Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Commencez ici
Important : Ne connectez pas le câble USB avant l'étape 15, faute de quoi
1
l'installation du logiciel risque d'échouer.
Suivez les étapes dans l'ordre indiqué. Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, reportez-
vous à la rubrique Dépannage à la page 10.
Belangrijk: Sluit de USB-kabel niet aan vóór stap 15, anders kan de software niet
goed worden geïnstalleerd.
Voer de stappen in de aangegeven volgorde uit. Raadpleeg bij problemen met de installatie Problemen
oplossen op pagina 10.
Retirez l'ensemble du ruban adhésif et les composants
2
Alle tape en onderdelen verwijderen
Repérez les composants
3
Onderdelen controleren
CD-ROM pour Windows
Windows-cd
CD-ROM pour Macintosh
Macintosh-cd
Guide de l'utilisateur
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Gebruikershandleiding
*
Câble USB
*
USB-kabel
Guide de confi guration de l'appareil Tout-en-un HP PSC 1400 series
Installatiehandleiding van de HP PSC 1400 All-in-One series
Begin hier
a Retirez l'ensemble du ruban adhésif.
b Abaissez le bac à papier, puis la porte d'accès.
a Verwijder alle tape.
b Klap de papierlade naar beneden en vervolgens de
Cartouches d'impression
Inktpatronen
Adaptateur et cordon
d'alimentation
Netsnoer en -adapter
*Acheté séparément.
Le contenu de votre coffret peut varier.
*Moet apart worden aangeschaft
De inhoud van uw doos kan afwijken.
Retirez le carton d'emballage et les composants.
toegangsklep. Verwijder het verpakkingsmateriaal.
Cache du panneau de
confi guration (l'autocollant
peut être déjà installé)
Overlay voor
bedieningspaneel (sticker
kan reeds in de fabriek
zijn aangebracht)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP PSC 1410

  • Page 1 Le contenu de votre coffret peut varier. Câble USB *Moet apart worden aangeschaft USB-kabel De inhoud van uw doos kan afwijken. Guide de confi guration de l’appareil Tout-en-un HP PSC 1400 series Installatiehandleiding van de HP PSC 1400 All-in-One series...
  • Page 2 Til de klep op. Bevestig de overlay op het apparaat. d Druk de overlay stevig aan. ATTENTION : Le cache du panneau de confi guration doit être installé pour que l’appareil HP Tout-en-un fonctionne ! LET OP: De HP All-in-One werkt alleen als de overlay van het bedieningspaneel is bevestigd!
  • Page 3 Gewoon wit papier plaatsen ATTENTION : Pour éviter les bourrages papier, veillez à ne pas trop enfoncer le papier dans le bac d’alimentation. LET OP: Duw het papier niet te ver in de lade. Hiermee voorkomt u papierstoringen. HP All-in-One • 3...
  • Page 4 ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches. LET OP: Raak de koperkleurige contactpunten niet aan en bevestig de tape niet opnieuw op de patronen. 4 • HP All-in-One...
  • Page 5 Druk de patroon goed aan totdat deze op zijn plaats klikt. Insérez la cartouche d’impression noire Zwarte-inktpatroon plaatsen a Tenez la cartouche d’impression noire , logo HP vers le haut. b Placez la cartouche d’impression noire en face de l’emplacement droit .
  • Page 6 Allumez l’ordinateur, connectez-vous si nécessaire et attendez que le bureau s’affi che. b Fermez tous les programmes. a Schakel uw computer in, meld u indien nodig aan en wacht tot het bureaublad verschijnt. b Sluit alle geopende programma’s. 6 • HP All-in-One...
  • Page 7 Suivez les instructions qui s’affi chent à l’écran. b Continuez jusqu’à l’étape suivante. Windows-gebruikers: Macintosh-gebruikers: a Plaats de HP All-in-One Windows -cd in het cd- a Houd de HP All-in-One Macintosh -cd bij romstation van uw computer. de hand.
  • Page 8 HP Tout-en-un, puis à l’écran. n’importe quel port USB de l’ordinateur. Une fois l’invite affi chée, connectez le câble USB au port situé à l’arrière de l’appareil HP Tout-en-un, puis à n’importe quel port USB de l’ordinateur. Windows-gebruikers: Macintosh-gebruikers:...
  • Page 9 Volg de instructies op het scherm. Vul het scherm Nu aanmelden in. De installatie is nu voltooid. Macintosh-gebruikers: a Plaats de HP All-in-One Macintosh -cd in het cd-romstation van uw computer. b Dubbelklik op het pictogram HP All-in-One Installer .
  • Page 10 Action : Cliquez sur Annuler sur tous les écrans. Débranchez le câble USB, puis introduisez le CD-ROM du logiciel HP Tout-en-un pour Windows . Reportez-vous aux étapes 14 et 15. Problème : (Windows uniquement) L’écran La confi guration du périphérique ne s’est pas achevée s’affi...
  • Page 11 Alternatieve taal op andere kant van papier. Imprimé uniquement sur du papier recyclé. Visitez le site www.hp.com/support pour obtenir une assistance. © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in []. Printed in [].
  • Page 12 12 Knop Scannen : Kopieert het origineel naar de computer. Une autre langue est disponible au dos de la page. Gedrukt op 100% gerecycled papier. Ga naar www.hp.com/support voor ondersteuning. © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in []. Printed in [].