Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3 IN 1 MULTIMETER – CABLE / LINE TESTER
3-IN-1 MULTIMETER – KABEL- / LIJNTESTER
MULTIMÈTRE 3 EN 1 – TESTEUR DE CÂBLE / DE LIGNE
MULTÍMETRO 3 EN 1 – COMPROBADOR DE CABLES/LÍNEAS
3-IN-1-MULTIMETER – KABEL-/ LEITUNGSTESTER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM1000

  • Page 1 3 IN 1 MULTIMETER – CABLE / LINE TESTER 3-IN-1 MULTIMETER – KABEL- / LIJNTESTER MULTIMÈTRE 3 EN 1 – TESTEUR DE CÂBLE / DE LIGNE MULTÍMETRO 3 EN 1 – COMPROBADOR DE CABLES/LÍNEAS 3-IN-1-MULTIMETER – KABEL-/ LEITUNGSTESTER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 DVM1000 - 2 - VELLEMAN...
  • Page 3 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. This 3 in 1 digital multitester has been designed to combine the functions of a digital multimeter, a telephone line tester and a network cable tester.
  • Page 4 1. Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V/ jack. The polarity of the red test lead is positive +. 2. Set the rotary selector at the desired range. 3. Connect the test leads with the resistance. DVM1000 - 4 - VELLEMAN...
  • Page 5 SHO. Indicates a short-circuit. MIS. Indicates miswire. REV. Reverse wiring. SPL. Split pairs or positive conductor and negative conductor of two twisted pairs are interchanged. Short-circuit Miswire Reversed Split pairs Correct DVM1000 - 5 - VELLEMAN...
  • Page 6 ± 0.8% of rdg ± 2 digits 200V 100mV 700V ± 1.2% of rdg ± 5 digits Input impedance: 10M Frequency range: 40Hz ~ 400Hz (for AC) Response: avg, calibrated in RMS of sine wave DVM1000 - 6 - VELLEMAN...
  • Page 7 Continuity Built-in buzzer will sound if the resistance under test < 70 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 8 DVM1000 – 3-IN-1 MULTIMETER – KABEL- / LIJNTESTER 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 9 1. Verbind het zwarte meetsnoer met de COM-aansluiting en het rode meetsnoer met de V/ -aansluiting. De polariteit van het rode meetsnoer is positief +. 2. Plaats de draaischakelaar op het gewenste -bereik. 3. Koppel de meetsnoeren aan de weerstand. DVM1000 - 9 - VELLEMAN...
  • Page 10 Vergelijk het opgelichte symbool met het veronderstelde aantal paren. SHO. Kortsluiting. MIS. Verkeerde bekabeling. REV. Omgekeerde bekabeling. SPL. Positieve kabel en negatieve kabel van twee twisted pairs zijn omgewisseld. Korstsluiting Verkeerde bekabeling Omgekeerd Omgewisselde twisted pair Correct DVM1000 - 10 - VELLEMAN...
  • Page 11 ± 1.2% ± 3 digits 10mV ± 0.8% ± 2 digits 200V 100mV 700V ± 1.2% ± 5 digits Ingangsimpedantie: 10M Frequentiebereik: 40Hz ~ 400Hz (voor AC) Respons: gemiddeld, gekalibreerd in rms van de sinusgolf DVM1000 - 11 - VELLEMAN...
  • Page 12 Geeft de benaderende voorwaartse spanningsval Continuïteit Ingebouwde zoemer luidt wanneer weerstand < 70 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
  • Page 13 DVM1000 – MULTIMÈTRE 3 EN 1 – TESTEUR DE CÂBLE / DE LIGNE 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
  • Page 14 1. Raccorder le câble de mesure noir à la connexion COM et le câble de mesure rouge à la connexion V/ . La polarité du câble de mesure rouge est positive +. 2. Placer le sélecteur rotatif sur la gamme désirée. 3. Raccorder les câbles de mesure à la résistance. DVM1000 - 14 - VELLEMAN...
  • Page 15 éclairé et le nombre supposé de paires. SHO. Court-circuit. MIS. Câblage fautif. REV. Câblage inversé. SPL. Paire torsadé erronée ou inversion des fils conducteurs positif et négative de deux paires torsadées. Court-circuit Câblage fautif Câblage inversé Paire torsadée erronée Câblage correct DVM1000 - 15 - VELLEMAN...
  • Page 16 ± 0.8% ± 2 chiffres 10mV 200V 100mV 700V ± 1.2% ± 5 chiffres Impédance d’entrée : 10M Gamme de fréquence : 40Hz ~ 400Hz (pour CA) Réponse : moyenne, calibrée en RMS de l’onde sinusoïdale DVM1000 - 16 - VELLEMAN...
  • Page 17 Continuité Ronfleur intégré sonne lorsque la résistance testée < 70 N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Page 18 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el DVM1000! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Este multímetro 3 en 1 le ofrece las funciones de un multímetro digital, un comprobador de líneas telefónicas y un...
  • Page 19 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión V/ . La polaridad de la punta de prueba roja es positiva +. 2. Ponga el selector giratorio en el rango deseado. 3. Conecte las puntas de prueba a la resistencia. DVM1000 - 19 - VELLEMAN...
  • Page 20 Determine si un par está abierto al comparar el símbolo iluminado y el número supuesto de pares. SHO. Cortocircuito. MIS. Cableado incorrecto. REV. Cableado inverso. SPL. Inversión del hilo positivo y negativo de dos pares trenzados. Cortocircuito Cableado incorrecto Cableado inverso Par trenzado incorrecto Cableado correcto DVM1000 - 20 - VELLEMAN...
  • Page 21 ± 0.8% lectura ± 2 dígitos 200V 100mV 700V ± 1.2% lectura ± 5 dígitos Impedancia de entrada: 10M Rango de frecuencia: 40Hz ~ 400Hz (para CA) Respuesta: respuesta media, calibración en RMS de una onda sinusoidal DVM1000 - 21 - VELLEMAN...
  • Page 22 Continuidad El zumbador incorporado suena si la resistencia comprobada < 70 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
  • Page 23 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM1000! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 24 1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der V/ -Buchse. Die Polarität der roten Messleitung ist positiv +. 2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten -Bereich. 3. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Widerstand. DVM1000 - 24 - VELLEMAN...
  • Page 25 Symbol angezeigt. Vergleichen Sie das leuchtende Symbol mit der angenommenen Anzahl Pare. SHO. Kurzschluss. MIS. Falsche Verdrahtung. REV. Umgekehrte Verdrahtung. SPL. Der positive und negative Draht von zwei verdrillten Leitungen wurden ausgetauscht. Kurzschluss Falsche Verdrahtung Umgekehrt getauschte Leitung Korrekt DVM1000 - 25 - VELLEMAN...
  • Page 26 0.1mV ± 1.2% ± 3 Digits 10mV ± 0.8% ± 2 Digits 200V 100mV 700V ± 1.2% ± 5 Digits Eingangsimpedanz: 10M Frequenzbereich: 40Hz ~ 400Hz (voor AC) Respons: durchschnittlich, Kalibrierung in RMS der Sinuswelle DVM1000 - 26 - VELLEMAN...
  • Page 27 Zeigt die Vorwärtsspannung der Diode an Durchgang Es ertönt ein akustisches Warnsignal wenn < 70 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.