Télécharger Imprimer la page
Volvo V70 2009 Conduite Et Entretien
Volvo V70 2009 Conduite Et Entretien

Volvo V70 2009 Conduite Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour V70 2009:

Publicité

Liens rapides

VOLVO V70 & XC70
Conduite et Entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V70 2009

  • Page 1 VOLVO V70 & XC70 Conduite et Entretien...
  • Page 2 MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
  • Page 3: Table Des Matières

    01 Sécurité 02 Serrures et alarme Informations importantes......6 Ceintures de sécurité ....... 14 Télécommande/lame de clé...... 40 Volvo et l'environnement......9 Système de coussins gonflables (SRS - Verrouillage privé*........45 Airbag)............17 Remplacement de la pile de la télécom- Activation/désactivation du coussin gon-...
  • Page 4 Sommaire BLIS* – Système d'information angle mort............184 Confort dans l'habitacle......188 Mains-libres Bluetooth*......192 03 Le poste de conduite 04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré*........197 Instruments et commandes...... 62 Navigation dans les menus et traitement des messages......... 118 Positions de clé.........
  • Page 5 Sommaire 05 Pendant le voyage 06 Entretien et caractéristiques 07 Index alphabétique Recommandations pour la conduite..204 Compartiment moteur......230 Index alphabétique......... 293 Ravitaillement.......... 206 Ampoules..........236 Carburant..........207 Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace 243 Chargement..........211 Batterie............ 245 Compartiment de chargement....214 Fusibles...........
  • Page 6 Sommaire...
  • Page 7: Introduction

    Tous les équipements décrits dans le manuel La voiture comprend des écrans qui affichent de conduite et d'entretien ne sont pas présents Contactez votre réparateur Volvo agréé pour des messages texte. Ces messages sont indi- dans toutes les voitures. En plus des équipe- de plus amples informations.
  • Page 8 Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériel Information G031596 G031597 G031600 Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image blanc Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur ment jaune, texte/image blanc sur fond de sur fond d'avertissement et fond de message fond de message noir.
  • Page 9 Introduction Informations importantes Lorsqu'il existe une série d'illustrations vigueur dans le pays. Volvo Car Corporation et À suivre pour une procédure pas-à-pas, chaque ses réparateurs agréés peuvent éventuelle- Ce symbole est placé en bas à droite étape est numérotée pour correspondre à...
  • Page 10: Volvo Et L'environnement

    Système antipollution efficace nes parmi les plus écologiques et plus écono- www.volvocars.com/EPI. Votre Volvo a été conçue selon le concept de miques au monde. Volvo Car Corporation "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie possède une certification ISO incluant la norme Consommation de carburant un air pur dans l'habitacle et une épuration des...
  • Page 11 à un situation peut survenir dans une circulation • atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre Si la voiture est équipée d'un réchauffeur dense, des embouteillages ou des tunnels par système. Nous posons des conditions particu- de moteur, utilisez-le toujours avant un exemple.
  • Page 12 Veillez à mettre au rebut d'une façon adé- quate les déchets dangereux pour l'envi- ronnement, les batteries et l'huile par exemple. Demandez conseil à un atelier Volvo agréé en cas de doute. • Assurez un entretien régulier de la voiture. •...
  • Page 13 Ceintures de sécurité ................14 Système de coussins gonflables (SRS - Airbag)........17 Activation/désactivation du coussin gonflable*........20 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ........22 Rideau gonflable (IC) ................24 WHIPS ....................25 Lorsque les systèmes se déclenchent ........... 27 Mode sécurité..................
  • Page 14 S É C U R I T É...
  • Page 15: 01 Sécurité

    Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- • si la voiture est fortement inclinée. portent leur ceinture de sécurité. même les ceintures de sécurité. Contactez un atelier Volvo agréé. Mémento Pour une protection maximale, la ceinture de • n'utilisez pas de clips ou d'objets empê- Si une ceinture de sécurité...
  • Page 16 01 Sécurité Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité et grossesse convient de régler pour obtenir la distance Banquette arrière maximale entre le ventre et volant. Le système de témoin de ceinture de sécurité non bouclée de la banquette arrière assure deux fonctions partielles.
  • Page 17 01 Sécurité Ceintures de sécurité Tendeur de ceinture de sécurité Toutes les ceintures de sécurité sont munies de tendeurs de ceinture. Ce mécanisme per- met, lors d'un choc suffisant, de tendre la cein- ture sur le corps. La ceinture de sécurité, de ce fait, retient le passager plus efficacement.
  • Page 18: Système De Coussins Gonflables (Srs - Airbag)

    SIPS, du système IC ou une autre panne dans le système SRS. Contac- tez immédiatement un atelier Volvo agréé. Pour accompagner le témoin d'avertissement, un message peut s'afficher sur l'écran d'infor- mations le cas échéant.
  • Page 19 Les réparations doivent être réalisées uni- Emplacement du coussin gonflable du côté pas- adaptée à la violence de la collision. quement par un atelier Volvo agréé. Toute sager dans les voitures à conduite à droite. intervention de votre part sur le système de...
  • Page 20 01 Sécurité Système de coussins gonflables (SRS - Airbag) côté conducteur SRS (Supplemental Restraint En complément des ceintures de sécurité du ATTENTION System - système de retenue supplémentaire). côté passager, la voiture est équipée d'un Ne placez jamais un siège enfant ou un Le coussin gonflable est plié...
  • Page 21: Activation/Désactivation Du Coussin Gonflable

    Vérifiez que l'interrupteur se trouve dans la passager d'une taille supérieure à 140 cm position souhaitée. Volvo recommande l'utili- ATTENTION peut s'asseoir dans le siège passager sation de la lame de clé de la télécommande Ne laissez jamais personne s'asseoir sur le avant.
  • Page 22 01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* Messages ATTENTION Coussin gonflable activé (place passa- ger) : Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable est activé. Ceci concerne toutes les personnes dont la taille est infé- rieure à...
  • Page 23: Coussins Gonflables Latéraux (Coussins Sips)

    équipée d'un coussin gon- ATTENTION flable activé du côté passager. • Les réparations doivent être réalisées uniquement par un atelier Volvo agréé. Emplacement Toute intervention de votre part dans le système SIPS peut provoquer un dys- fonctionnement, avec pour suites des blessures graves.
  • Page 24 01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Autocollant Place passager, voiture avec conduite à gauche. Autocollant concernant le coussin gonflable latéral Le système SIPS se compose de coussins placé sur le montant de porte. gonflables latéraux et de capteurs. Lors d'une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle.
  • Page 25: Rideau Gonflable (Ic)

    La protection offerte pourrait alors être compromise. Seules les pièces d'ori- gine homologuées Volvo peuvent être utili- sées à ces endroits précis. Le rideau gonflable IC (Inflatable Curtain) est un ATTENTION complément aux coussins gonflables SIPS et...
  • Page 26: Whips

