Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Frontspoiler
Front spoiler
Spoiler avant
Spoiler anteriore
Voorste spoiler
Framspoiler
Spoiler frontal
Přední spojler
フロントスポイラー
フロントスポイラー
フロントスポイラー
フロントスポイラー
Teilenummer / Part number / Réferénce / Numero pezzo /
Onderdeelnummer
Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu / 部品数
Montageanleitung
Fitting instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Montážní návod
Scirocco VW Zubehör
1K8 071 609
Änderung des Lieferumfanges
vorbehalten.
The right to modify specifications
is reserved.
Sous réserve de modifications.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al
contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Ändringar av leveransomfattningen
förbehålles.
Se reservan las modificaciones del volumen de
suministro.
Změny rozsahu dodávky vyhrazeny.
本品の内容を予告なく変更・改良する権利を有しま
す。
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH
USA: Distributed by Volkswagen of
America, Inc. – Corporate Parts Div. –
Troy, MI 48007 – 3951
10/08

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volkswagen 1K8 071 609

  • Page 1 Ändringar av leveransomfattningen förbehålles. Se reservan las modificaciones del volumen de suministro. Změny rozsahu dodávky vyhrazeny. 本品の内容を予告なく変更・改良する権利を有しま す。 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America, Inc. – Corporate Parts Div. – Troy, MI 48007 – 3951 10/08...
  • Page 2 Stückliste Pos. Bezeichnung Stk. Frontspoiler Z Leiste links+rechts Adapter Radhaus links Adapter Radhaus rechts Lackierspezifikation Montageanleitung ABE/TÜV-Gutachten Blechklammern Schraube 5x20 Schraube 5x40 Druckclips Folie für Frontspoiler Spare parts list Liste des pièces Lista dei pezzi Stuklijst Pos. Designation Q.ty Pos. Désignation Q.té...
  • Page 3 Bitte die Montageanleitung vor Beginn Please read fitting instructions Lire attentivement la notice de sorgfältig lesen. thoroughly before commencing montage avant de commencer. installation. Wir empfehlen die Montage in einer Nous recommandons de confier le Fachwerkstatt durchführen zu lassen. We recommend that fitting is carried montage à...
  • Page 4 Antes de comenzar, sírvase leer Před začátkem si laskavě přečtěte atentamente las instrucciones montážní návod! de montaje. Doporučujeme nechat montáž provést Les recomendamos efectuar el montaje v odborné dílně. en un taller especializado. Doporučení: Montážní díl je lícovaně Recomendación: La pieza adosada zpracovaný...
  • Page 5 Montagevorbereitung Preparation for fitting 1.1 Stoßfängerunterseite im 1.1 Carefully clean the lower part of the Anlagebereich des Frontspoilers bumpers in the front spoiler area. gründlich reinigen. 1.2 Die 4 originalen Schrauben an der 1.2 Remove the 4 original screws from Unterseite entfernen und je 1 the lower part and 1 left screw and Schraube links und rechts im...
  • Page 6 Probeverbau des Frontspoilers Trial fitting of front spoiler 2.1 Frontspoiler anhalten und Paßform 2.1 Attach the front spoiler and check überprüfen. Danach Frontspoiler the shape. Then remove the front wieder abnehmen und nach der spoiler again and paint in accor- Lackieranleitung lackieren.
  • Page 7 Vormontage Frontspoiler Preliminary fitting of front spoiler 3.1 Spoiler im angezeigten Bereich 3.1 Clean the spoiler carefully on the gründlich reinigen. indicated surface. 3.2 Die schwarze Folie im vorderen 3.2 Glue the black film onto the front part. Bereich aufkleben. Important: spray the spoiler and plate Hinweis: um die Montage zu erleichtern with soapy water for an easier fitting...
  • Page 8 Montage des Z-Profils Fitting of Z-shaped profile 4.1 Insgesamt 11 Blechklammern an der 4.1 Attach 11 plate clamps to the Z Leiste anbringen. Z-shaped. Montaggio del profilo a Z Montage du profil en Z 4.1 Inserire 11 morsetti per lamiera sull 4.1 Insérer 11 écrous à...
  • Page 9 Montage des Z-Profils Fitting of Z-shaped profile 4.2 Die Z Leiste mit insgesamt 11 4.2 Attach Z-shaped profile onto front Schrauben am Frontspoiler spoiler with 11 screws. befestigen. Montaggio del profilo a Z Montage du profil en Z 4.2 Fissare il profilo a Z con 11 viti sullo 4.2 Fixer le profil en Z sur le spoiler avant spoiler anteriore.
