Masquer les pouces Voir aussi pour samaritan PAD 500P:

Publicité

Liens rapides

HeartSine samaritan
PAD
®
avec CPR-Advisor™
Modèle: 500P
Manuel d'utilisation
HeartSine
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HeartSine samaritan PAD 500P

  • Page 1 HeartSine samaritan ® avec CPR-Advisor™ Modèle: 500P Manuel d’utilisation HeartSine ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Les informations figurant dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis et ne constituent pas un Votre samaritan PAD HeartSine avec engagement de la part de HeartSine Technologies. ® CPR Advisor, modèle 500P Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou...
  • Page 3: Configuration Du Samaritan ® Pad Heartsine

    Configuration du samaritan PAD HeartSine avec CPR Advisor, modèle 500P ® Etiquette prêt à l’emploi pédiatrique Le SAM 500P peut être identifié par “SAM 500P” et par l’étiquette ci-dessus fixée à l’avant de l’appareil. Recommandations AHA/CER 2010 HeartSine Technologies vous offre un système entièrement configurable.
  • Page 4: Introduction

    RCP inefficace dû à un manque Très souvent, les victimes d’un ACS n’ont aucun signe ou d’expérience. C’est la raison pour laquelle HeartSine a mis au point symptôme d’alerte. Un ACS peut également survenir chez le samaritan PAD HeartSine avec CPR Advisor, modèle 500P.
  • Page 5 être pratiquée avant de consulter un est important que vous remplissiez la fiche de Garantie/ médecin. Pour effectuer un diagnostic correct, HeartSine Enregistrement et la retourniez à votre distributeur agréé ou Technologies recommande que tous les utilisateurs potentiels directement à...
  • Page 6: Recommandations 2010 Pour La Rcp

    En cas de modification des recommandations, un logiciel sera mis à disposition pour mettre le SAM 500P à niveau pour qu’il soit en conformité ; veuillez contacter votre distributeur agréé HeartSine ou HeartSine Technologies directement. La personne ne réagit pas ? Pas de APPELEZ les services médicaux...
  • Page 7: Votre Samaritan Pad Heartsine Avec Cpr Advisor, Modèle 500P

    Logiciel de gestion des données en option certificat de garantie pour de plus amples informations. A titre d’accessoire, HeartSine Technologies fournit un pack L’année de fabrication de l’appareil est indiquée de gestion de données pour le SAM 500P. Le pack contient par les deux premiers chiffres du numéro de série.
  • Page 8: Le Samaritan Pad Heartsine Avec Cpr Advisor, Modèle 500P Présente

    Le samaritan PAD HeartSine avec CPR Advisor, modèle 500P présente ® Bouton Marche/Arrêt Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre l’appareil. Bouton de choc Appuyer sur ce bouton pour administrer le choc thérapeutique Indicateur d’état de marche Vérifier que le témoin lumineux clignote vert, si cela est le cas le SAM 500P est prêt à...
  • Page 9: Préparation De Votre Samaritan ® Pad Heartsine

    Préparation de votre samaritan® PAD HeartSine avec CPR Advisor, modèle 500P à l’emploi Installation du Pad-Pak™ Installation 4 – Stockage du SAM 500P Le Pad-Pak comprend la batterie et les électrodes de défibrillation dans la même cartouche. Consulter la date de Placez l’appareil dans une boîte de rangement mural ou à...
  • Page 10: Entretien

    Pour vous complémentaires et savoir comment localiser la défaillance. procurer des cartouches de remplacement, adressez- vous à votre distributeur HeartSine Technologies agréé. C’est un témoin qui clignote vert Vérifier que les consommables, accessoires et pièces toutes les cinq secondes environ.
  • Page 11 Vérifiez les broches de contact du samaritan® PAD Lorsque l’appareil est utilisé, la durée de vie de la batterie Lors du remplacement du Pad-Pak, HeartSine Technologies peut aller jusqu’à 6 heures, 60 chocs, ou une combinaison recommande aux utilisateurs de vérifier les broches de des deux.
  • Page 12 Le SAM 500P et sa pochette ont été conçus de manière à permettre au secouriste d’utiliser l’appareil sans avoir à ouvrir comprise entre 0°C et 50°C. Dans la mesure du possible, Heartsine recommande d’entreposer l’appareil à température la pochette. ambiante de façon garantir le bon fonctionnement du SAM 500P et du Pad-Pak.
  • Page 13: Quand Utiliser Le Samaritan ® Pad Avec