    été lapin. endommagé. Faites contrôler le système par un atelier Volvo agréé, même après une ATTENTION collision arrière légère. Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- même les sièges ou le système WHIPS.
  • Page 27 01 Sécurité WHIPS Ne gênez pas le fonctionnement du système WHIPS Objets sur la banquette arrière. ATTENTION Objets derrière le siège conducteur/passager. Si un dossier de la banquette est rabattu, le ATTENTION siège avant situé en face devra être avancé afin de ne pas entrer en contact avec le dos- Évitez d'entreposer des boîtes ou des sier abaissé.
  • Page 28: Lorsque Les Systèmes Se Déclenchent

    Lorsque les systèmes se déclenchent • Lorsque les systèmes se déclenchent Faites remorquer la voiture jusqu'à un ate- ATTENTION lier Volvo agréé. Ne roulez pas avec des Système Est activé Ne roulez jamais avec des coussins gonfla- coussins gonflables déployés.
  • Page 29: Mode Sécurité

    Lorsque la voiture est mise en mode sécu- rité, elle ne doit pas être remorquée. Elle doit peuvent rendre la voiture impossible à manœu- être transportée jusqu'à un atelier Volvo vrer, même si la voiture semble apte à être agréé.
  • Page 30: Sécurité Des Enfants

    Les sièges enfant et les coussins gonflables ne • un siège enfant/coussin rehausseur, à con- Volvo, soyez assurés que les points et les dis- sont pas compatibles. dition que le coussin gonflable côté pas- positifs de fixation sont situés aux emplace- Volvo a des articles destinés à...
  • Page 31 01 Sécurité Sécurité des enfants Si le coussin gonflable se déploie avec un Autocollant coussin gonflable ATTENTION enfant assis sur le siège passager, l'enfant ris- Les sièges enfant/coussin avec arceau en que d'être gravement blessé. acier ou de toute autre construction pou- vant appuyer sur le bouton d'ouverture de ATTENTION la ceinture de sécurité...
  • Page 32 Place centrale de la banquette quette arrière arrière Groupe 0 Siège enfant Volvo – siège enfant dos à Siège enfant Volvo – siège enfant dos la route fixé avec la ceinture de sécurité à la route fixé avec la ceinture de maxi 10 kg de la voiture et une sangle.
  • Page 33 Homologation de type : E5 03139 Homologation de type : E5 03139 (3–12 ans) Coussin rehausseur intégré 2 niveaux de Volvo – disponible comme option installée en usine. Homologation de type : E5 04189 Coussins rehausseur 2 niveaux homologués pour les enfants dont le poids est compris entre 15 et 36 kg et dont la taille va de intégrés*...
  • Page 34 Niveau 2 ATTENTION Les réparations ou remplacements doivent être réalisés uniquement par un atelier Volvo agréé. N'effectuez aucune modification ni ajout au coussin rehausseur. Si un coussin rehausseur a été soumis à une force impor- tante, lors d’une collision par exemple, le coussin entier doit être remplacé.
  • Page 35 01 Sécurité Sécurité des enfants NOTE NOTE Il n'est pas possible de régler le coussin Pour le rabattement du dossier arrière, le rehausseur du niveau 2 au niveau 1. Il doit coussin rehausseur doit d'abord être d'abord être initialisé en rabattant complè- abaissé.
  • Page 36 NOTE adaptés à toutes les places de tous les modè- Siège bébé dos à la route Contactez un réparateur Volvo pour obtenir les de voiture. des conseils sur les sièges enfant ISOFIX recommandés par Volvo.
  • Page 37 Siège bébé dos à la route 9 - 18 kg (9 - 36 mois) Siège bébé dos à la route 9 - 18 kg (9 - 36 mois) Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe.
  • Page 38 Les sangles du siège enfant doivent tou- palement conçus pour être utilisés avec des jours être tirées sous les appuie-tête avant sièges enfants face à la route. Volvo recom- de les fixer au point de fixation. mande que les enfant en bas âge soient assis dans un siège enfant dos à...
  • Page 39 Télécommande/lame de clé..............40 Verrouillage privé*................... 45 Remplacement de la pile de la télécommande/VPC*......47 Keyless drive*..................49 Verrouillage/déverrouillage..............51 Verrouillage de sécurité enfant............... 56 Alarme*....................57 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 40 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 41: 02 Serrures Et Alarme

    La voiture est livrées avec deux télécomman- Le code unique de la lame de la clé se trouve des ou avec deux VPC (Personal Car dans les ateliers Volvo agréés, qui peuvent Indication du verrouillage et du Communicator). Ils permettent de démarrer, commander de nouvelles lames de clé.
  • Page 42 Keyless détectée drive du VPC. Pro- blème de verrouil- Fonctions lage du VPC au démarrage. Essayez à nouveau de VPC* (Volvo Personal Communicator) démarrer la voiture. Informations Immobiliseur Erreur dans le fonc- Boutons de fonction tionnement de la Redémarrer Verrouillage –...
  • Page 43 02 Serrures et alarme Télécommande/lame de clé La fonction peut être modifiée sous Réglages La fonction peut être utilisée par exemple pour Fonctions uniques VPC* aérer rapidement la voiture par temps chaud. véhicule Réglages de verrouillage Déverrouillage portières. Pour une descrip- ATTENTION tion du système de menus, voir page 118.
  • Page 44 La portée des fonctions de verrouillage du VPC lumière a fait le tour du VPC), contactez un radio, des bâtiments ou les conditions topo- réparateur Volvo agréé. graphiques etc. est de 20 m de la voiture. L'éclairage de sécurité, la fonction panique et...
  • Page 45 02 Serrures et alarme Télécommande/lame de clé Lame de clé amovible Insertion de la lame de la clé Remettez prudemment la lame de clé dans la La lame de clé amovible de la télécommande télécommande pour ne pas l'endommager. permet : 1.
  • Page 46: Verrouillage Privé

    02 Serrures et alarme Verrouillage privé* Verrouillage privé faire réviser la voiture, à l'hôtel, etc. La boîte à Activation/désactivation gants est ainsi verrouillée et la serrure du hayon n'est plus commandée par le verrouillage cen- tralisé. Le hayon ne peut pas être ouvert que ce soit avec le bouton de verrouillage centralisé...
  • Page 47 02 Serrures et alarme Verrouillage privé* Pour plus d'informations sur le verrouillage de la boîte à gants uniquement, voir page 52. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 48: Remplacement De La Pile De La Télécommande/Vpc

    02 Serrures et alarme Remplacement de la pile de la télécommande/VPC* Remplacement de la pile IMPORTANT Évitez de toucher les piles neuves et leurs contacts avec les doigts pour ne pas réduire leur capacité. Remplacement de piles Notez bien la position de la pile/des piles sur l'intérieur du couvercle pour la polarité...
  • Page 49 02 Serrures et alarme Remplacement de la pile de la télécommande/VPC* 2. Maintenez la télécommande avec la fente orientée vers le haut et insérez la lame de la clé dans la fente. 3. Appuyez légèrement sur la lame de clé. Un clic se fait entendre lorsque la lame de clé...
  • Page 50: Keyless Drive