  • Page 10 Vormontage Frontspoiler Preliminary fitting of front spoiler 5.1 Stoßfängerunterseite im Anlage- 5.1 Clean the lower part of the front bereich des Frontspoilers nochmals spoiler again. gründlich reinigen. 5.2 Position the front spoiler and mark 5.2 Frontspoiler positionieren und mit the exact position. Check the geeignetem Mittel exakte Postion position before proceeding with markieren.
  • Page 11 Montage Frontspoiler Fitting of front spoiler 6.1 Das Abdeckband entfernen und mit 6.1 Remove the protective tape and rub Schleifpapier die Klebfläche the adhesive surface with abschleifen und Lackreste sorgfältig sandpaper; remove any paint entfernen. residue carefully. 6.2 Anschließend mit Reiniger die 6.2 Then clean the adhesive surface Klebefläche gründlich reinigen.
  • Page 12 Montage Frontspoiler Fitting of front spoiler 6.3 Beschneiden Sie die Tülle mit einem 6.3 Cut the nozzle again to obtain a 7 Durchmesser von 7mm. mm diameter. 6.4 Den Kleber in einer gleichmäßigen 6.4 Apply a uniform line on the gluing Raupe von ca.
  • Page 13 Montage Frontspoiler Fitting of front spoiler 6.5 Den Fronstspoiler gemäß 6.5 Put on the front spoiler at the marked Markierungen auflegen und fest points and press firmly. andrücken. Important: The room temperature must Achtung: Die Umgebungstemperatur be between 15 and 25 ° C. sollte zwischen 15-25°...
  • Page 14 Montage Frontspoiler Assembly of front spoiler 6.6 Mittels geeignetem Klebeband den 6.6 Attach the front spoiler in the right Frontspoiler an der korrekten position using special adhesive tape. Position fixieren. Note: Put some polystyrene or cardboard Hinweis: Um mehr Druck auf den under the front spoiler in order to exert Frontspoiler auszuüben sollen greater pressure on it.
  • Page 15 Montage Frontspoiler Assembly of front spoiler 6.7 Den Frontspoiler an den 2 6.7 Attach the front spoiler to the 2 Anschraubpunkten links und rechts fixing points on the left and right verschrauben. using screws. 6.8 Adapter Radhaus einfügen 6.8 Insert the adapter for the wheel 6.9 Den Frontspoiler im Radhaus mit je housing.
  • Page 16 Montage Frontspoiler Assembly of front spoiler 7.1 Die 3 mittleren Löcher an der Z Leiste 7.1 Use a drill with a ø3mm tip to bore mit einem ø3mm Bohrer am the bumper through the 3 central Stoßfänger vorbohren. holes in the Z-shaped bar. 7.2 Anschließend mit 3 Druckclips 7.2 Then attach using 3 pressure clips.
  • Page 17 Achtung: Important: 8.1 Fahrzeug 12 Stunden nicht 8.1 Do not use the car for 12 hours! bewegen! The piece must not be subjected 24 Stunden darf keine to mechanical stress for 24 hours! mechanische Beanspruchung des Anbauteiles erfolgen! Do not wash for 48 hours 48 Stunden nicht waschen Attenzione: Attention:...
  • Page 18 Bearbeitungsrichtlinie Guidelines for working für grundierte with primed PU hard integral foam PU-Hartintegralschaum-Teile components Schleifen: Naß P 600 Rubbing down: Wet P 600 Basislack: Qualität Herberts: Base paint: Quality Herberts: Entspricht: LMT 626 / ALD 626 UNI Vorlack Corresponds to: LMT 845 / ALD 645 Metallic Vorlack LMT 626 / ALD 626 UNI pore filler LPC 045 / ALD 045 Perlcolor Vorlack...
  • Page 19 Instructions de préparation Direttiva di lavorazione per des pièces en mousse de PU rigide componenti in poliuretano espanso apprêtées integralecon verniciatura di fondo Ponçage: Humide P 600 Lucidatura: Ad umido P 600 Laque de Vernice di base: Qualità Herberts: base: Qualité...
  • Page 20 Bewerkingsrichtlijn voor gegronde Bearbetningsdirektiv PU hard-integraal-schuim för grundade onderdelen PU-hårt integralskum-delar Slijpen: Nat P 600 Slipning: Våt P 600 Basislak: Kwaliteit Herberts: Grundlack: Kvalitet Herberts: Komt overeen met: Motsvarar: LMT 626 / ALD 626 UNI grondverf LMT 626 / ALD 626 UNI förlack LMT 845 / ALD 645 Metallic grondverf LMT 845 / ALD 645 Metallic förlack LPC 045 / ALD 045 Perlcolor grondverf...
  • Page 21 Directiva para el tratamiento de Smìrnice pro zpracování dílù z piezas de material esponjoso inte- polyuretanové tvrdé kompaktní gral duro de poliuretano imprimadas pìny natøené základním lakem Lijado: En húmedo, P 600 brou ení: š za mokra P 600 Esmalte de základní...