    à commencer la RCP, mais aucun feedback ne sera fourni par le CPR Advisor. HeartSine Technologies recommande de conserver le SAM 500P avec un Pad-Pak™ (adulte) inséré à l’intérieur, prêt à l’emploi pour un patient adulte.
  • Page 14: Patient Adulte Ou Pédiatrique (Enfant)

    Patient adulte ou pediatrique (enfant) Pad-Pak™ ou Pediatric-Pak™. La fonction CPR Advisor HeartSine Technologies a développé deux versions du Le SAM 500P est équipé d’un système de feedback de la Pad-Pak™. Le Pad-Pak™ standard est conçu pour un usage RCP. Cette fonction fournit au réanimateur des informations sur des victimes supposées d’ACS âgées de plus de huit ans...
  • Page 15: Réanimation Cardio-Pulmonaire Avec Défibrillateur

    Réanimation cardio-pulmonaire avec défibrillateur (RCP-D) 4. Pratiquer la RCP 1. Sécurité 2. La personne ne réagit pas ? 3. Contacter les services jusqu’à ce qu’un PAD Aucun signe de vie ? Vérifier d’ugence Demander de soit disponible. la respiration et dégagez les l’aide aux personnes qui voix respiratoires vous entourent pour aller...
  • Page 16: Pratique De La Défibrillation

    électrode respective. Tirez sur la languette verte afin d’extraire les Appuyez fermement les électrodes sur le thorax dénudé du électrodes. patient pour assurer un bon contact. Saisissez la deuxième languette verte du Pad-Pak et TIREZ dessus. www.heartsine.com...
  • Page 17 Pratique de la défibrillation Etape 6 Etape 7 Une fois les électrodes posées correctement sur le patient, Si le patient a besoin d’un choc thérapeutique, le SAM 500P vous entendrez les messages suivants : commencera à se charger. Dans ce cas, les messages suivants se feront entendre : Analyse en cours Choc recommandé...
  • Page 18: Administration De La Défibrillation

    Basé sur cette analyse, le SAM 500P vous fournira des conseils sous forme d’instructions vocales et visuelles. Placez rapidement vos mains au milieu de la poitrine de la victime comme illustré ci-dessus. www.heartsine.com...
  • Page 19 Administration de la défibrillation Si le SAM 500P détermine que la force et la fréquence des compressions sont correctes, l’instruction vocale suivante se fera entendre. Compressions correctes Des voyants d’indication visuelle de RCP s’allumeront également comme indiqué ci-dessous. Si, comme indiqué ci-dessus, seulement quatre voyants orange s’allument, cela indique que vous devez appuyer beaucoup plus fort sur la poitrine de la victime.
  • Page 20 En tant qu’utilisateur d’un défibrillateur automatique externe, il est essentiel d’informer personne ne touche le patient et procédez comme indiqué HeartSine Technologies de tout incident au auparavant. cours duquel votre SAM 500P est suspecté d’avoir provoqué un décès ou une blessure ou Suivez les instructions vocales jusqu’à...
  • Page 21: Après Utilisation Du Samaritan® Pad

    Instructions d’élimination). locales. Autrement, vous pouvez ramener l’appareil chez Vérifiez que l’extérieur du SAM 500P ne présente pas votre distributeur local ou bien le renvoyer à HeartSine de fissures ou autres signes de dommages. En cas de Technologies pour élimination.
  • Page 22: Dépannage

    Vérifiez la présence de dommages physiques, comme l’arrivée des services d’urgence. des fissures sur le plastique. En cas de dommage, cessez d’utiliser le SAM 500P et contactez HeartSine Technologies ou votre distributeur agréé pour plus Attention - Batterie faible d’informations.
  • Page 23: Mises En Garde Et Précautions D'emploi