    02 Serrures et alarme Keyless drive* Keyless drive (VPC uniquement) le VPC avec elle. Il n'est pas possible de ver- IMPORTANT rouiller ou déverrouiller une porte si le VPC se Verrouillage et démarrage sans clé Ne laissez jamais un VPC dans la voiture. trouve de l'autre côté...
  • Page 51 02 Serrures et alarme Keyless drive* Le système Keyless possède plusieurs anten- Mémoires clés – siège conducteur et NOTE nes intégrées à différents endroits sur la voi- rétroviseurs extérieurs Pour les voitures avec boîte de vitesses ture : Fonction de mémoire dans VPC automatique, le sélecteur de vitesses doit Hayon, près du moteur d'essuie-glace être en position P - sinon, il sera impossible...
  • Page 52: Verrouillage/Déverrouillage

    02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Depuis l'extérieur automatiquement. Cette fonction permet Une pression plus longue permet d'ouvrir tou- d'éviter que la voiture ne soit laissée ouverte tes les vitres. La télécommande verrouille/déverrouille tou- par mégarde. Pour les voitures équipées d'une tes les portes et le hayon en même temps.
  • Page 53 02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Boîte à gants Hayon que les capteurs d'ouverture du hayon sont automatiquement désactivés. Les portes restent verrouillées et sous alarme. NOTE Lorsque vous fermez le hayon, celui-ci reste déverrouillé jusqu'à ce que vous verrouilliez la voiture avec la télécommande. Verrouillage avec télécommande Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande, voir page 41.
  • Page 54 02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Appuyez sur le bouton du panneau d'éclairage NOTE ATTENTION pour le déverrouillage et l'ouverture* du • Si le système fonctionne en continu Attention au risque de pincement lors de hayon. l'ouverture et de la fermeture. Avant de pendant plus de 60 secondes, il est commencer l'ouverture/fermeture, vérifiez désactivé...
  • Page 55 02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage • Avec la fonction de serrures à pêne dormant, 1. Ouvrez le menu sous Réglages véhicule Appuyez sur le bouton du hayon - seule la télécommande permet de déverrouiller (pour une description détaillée des bouton le hayon se ferme automatiquement.
  • Page 56 02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage serrures à pêne dormant et les capteurs de mouvement et d'inclinaison* sont activés. • Si le système de verrouillage ne doit pas être modifié : N'effectuez aucun choix et verrouillez la voiture. Ou appuyez sur EXIT et verrouillez la voiture.
  • Page 57: Verrouillage De Sécurité Enfant

    02 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité enfant Blocage manuel des portes arrière Verrouillage électrique des portes et des fenêtres arrière* Les commandes du dispositif de sécurité enfant se situent sur le bord arrière des portiè- Lorsque le dispositif de sécurité enfant élec- res arrière et ne sont accessibles qu'après trique est actif : ouverture de la porte.
  • Page 58: Alarme

    Désactiver l'alarme les termes du contrat d'assurance. lie du système d'alarme, est affiché à l'écran • Appuyez sur le bouton de déverrouillage d'information. Contactez un atelier Volvo de la télécommande. Témoin d'alarme agréé. Désactivation du signal d'alarme Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou insérez la télécommande...
  • Page 59 02 Serrures et alarme Alarme* Autres fonctions de l'alarme Le témoin d'alarme clignote rapidement 1. Ouvrez le menu sous Réglages véhicule jusqu'à l'insertion de la télécommande. (pour une description détaillée des bouton Réactivation automatique de l'alarme du système de menu, voir page 118). Cette fonction vous évite de laisser la voiture Niveau d'alarme réduit 2.
  • Page 60 02 Serrures et alarme Alarme* 4. Ouvrez la porte conducteur. Une sirène retentit et tous les clignotants clignotent. • Si les capteurs ne doivent pas être désac- tivés : N'effectuez aucun choix et verrouil- 5. Désactivez l'alarme en déverrouillant la lez la voiture.
  • Page 61 Instruments et commandes..............62 Positions de clé..................71 Sièges..................... 73 Volant...................... 77 Éclairage....................78 Essuie-glace et lave-glace..............87 Vitres et rétroviseurs................90 Toit ouvrant électrique*................94 Démarrage du moteur................96 Démarrage du moteur – Flexifuel............98 Démarrage du moteur – batterie auxiliaire..........100 Boîtes de vitesses.................
  • Page 62 L E P O S T E D E C O N D U I T E...
  • Page 63: 03 Le Poste De Conduite

    03 Le poste de conduite Instruments et commandes Vue d'ensemble des instruments Conduite à gauche.
  • Page 64 03 Le poste de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Navigation dans les Climatisation, ECC* menus et traitement des 81, 120, Sélecteur de vitesses messages, clignotants, feux de croisement/de Commande de châssis route, ordinateur de bord actif (Four-C)* Régulateur de vitesse 157, 159 Essuie-glace et lave-...
  • Page 65 03 Le poste de conduite Instruments et commandes Conduite à droite.
  • Page 66 03 Le poste de conduite Instruments et commandes Écrans d'information Fonction Page Fonction Page Feux de détresse Dispositif d'ouverture du capot moteur Interrupteur de contact Frein de stationnement Bouton start/stop Réglage de volant Régulateur de vitesse 157, 159 Navigation dans les menus et traitement des 81, 120, Combiné...
  • Page 67 03 Le poste de conduite Instruments et commandes Indicateurs Témoins de contrôle, d'information et Si le moteur ne démarre pas ou si le contrôle d'avertissement de fonctionnement est effectué en position de contact II, tous les témoins s'éteignent après 5 secondes à...
  • Page 68 3. Si le témoin reste allumé, rendez-vous après un certain temps (suivant la fonction). Le Témoin Signification dans un atelier Volvo agréé pour faire témoin d'information peut aussi s'allumer en contrôler le système ABS. combinaison avec d'autres témoins. Feux de route allumés Feu antibrouillard arrière...
  • Page 69 Pression d'huile faible toujours allumés, roulez avec prudence Témoin de ceinture de sécurité non jusqu'à un atelier Volvo agréé pour faire Si le témoin s'allume en cours de conduite, cela vérifier le système de freinage. bouclée signifie que la pression d'huile du moteur est trop basse.
  • Page 70 03 Le poste de conduite Instruments et commandes Si la voiture roule à une vitesse infé- Une courte pression sur le bouton permet d'al- Avertissement rieure à environ 7 km/h, le témoin d'in- terner entre les compteurs journaliers Le triangle d'avertissement rouge est allumé formation s'allume.
  • Page 71 03 Le poste de conduite Instruments et commandes La montre peut temporairement être rempla- cée par un symbole accompagné d'un mes- sage, voir page 121. Commande du compteur journalier et de la montre Emplacement de la commande.
  • Page 72: Positions De Clé

