Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MOTOROLA
ELITE FLIP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola ELITE FLIP

  • Page 1 MOTOROLA ELITE FLIP...
  • Page 31 ELITE FLIP DE MOTOROLA...
  • Page 65 ELITE FLIP DE MOTOROLA...
  • Page 67 Vous entendez encore mieux! Recevez des appels au son clair et riche grâce à votre appareil ELITE FLIP DE MOTOROLA. L ’expérience audio par excellence en son HD Audio Plus combine les technologies de large bande audio et de suppression de bruit à...
  • Page 68: Survol

    Survol les principaux éléments, rapide et facile Touche Touche de volume (sur le côté) intelligente Voyant d’état Microphone (sur le côté) Touche d’appel Connecteur de charge Bras micro-USB (sur le côté) Microphone Écouteur Crochet d’oreille Survol...
  • Page 69: Charge

    Charge à vos marques, prêt, partez Voyant d’état Rouge/jaune = charge en cours Vert = charge terminée Vous ne pouvez utiliser l’écouteur pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé...
  • Page 70: Connectez Et Le Tour Est Joué

    », à la page 7 pour obtenir de l’aide). Le voyant lumineux deviendra bleu fixe, puis vous entendrez « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair » (Vous utilisez l’appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l’appariement). Connectez et le tour est joué...
  • Page 71 4 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l’écouteur. Remarque : lorsque vous y êtes invité, entrez le code d’autorisation 0000. Méthode de communication en champ proche En utilisant la méthode de communication en champ proche, l’appariement se fait simplement en approchant l’écouteur du téléphone.
  • Page 72 l’appariement pour la communication en champ proche soit terminé. nouvelle image (à déterminer) • Si votre écouteur est désactivé (bras replié), il s’activera, s’appariera, puis se désactivera. • Si votre écouteur est activé (bras déployé), il s’appariera, puis se connectera à votre téléphone. Remarque : l’emplacement des étiquettes pour la communication en champ proche varie selon le téléphone;...
  • Page 73: Notions De Base

    Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Activer et désactiver Pour activer ou désactiver l’écouteur, basculez le bras en position ouverte ou fermée (replié). Remarque : les commandes vocales sont en anglais seulement. Appels Remarque : certaines fonctions varient en fonction du téléphone ou du réseau.
  • Page 74 Pour… recomposer le Maintenez enfoncée la touche d’appel dernier numéro jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. activer ou Appuyez sur la touche intelligente. Vous entendrez « mute on » désactiver la (sourdine activée) ou « mute off » sourdine (sourdine désactivée).
  • Page 75 vocale ou la recomposition sur un des deux téléphones. Confort Pour l’ajustement de l’écouteur le plus confortable, choisissez entre le crochet d’oreille, le crochet intra-auriculaire ou le coussinet de gel sans crochet. Remarque : le crochet d’oreille est préinstallé sur l’écouteur.
  • Page 76 2 Ajustez le crochet d’oreille approprié sur votre écouteur. Crochet d’oreille Crochet intra-auriculaire 3 Pliez le crochet et passez-le sur votre oreille, puis orientez le microphone de l’écouteur vers votre bouche. Notions de base...
  • Page 77 Coussinet de gel 1 Retirez le crochet d’oreille de l’écouteur : 2 Choisissez un coussinet de gel en boucle et placez-le sur l’écouteur. Placez-le sur votre oreille en mettant la boucle dans le creux de votre oreille : Notions de base...
  • Page 78: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées utilisations plus intelligentes deuxième appareil Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être une tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux appareils. • Avant d’apparier le deuxième appareil, désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil déjà apparié. Ensuite, appariez le deuxième appareil comme vous le faites normalement, consultez la section «...
  • Page 79 « Méthode de communication en champ proche », à la page 5. Fonctions intéressantes Remarque : ces fonction ne peuvent être utilisées pour un second appel entrant. Commandes vocales Répondez à un appel entrant ou ignorez-le par des commandes vocales : •...
  • Page 80 Temps de conversation vérifiez le temps de conversation Maintenez les deux touches de volume enfoncées lorsqu’aucun appel n’est en cours. Si le voyant est… la batterie dispose… rouge d’une charge inférieure à 20 % de sa capacité. jaune d’une charge de 20 % à 80 % de sa capacité.
  • Page 81 Si le voyant émet… votre écouteur est… un clignotement connecté rapide en bleu et en violet un clignotement il y a un appel entrant ou rapide en bleu sortant sur le téléphone 1 un clignotement il y a un appel entrant ou rapide en violet sortant sur le téléphone 2 une impulsion lente...
  • Page 82 Remarque : après une minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie, mais l’écouteur demeure activé. Rabattre le bras économisera également l’énergie de la batterie. Fonctions avancées...
  • Page 83 Paramètres apportez quelques modifications Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant l’activation de l’écouteur. • Sélection de la langue • Restauration des paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement enregistrées dans votre écouteur.
  • Page 84: Vous En Voulez Plus

    Condition » (rétablir les valeurs définies en usine) dans les paramètres. Vous entendrez alors « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. » (Vous utilisez l’appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l’appariement) et verrez le voyant lumineux devenir bleu fixe.
  • Page 85 Vous entendrez alors « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. » (Vous utilisez l’appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l’appariement) et le voyant lumineux deviendra bleu fixe. Suivez ensuite les instructions d’appariement et de connexion de la page...
  • Page 86 Connectez-vous avec Motorola Obtenez ce que vous voulez : • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support. • Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU, ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou...
  • Page 87: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Page 88 Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité...
  • Page 89 écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
  • Page 90 Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire : Symbole Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. 032374o Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie. 032376o Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux.
  • Page 91 Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits Conformité à l’UE Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE •...
  • Page 92 Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.
  • Page 93 Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux Précautions d’utilisation éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à...
  • Page 94 Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le...
  • Page 95 (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé...
  • Page 96 Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et Accessoires tels que Un (1) an à compter de la date d’achat par le définis ci-dessus, sous réserve premier utilisateur final du produit, sous d’autres dispositions dans la réserve d’autres dispositions dans la présente présente garantie.
  • Page 97 été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 98 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour vous prévaloir du service de réparation ou d’entretien, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Page 99 ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES,...
  • Page 100 Remarque : Les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Le logo N-Mark est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc.

Table des Matières