    Mises en garde et précautions d’emploi HeartSine Technologies recommande la formation des La fonction CPR Advisor est destinée à être utilisée sur les patients adultes uniquement. Si un Pediatric-Pak est utilisé utilisateurs pour pratiquer la réanimation cardio-pulmonaire dans le cadre d’une réanimation, la fonction CPR Advisor avec défibrillateur (RCP-D).
  • Page 24: Fiche Technique

    Alarmes : Message de batterie faible (10 décharges restantes au moins, à condition que l’appareil ai été entreposé et maintenu conformément aux recommandations d’HeartSine), message audio (alerte l’utilisateur sur déconnexion électrode), l’indicateur d’état de marche clignote rouge si ‘lautotest a échoué ou si l’appareil doit être réparé, l’indicateur d’état de marche clignote vert si l’appareil est prêt à...
  • Page 25 Fiche technique Languages : Contactez votre distributeur HeartSine Technologies agréé. Specifications environnementales Température de fonctionnement/veille : 0°C à 50°C Température de transport : -10°C à 50°C pendant deux jours maxi. Si l’appareil 0 C, l’appareil devra retourner à température ambiante, entre 0°C et 50 pendant au moins 24 heures avant d’être à...
  • Page 26: Forme D'onde Biphasique Scope

    Forme d’onde biphasique SCOPE™ Le SAM 500P de HeartSine Technologies fournit une forme d’onde SCOPE (Self Compensating Output Pulse Envelope). Cette forme d’onde optimise automatiquement l’enveloppe de l’impulsion (amplitude, pente et durée) pour un grand nombre d’impédances de patient, de 20 ohms à 230 ohms. La forme d’onde livrée au patient est une forme d’onde exponentielle tronquée biphasique compensée à...
  • Page 27: Algorithme D'analyse D'arythmie Ecg

    Heart Association (AHA) et la base de données du Massachusetts Institute of Technology MIT – NST. La sensibilité et la spécificité de l’algorithme d’analyse d’arythmie ECG du SAM 500P HeartSine répondent aux exigences AAMI DF80a 2003 et aux recommandations de l’AHA. L’efficacité de l’algorithme d’analyse d’arythmie ECG du SAM 500P HeartSine est résumée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 28: Cpr Advisor

    Si un patient pédiatrique est traité avec un Pad-Pak pour adulte, alors les invites de RCP fournies devront être ignorées. Le CPR Advisor est uniquement destiné à fournir un feedback en ce qui concerne le traitement de patients adultes. www.heartsine.com...
  • Page 29: Conseils Et Déclaration Du Fabricant

    Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le SAM 500P est prévu pour une utilisation dans les conditions électromagnétiques indiquées ci-après. Le client ou l’utilisateur du SAM 500P devra s’assurer qu’il est utilisé dans ces conditions. Test d’émission Respect Environnement électromagnétique –...
  • Page 30: Conseils Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Si un fonctionnement anormal est constaté, des mesures supplémentaires seront nécessaires comme une réorientation ou un déplacement du SAM 500P. ³ Sur la fourchette de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, la force de champ devra être inférieure à [V1] V/m www.heartsine.com...
  • Page 31: Glossaire

    INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Interférence électromagnétique Un exemplaire de ce Manuel d’utilisation est disponible en ligne sur www.heartsine.com ou peut être fourni sur CD sur L’interférence électromagnétique est une interférence radio susceptible de fausser le fonctionnement des équipements demande (Etats-Unis) électroniques.
  • Page 32 HeartSine ® Siège international : HeartSine Technologies Inc 121 Friends Lane Suite 400 Newtown, PA 18940 Tél. : 1.215.860.8100 Fax : 1.215.860.8192 Fabriqué par : HeartSine Technologies Ltd Canberra House 203 Airport Road West Belfast BT3 9ED Irlande du Nord Tél.

Table des Matières