    03 Le poste de conduite Positions de clé Fonctions Arrêter le moteur IMPORTANT Appuyez sur START/STOP ENGINE. Des objets étrangers dans l'interrupteur de Si la voiture roule ou si elle est équipée d'une contact peut perturber la fonction ou endommager la serrure. boîte de vitesses automatique et que le sélec- teur n'est pas en position P : Appuyez deux fois N'insérez pas la télécommande à...
  • Page 73 03 Le poste de conduite Positions de clé Posi- Fonction tion Le compteur kilométrique, la montre et l'indicateur de tempé- rature s'allument. Le blocage du volant est désactivé. Le système audio peut être utilisé. Il est possible d'utiliser le toit ouvrant, les lève-vitres, le télé- phone, le ventilateur d'habitacle, l'ECC et les essuie-glaces.
  • Page 74: Sièges

    03 Le poste de conduite Sièges Sièges avant Pour soulever/abaisser le siège, pompez Le dossier du siège passager peut être replié vers le haut ou vers le bas. vers l'avant pour libérer de l'espace pour les charges longues. Panneau de commande de siège à com- mande électrique*.
  • Page 75 03 Le poste de conduite Sièges télécommande sans insérer la clé dans l'inter- Siège à commande électrique* Utiliser un réglage mémorisé rupteur de contact. Normalement, le réglage Maintenez sur l'un des boutons de mémoire du siège est effectué lorsque la clé est en posi- jusqu'à...
  • Page 76 03 Le poste de conduite Sièges supérieur de l'appuie-tête. Réglez l'appuie- NOTE ATTENTION tête selon vos besoins. Le siège et les rétroviseurs ne se déplacent Risque de pincement ! Veillez à ce qu'aucun Pour abaisser à nouveau l'appuie-tête, pas s'ils sont déjà dans la position mémori- enfant ne joue avec les commandes.
  • Page 77 03 Le poste de conduite Sièges Rabattement du dossier de la banquette ATTENTION arrière Vérifiez que les dossiers et les appuie-tête Le dossier en trois parties de la banquette de la banquette arrière sont correctement arrière peut être rabattu de différentes maniè- verrouillés.
  • Page 78: Volant

    03 Le poste de conduite Volant Réglage Avertisseur sonore ATTENTION Réglez le volant et verrouillez-le avant de prendre la route. Si la direction assistée est assujettie à la vitesse*, il est possible de régler le niveau de puissance de la direction, voir page 156. Commandes* Réglage du volant.
  • Page 79: Éclairage

    03 Le poste de conduite Éclairage Commutateur d'éclairage La puissance de l'éclairage des instruments se Feux de croisement/de route règle avec la molette. Réglage de la portée des phares Le chargement de la voiture modifie la hauteur du faisceau lumineux des phares, ce qui peut entraîner l'éblouissement des conducteurs venant en sens inverse.
  • Page 80 . Au besoin, il est possible de faire dés- Posi- Signification tion activer l'allumage automatique des feux de croisement par un atelier Volvo agréé. Feux de croisement automati- En position , les feux de croisement sont ques*/éteints. Appels de phares uniquement.
  • Page 81 03 Le poste de conduite Éclairage Feux de position/de stationnement Feux Stop Phares antibrouillard* Le feu stop s'allume automatiquement en cas de freinage. Feux stop d'urgence et feux de détresse automatiques EBL EBL (Emergency Brake Lights) est activé en cas de freinage brusque ou si les freins ABS sont activés.
  • Page 82 03 Le poste de conduite Éclairage Feu antibrouillard arrière Feux clignotants/clignotants NOTE La législation concernant l'utilisation des feux antibrouillard arrière varie entre les pays. Feux de détresse Bouton pour le feu antibrouillard arrière. Feux clignotants/clignotants. Le feu antibrouillard arrière se compose d'une Clignotement court lampe arrière et ne peut être allumé...
  • Page 83 03 Le poste de conduite Éclairage Éclairage de l'habitacle Éclairage de plafonnier avant Miroir de courtoisie Les liseuses avant s'allument et s'éteignent par L'éclairage du miroir de courtoisie, voir une pression sur chaque bouton sur le plafon- page 190, s'allume et s'éteint à l'ouverture et nier.
  • Page 84 03 Le poste de conduite Éclairage • la voiture est déverrouillée avec la télé- Lorsque la fonction est activée les feux de croi- Adaptation du faisceau d'éclairage commande ou la lame de clé, reportez- sement, les feux de stationnement, les ampou- vous aux pages 41 ou 44 les de clignotant et des rétroviseurs extérieurs, l'éclairage de plaque minéralogique, les pla-...
  • Page 85 03 Le poste de conduite Éclairage • inverse. Un faisceau d'éclairage adapté doit Le pays où la voiture est livrée détermine si la A = LHD Right (conduite à gauche, optique droit) éclairer les bords de la route de manière effi- position normale est destinée à...
  • Page 86 03 Le poste de conduite Éclairage Masquage des phares halogène Ligne supérieure : masquage pour voiture avec conduite à gauche, modèles A et B. Ligne inférieure : masquage pour voiture avec conduite à droite, modèles C et D.
  • Page 87 03 Le poste de conduite Éclairage Modèles pour phares halogène...
  • Page 88: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    03 Le poste de conduite Essuie-glace et lave-glace Essuie-glace Balayage continu Activer et régler la sensibilité Les essuie-glaces fonctionnent à Lorsque le capteur de pluie doit être activé, le vitesse normale. moteur doit tourner ou la télécommande doit être en position I ou II et le levier d'essuie-glace Les essuie-glaces fonctionnent à...
  • Page 89 Les essuie-glaces effectuent quelques balaya- tivée en quittant la marche arrière. ges supplémentaires lorsque le levier est relâ- Cette fonction (balayage intermittent en marche à arrière) peut être désactivée. Consultez un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 90 03 Le poste de conduite Essuie-glace et lave-glace Si l'essuie-glace de lunette arrière fonctionne déjà à vitesse continue, il n'y a pas de chan- gement. NOTE Pour les voitures avec capteur de pluie, l'es- suie-glace arrière est activé en marche arrière si le capteur est activé...
  • Page 91: Vitres Et Rétroviseurs

    03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Généralités Lève-vitres ATTENTION Verre laminé Prenez garde à ne pas coincer les enfants ou les autres passagers lorsque vous fer- Le verre est renforcé, ce qui offre une mez les fenêtre, même avec la télécom- meilleure protection antivol et une mande.
  • Page 92 03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Grâce au panneau de commande de la porte 3. Tirez à nouveau la partie avant du bouton Actionnement manuel conducteur, il est possible d'actionner tous les pendant une seconde. Tirez/poussez légèrement la commande vers le lève-vitres.
  • Page 93 03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs 2. Réglez la position au moyen de la petite verrouillée avec la télécommande. Lorsque la verr. Pour une description du système de manette centrale. voiture est déverrouillée avec la même télé- menus, voir page 118. commande, les rétroviseurs et le siège Nouveau réglage en position neutre 3.
  • Page 94 03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Désembuage et dégivrage de la lunette . Pour une description du système de Fonction antiéblouissement arrière et des rétroviseurs extérieurs menus, voir page 118. automatique* La fonction antiéblouissement s'active auto- matiquement avec l'apparition d'une forte Rétroviseur intérieur lumière provenant de l'arrière.
  • Page 95: Toit Ouvrant Électrique

    03 Le poste de conduite Toit ouvrant électrique* Généralités Pour l'ouverture manuelle, tirez la commande Ouverture verticale vers l'arrière jusqu'au point de résistance. Le La commande du toit ouvrant est située dans toit s'ouvre en position maximale tant que la le plafond.
  • Page 96 03 Le poste de conduite Toit ouvrant électrique* vers l'arrière. Saisissez la poignée et faites cou- Fermeture avec la télécommande ou le lisser le pare-soleil vers l'avant. bouton de verrouillage centralisé Protection antipincement Le toit ouvrant est doté d'une protection anti- pincement qui est déclenchée, lors de la fer- meture automatique, si le toit est bloqué...
  • Page 97: Démarrage Du Moteur

    03 Le poste de conduite Démarrage du moteur Moteurs essence et diesel 2. Maintenez la pédale d'embrayage complè- ATTENTION tement enfoncée . Pour les voitures équi- Ne retirez jamais la télécommande de l'in- pées d'une boîte de vitesses automatique, terrupteur de contact pendant la conduite appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 98 03 Le poste de conduite Démarrage du moteur NOTE Pour pouvoir démarrer la voiture il faut tou- tefois que la télécommande de la voiture avec la fonction keyless drive* se trouve soit dans l'habitacle soit dans le compartiment à bagages. Blocage du volant Le dispositif de blocage du volant est désac- tivé...
  • Page 99: Démarrage Du Moteur - Flexifuel

    Si le moteur ne démarre pas à la première ten- réparation d'un chauffe-moteur électrique tative : et des ses connexions électriques ne peu- vent être effectuées que par un atelier Volvo • Effectuez à nouveau plusieurs tentatives agréé. de démarrage avec le bouton START/ STOP ENGINE.
  • Page 100 03 Le poste de conduite Démarrage du moteur – Flexifuel Adaptation de carburant Si le réservoir de carburant est rempli d'es- sence après que la voiture a roulé au bioétha- nol E85 (ou l'inverse), le moteur peut fonction- ner de façon irrégulière pendant un instant. Il est donc important de laisser le temps au moteur de s'habituer (s'adapter) au nouveau mélange.
  • Page 101: Démarrage Du Moteur - Batterie Auxiliaire

    03 Le poste de conduite Démarrage du moteur – batterie auxiliaire Aideau démarrage 4. Branchez le câble de démarrage rouge sur supérieure à la vitesse de ralenti (1500 tr/ min). la borne positive de la batterie auxiliaire. 10. Démarrez le moteur de la voiture en panne 5.
  • Page 102: Boîtes De Vitesses

    03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Manuelle - cinq rapports Manuelle - six rapports Blocage de marche arrière - cinq rapports • • Enfoncez complètement la pédale d'em- Enfoncez complètement la pédale d'em- brayage à chaque passage de rapport. Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- brayage à...
  • Page 103 03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Boîte de vitesses automatique Blocage de marche arrière - six rapports IMPORTANT Geartronic La voiture doit être immobile pour sélec- tionner la position P. Marche arrière (R) La voiture doit être immobile pour sélectionner la position R.
  • Page 104 03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses droite sur M. L'écran d'information n'affichera Le "mode hiver" de la boîte de vitesses permet Geartronic - Mode sport (S) alors plus mais un chiffre compris entre à la voiture de démarrer avec un régime moteur Le programme Sport offre un comportement moins élevé...
  • Page 105 03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses En cas de kickdown, la voiture peut rétrograder doit être enfoncée et la clé doit être en position Blocage automatique du sélecteur de de un ou plusieurs rapports à la fois en fonction II, voir page 71.
  • Page 106: Transmission Intégrale - Awd (All Wheel Drive)

    03 Le poste de conduite Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive)* La transmission intégrale est toujours activée. La transmission intégrale signifie que la voiture est entraînée simultanément par les quatre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière. Un système d'embrayage à...
  • Page 107: Freins De Route

    03 Le poste de conduite Freins de route Généralités force de freinage et donc à réduire la distance Freins antiblocage de freinage. Le système EBA détecte la La voiture est équipée de l'ABS (Anti-lock La voiture est équipée de deux circuits de frei- manière de freiner du conducteur et augmente Braking System) qui empêche les roues de se nage.
  • Page 108 Volvo agréé le plus proche afin de faire liquide de frein. vérifier le système de freinage. Allumé en continu pendant 2 Si le niveau du réservoir de liquide de frein...
  • Page 109: Ralentisseur En Descente (Hdc)

    03 Le poste de conduite Ralentisseur en descente (HDC) Fonction Généralités NOTE HDC peut être apparenté à un frein moteur HDC ne peut pas être activé avec une boîte automatique. Lorsque vous relâchez la pédale de vitesses automatique dont le sélecteur d'accélérateur en descente, la voiture est nor- est en position D.
  • Page 110 03 Le poste de conduite Ralentisseur en descente (HDC) • avec le bouton de marche/arrêt sur la console centrale • si un rapport supérieur à la première 1 est sélectionné avec la boîte de vitesses manuelle • si un rapport supérieur au 1 est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique ou si le sélecteur est mis en position D.
  • Page 111: Frein De Stationnement

    03 Le poste de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique En cas d'urgence, il est possible de serrer le Comment serrer le frein de frein de stationnement lorsque le véhicule est stationnement ? Le frein de stationnement électrique joue le en mouvement en appuyant sur la commande.
  • Page 112 3. Placez le sélecteur de vitesses en position Le frein de stationnement peut aussi être D ou R et accélérez. desserré manuellement en enfonçant la pédale d'embrayage au lieu de la pédale de frein. Volvo recommande l'utilisation de la pédale de frein.
  • Page 113 03 Le poste de conduite Frein de stationnement Volvo agréé. Si vous commencez à rouler avec Témoins ce message, un signal d'avertissement retentit. Témoin Signification Frein stationn. desserré - Un problème Consultez le message sur entraîne l'impossibilité de serrer le frein de sta- l'écran d'information.
  • Page 114: Homelink Eu

    03 Le poste de conduite HomeLink EU* Généralités Les télécommandes d'origine peuvent bien sûr NOTE être utilisées en parallèle à HomeLink. HomeLink est conçu de manière à ce qu'il soit impossible de l'utiliser lorsque la voiture ATTENTION est verrouillée de l'extérieur. Si HomeLink est utilisé...
  • Page 115 03 Le poste de conduite HomeLink EU* apprentissage" et qu'il est prêt pour la pro- par une pression sur le bouton Home- nez-le enfoncé pendant environ 3 secon- Link. grammation. des et relâchez-le. Répétez la séquence pression/maintien/relâchement jusqu'à 3 • Clignotement : Le témoin indicateur cli- 2.
  • Page 116 03 Le poste de conduite HomeLink EU* tons. Un clignotement rapide indique que tuit). Vous pouvez également prendre la programmation a réussi. contact par Internet : www.homelink.com. 4. Testez la programmation en appuyant sur 6. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" le bouton programmé...
  • Page 117 Navigation dans les menus et traitement des messages..... 118 Commandes climatiques..............123 Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*..131 Chauffage supplémentaire alimenté au carburant*....... 134 Système audio..................135 RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* ............147 Ordinateur de bord................
  • Page 118 C O N F O R T E T P L A I S I R D E C O N D U I R E...
  • Page 119: 04 Confort Et Plaisir De Conduire

    04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Console centrale MENU - permet d'ouvrir le système de Chemins de recherche menus. L'accès à certaines fonctions est obtenu direc- Certaines fonctions sont commandées à partir tement avec les boutons de fonction et certains de la console centrale grâce à...
  • Page 120 04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Mémoire clés véhicules Menu principal AM Dossier Positions sièges & rétro* Réglages audio Disque Réglages véhicule Réglage audio Disque unique Plier rétro. lors du verr* Egaliseur - avant Tous les disques Réglages détect collision* Egaliseur - arrière...
  • Page 121 04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Bluetooth* Etat de la mémoire Combiné d'instruments Brancher le téléphone Messages Changer téléphone Lecture Retirer téléphone Ecrire nouveau Réglages téléphoniques Réglages de message Options d'appel Options d'appel Sons et volume Envoyer mon numéro Synchroniser rép téléph.
  • Page 122 Volvo agréé. Chauff. supp. auto Répar deman- Faites contrôler la voi- Dém. chau. rest. ture par un atelier Volvo dée DSTC agréé au plus tôt. Voir manuel Lisez le manuel de conduite et d'entretien.
  • Page 123 Entretien à Il est temps de faire chain démarrage. l'entretien dans un ate- effectuer lier Volvo agréé. Le Mode économi- Le système audio est moment est déterminé désactivé pour écono- par le kilométrage, le miser l'énergie. Char- nombre de mois depuis gez la batterie.
  • Page 124: Commandes Climatiques

    Recherche de pannes et réparation optimale, les vitres latérales et le toit ouvrant d'ensoleillement* dans l'habitacle et à l'exté- Confiez toujours votre voiture à un atelier Volvo éventuel doivent être fermés. rieur de la voiture sont pris en compte. agréé pour la recherche de pannes et la répa- Buée sur les faces intérieures des vitres...
  • Page 125 • Interior Air Quality System (IAQS). Un sys- de quatre des fonctions de la climatisation via d'entretien Volvo en ce qui concerne les inter- tème entièrement automatique qui purifie la console centrale, voir page 118 : l'air de l'habitacle et élimine les impuretés valles de remplacement.
  • Page 126 04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Distribution de l'air Buses de ventilation sur le tableau de Buses de ventilation dans les montants bord de portes L'air entrant est réparti dans l'habitacle par Ouvertes Ouvertes 20 buses différentes. Fermées Fermées En mode AUTO*, la distribution de l'air est entièrement automatique.
  • Page 127 04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Climatisation Dégivrage maximal Climatisation électronique, ECC Recirculation/Système de qualité de l'air Commande électronique de la température, ETC Régulation de la température, côté gauche Manipulation Sièges avant ventilés* Les sièges avant ventilés ne peuvent être sélectionnés que si l'ECC est installé...
  • Page 128 04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques de confort pour obtenir différents effets de Quatre pressions sur le bouton désactivent le Ventilateur refroidissement et de déshumidification : chauffage – aucune témoin n'est allumé. Tournez la molette pour aug- menter ou réduire la vitesse •...
  • Page 129 04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques La vitesse du ventilateur en mode automatique AC – Air conditionné, marche/arrêt Recirculation/Système de qualité de l'air peut être réglée sous Réglages climatisation ON : La climatisation est com- Recirculation mandée automatiquement Réglage auto ventilateur.
  • Page 130 04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques • La diode orange gauche est allumée – la Système de qualité de l'air* Activation de la recirculation capteur de qualité de l'air est désactivé. Le système de qualité de l'air Choisissez entre activation et permet de séparer les gaz et désactivation de la recircula- •...
  • Page 131 04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Tableau de distribution de l'air Distribution de l'air Utilisé Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air sur les vitres. pour éliminer rapidement Arrivée d'air au plancher pour assurer un confort et Une certaine quantité le givre et la buée.
  • Page 132: Chauffe-Moteur Et Chauffage D'habitacle Alimentés Au Carburant

    04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Chauffage alimenté au carburant Ravitaillement Batterie et carburant Si la batterie n'est pas suffisamment chargée Généralités concernant le chauffage de WARNING! ACHTUNG! ou si le niveau de carburant est insuffisant, le AVERTISSEMENT! stationnement chauffage de stationnement sera désactivé...
  • Page 133 04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Utilisation Activation directe et désactivation Tém Affi- Signification directe chage 1. Naviguez avec la molette jusqu'à Chauf- Le chauffage est Démarrage direct Chauf. stat. OFF activé et en fonction- fage carb.
  • Page 134 04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Réglage de la minuterie Minut chauf sta 2 programmée dans à l'aide NOTE de la molette. Avec la minuterie, vous indiquez l'heure à Si vous modifiez les réglages de la montre, laquelle la voiture doit être chauffée et prête à...
  • Page 135: Chauffage Supplémentaire Alimenté Au Carburant

    04 Confort et plaisir de conduire Chauffage supplémentaire alimenté au carburant* Chauffage supplémentaire (diesel) NOTE Lorsque le chauffage supplémentaire est actif, de la fumée peut s'échapper de la passage de roue droit, ce qui est normal. Mode auto ou désactivation Le chauffage supplémentaire peut être désac- tivé...
  • Page 136: Système Audio

    04 Confort et plaisir de conduire Système audio Généralités Si le système audio est en marche à la coupure Commandes au volant du moteur, il sera activé automatiquement Le système audio peut être complété par dif- lorsque le moteur sera à nouveau démarré. férentes options et plusieurs niveaux de sys- tème audio.
  • Page 137 04 Confort et plaisir de conduire Système audio Panneau de commande arrière avec même temps que le système audio ou par une Mémoriser une fonction préférée avec prise casque pression longue sur MODE. MY KEY Pour un rendu de son optimal, nous recom- Saut/recherche vers l'avant et vers mandons des casques d'une impédance de l'arrière...
  • Page 138 04 Confort et plaisir de conduire Système audio Fonctions audio ou haut. Sélectionnez le niveau sous Réglages audio Contrôle volume auto. • Infos • Volume sonore de la source sonore • Libellé radio externe La prise AUX permet de connecter un lecteur •...
  • Page 139 04 Confort et plaisir de conduire Système audio Le réglage se fait en tournant le bouton. E niveau sonore de la bande de fréquence est réglé avec le bouton du bouton NOTE de navigation. Appuyez sur pour choisir une autre bande de fréquence. Appuyez sur MENU pour accéder au régla- ges audio.
  • Page 140 04 Confort et plaisir de conduire Système audio quement prévues pour permettre à l'utilisateur Éjectez chaque disque en exerçant une pres- Lancer la lecture (lecteur CD) d'adapter le son à son goût personnel. sion sur le bouton d'éjection. S'il y a un CD de musique dans le lecteur lorsque vous appuyez sur CD, la lecture com- Éjectez tous les disques en maintenant une mence automatiquement.
  • Page 141 04 Confort et plaisir de conduire Système audio d'accéder à la structure du répertoire. Le mode Lecture aléatoire Changeur CD de navigation dans la structure du répertoire Cette fonction permet d'écouter les plages Si la lecture concerne un CD ordinaire de musi- est identique à...
  • Page 142 04 Confort et plaisir de conduire Système audio Fonctions radio quences. Les 10 fréquences de radio les plus Recherche automatique des stations fortes sont mémorisées dans une mémoire 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec séparée. FM ou AM. 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec 2.
  • Page 143 04 Confort et plaisir de conduire Système audio actuelle. Lorsqu'une station a été trouvée, elle Si un type de programmes est détecté, la radio réglée. Le symbole est affiché lorsque la est diffusée pendant environ 8 secondes puis change de station et la source sonore en cours fonction est activée.
  • Page 144 04 Confort et plaisir de conduire Système audio station réglée (écoutée), soit de toutes les sta- 2. Naviguez jusqu'à Mise à jour automatique de fréquence – Réglages FM tions. Rechercher PTY. Cette fonction sélectionne l'un des émetteurs Naviguez jusqu'à Réglages FM Si la radio trouve l'un des types de program- les plus puissants pour une station réglée.
  • Page 145 04 Confort et plaisir de conduire Système audio Activez/désactivez la fonction en mode FM Système de radio - DAB* Bande de fréquence en sélectionnant l'une des options sous DAB émet sur deux bandes de fréquences : Généralités Réglages FM Réglages radio Band III LBand DAB (Digital Audio Broadcasting) est un sys-...
  • Page 146 04 Confort et plaisir de conduire Système audio Pour écouter les stations auxiliaires d'autres Balayage (SCAN) Param. d'affichage DAB stations principales, il faudra d'abord sélec- Le balayage permet d'écouter pendant 10 De base - Seul le nom de la station appa- tionner cette dernière.
  • Page 147 04 Confort et plaisir de conduire Système audio née pour le téléchargement. Ou une autre sta- 4.10. Appel Paramètres DAB tion. 4.11. Musique pop 6.1. Réglages écran DAB 4.12 Musique rock 6.1.1. Nom de l'ensemble NOTE 4.13. Musique calme 6.1.2. Nom d'ensemble et Le système DAB du système audio ne sup- porte pas toutes les fonctions comprises 4.14.
  • Page 148: Rse - Système De Divertissement Banquette Arrière - Double Écran

    04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Généralités NOTE Recherche du Gestion nouveaux Le système RSE ne peut pas être utilisé en canal porteurs En cas d'utilisation prolongée (plus de 10 même temps que le système Infotainment de minutes) alors que le moteur est coupé, la Ajouter porteur...
  • Page 149 04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Installation du système - Paramètres Module CI Pas de CAM inséré Mode audio A droite usine Informations du A gauche Appuyez sur MENU MÉDIA Paramètres module CI système...
  • Page 150 04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* par carte d'abonnement payant" ci-des- Musique sous. Écouter un CD Chaînes TV par carte d'abonnement 1. Insérez un CD en orientant le côté étiquette payant vers le haut.
  • Page 151 04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* 1. Brancher le câble de signal vidéo au Diverses options de lecture Vous pouvez lire des disques gravés par contact jaune. Le CD peut être lu de différentes manières. vos soins.
  • Page 152 04 Confort et plaisir de conduire RSE - Système de divertissement Banquette Arrière - Double écran* Appuyez sur MEDIA MENU. GENERAL SETUP ANGLE MARK CAPTION AUDIO SETUP COMPRESSION DVX(R) REGISTRATION PREFERENCES TV TYPE AUDIO SUBTITLE 1. Desserrez la vis et retirez le couvercle de 1.
  • Page 153: Ordinateur De Bord

    READ. NOTE Certaines mesures peuvent être incorrectes Pour modifier l'unité utilisée pour la distance et si un chauffage de stationnement* et/ou la vitesse, veuillez contacter un atelier Volvo supplémentaire alimenté au carburant agréé. utilisé. Vitesse actuelle* Écran d'information et commande.
  • Page 154 04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord NOTE Certaines mesures peuvent être incorrectes si un chauffage de stationnement* est utilisé ou en cas de changement dans la façon de conduire. Réinitialisation 1. Sélectionnez Vitesse moyenne Moyenne 2. Maintenez le bouton RESET enfoncé pen- dant environ 1 seconde pour réinitialiser la fonction sélectionnée.
  • Page 155: Boussole

    04 Confort et plaisir de conduire Boussole* Utilisation Étalonnage Sélection de la zone Pour être exacte, la boussole doit être étalon- née. Si un étalonnage est nécessaire, appa- raît sur l'écran du rétroviseur. 1. Arrêtez la voiture sur un large espace dégagé, sans constructions en acier ni câbles haute tension.
  • Page 156: Dstc - Système De Contrôle De La Stabilité Et De La Traction

    Le système de contrôle de la stabilité et de au redémarrage du moteur, rendez-vous dans l'antipatinage, DSTC (Dynamic Stability and un atelier Volvo agréé. Traction Control) assiste le conducteur pour éviter de déraper et pour améliorer la motricité Témoins sur le combiné d'instrument de la voiture.
  • Page 157: Adaptation Des Propriétés De Conduite

    04 Confort et plaisir de conduire Adaptation des propriétés de conduite Châssis actif (Four-C)* Ce menu n'est pas disponible lorsque la voiture Utilisation roule. Le châssis actif, Four-C (Continuously Con- trolled Chassis Concept), règle les propriétés des amortisseurs, ce qui permet d'ajuster les propriétés de conduite de la voiture.
  • Page 158: Régulateur De Vitesse

    04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse* Utilisation Le régulateur de vitesse est ensuite activé avec Désactivation les touches qui permettent de mémo- Le régulateur de vitesse peut être désactivé avec CRUISE ou en coupant le moteur. La riser la vitesse actuelle qui sera utilisée comme vitesse réglée est supprimée.
  • Page 159 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse* NOTE La vitesse peut augmenter brusquement après avoir repris la vitesse réglée avec Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 160: Régulateur Adaptatif De Vitesse Et De Distance Acc

    ACC ne tance ACC n'est pas un système qui permet assiste le conducteur pour la conduite sur de doit être effectué que par un atelier Volvo d'éviter les collisions. Le conducteur se doit longues portions de route droites avec une cir- agréé.
  • Page 161 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* commandes pour maintenir la distance avec le Utilisation ATTENTION véhicule qui précède. La vitesse la plus élevée La pédale de frein se déplace lorsque le pouvant être réglée est 200 km/h. régulateur de vitesse freine.
  • Page 162 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* Pour pouvoir suivre la voiture qui vous précède Activer et régler la sensibilité est la même que celle de mais avec une en douceur et confortablement, le régulateur Pour pouvoir activer le régulateur de vitesse, il augmentation plus faible de la vitesse.
  • Page 163 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* • régulateur de vitesse passe alors en mode au radar recouvert de neige ou gêné par Désactiver et reprendre les réglages une forte pluie par exemple (ondes blo- veille et le conducteur doit à...
  • Page 164 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* vous et le véhicule qui se trouvait devant NOTE vous, par exemple. Maintenez la surface devant le radar propre. Les petits véhicules, comme les motos, ou les véhicules qui ne circulent par au centre •...
  • Page 165 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* Cause Mesure L'eau ou la neige sur la chaussée tourbillonne et bloque les signaux du Aucune mesure. Parfois, le radar peut ne pas fonctionner si la chaussée radar.
  • Page 166 Plus d'informations sur les limites du radar, voir page 162. Régul. vitesse Répar Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas. demandée Consultez un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 167: Contrôle De La Distance

    04 Confort et plaisir de conduire Contrôle de la distance Généralités Le contrôle de la distance est actif lorsque la gauche sur le volant. La distance temporelle vitesse est supérieure à 30 km/h. est augmentée avec et réduite avec Le contrôle de la distance (Distance Alert) est une fonction qui indique la distance temporelle Il est possible de choisir parmi ATTENTION...
  • Page 168 04 Confort et plaisir de conduire Contrôle de la distance Le nombre de traits corres- Limites s'allume à une distance plus courte que celle pondant à la distance tempo- réglée ou à l'absence totale d'avertissement. Cette fonction utilise le même radar que le relle apparaît lors du réglage Sélectionnez alors une distance plus courte ou régulateur adaptatif de vitesse et de distance...
  • Page 169 Plus d'informations sur les limites du radar voir page 162. Avert. collision Répar Le contrôle de la distance, le système d'anticipation de collision avec freinage automatique sont entièrement ou partiellement hors fonction. demandée Consultez un atelier Volvo si le message reste affiché.
  • Page 170: Système D'anticipation De Collision Avec Freinage Automatique Cwab

    être effec- Le système d'anticipation de collision est tué que par un atelier Volvo agréé. active à partir de 7 km/h. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 171 04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision avec freinage automatique CWAB* Utilisation Assistance au freinage Régler la distance d'avertissement Si le risque de collision augmente encore après La distance d'avertissement permet de régler Les réglages s'effectuent depuis l'écran de la l'avertissement de collision, l'assistance de la distance à...
  • Page 172 04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision avec freinage automatique CWAB* Limites NOTE ATTENTION L'avertissement visuel peut être difficile à voir Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif Les avertissements et le freinage peuvent en cas de forte lumière du soleil, de reflets, de est utilisé, il emploiera le témoin d'avertis- être retardés, ne pas apparaître ou se port de lunettes de soleil ou si le conducteur ne...
  • Page 173 Le capteur de la caméra est limité tout comme Departure Warning) et contrôle d'alerte de vigi- déposée entre la Volvo agréé pour l'œil humain, c'est à dire qu'il "voit" moins bien lance du conducteur (Driver Alert Control) ne caméra et la face nettoyer la pare- dans l'obscurité, en cas de forte chute de neige...
  • Page 174 04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision avec freinage automatique CWAB* Témoins et messages à l'écran Témoin Message Signification Avert. collision OFF Système d'anticipation de collision désactivée. Apparaît au démarrage du moteur. Le message s'éteint après environ 5 secondes ou avec une pression sur le bouton READ. Avert.
  • Page 175 Plus d'informations sur les limites du radar voir page 162. Avert. collision Répar Le système d'anticipation de collision et le freinage automatique sont entièrement ou partiellement hors fonction. demandée Consultez un atelier Volvo si le message reste affiché. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 176: Système D'alerte De Vigilance Du Conducteur (Driver Alert System) - Dac

    04 Confort et plaisir de conduire Système d'alerte de vigilance du conducteur (Driver Alert System) – DAC* Introduction Généralités concernant Driver Alert Le rôle du DAC est de détecter une dégrada- Control - DAC tion lente de la concentration et son utilisation Driver Alert System est prévu pour assister le principale est prévue pour les autoroutes.
  • Page 177 04 Confort et plaisir de conduire Système d'alerte de vigilance du conducteur (Driver Alert System) – DAC* Utilisation Molette. Tournez la molette jusqu'à ce que Si le véhicule commence à zigzaguer, le l'écran affiche Driver Alert . La seconde conducteur est averti par un signal sonore et Certains réglages s'effectuent depuis l'écran Indisponible un message...
  • Page 178 Plus d'informations sur les limites du capteur de la caméra, voir page 172. Le système est hors service. Driver Alert Sys Répar demandée Consultez un atelier Volvo si le message reste affiché. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 179: Système D'alerte De Vigilance Du Conducteur (Driver Alert System) - Ldw

    04 Confort et plaisir de conduire Système d'alerte de vigilance du conducteur (Driver Alert System) - LDW* Généralités concernant Lane Utilisation et fonctionnement Si la caméra ne "voit" plus le marquage au sol Departure Warning - LDW ou si la vitesse passe sous 60 km/h, la fonction se remet en veille et l'écran affiche Lane Depart Warn Indisponible...
  • Page 180 Plus d'informations sur les limites du capteur de la caméra, voir page 172. Driver Alert Sys Répar Le système est hors service. Consultez un atelier Volvo si le message reste affiché. demandée Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 181 04 Confort et plaisir de conduire Système d'alerte de vigilance du conducteur (Driver Alert System) - LDW* Réglages personnalisés Consultez l'écran de la console centrale avec son système de menu et naviguez jusqu'à Réglages véhicule Lane departure warning. Sélectionnez l'option souhaitée, voir page 118.
  • Page 182: Aide Manœuvre

    04 Confort et plaisir de conduire Aide manœuvre* Fonction sont rapprochés. Tout autre son provenant du Généralités système audio est automatiquement atténué. L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez. un signal sonore et des témoins sur l'écran du système audio indiquent la distance à...
  • Page 183 Aide manœuvre arrière NOTE que Volvo est employé. L'aide au stationnement avant est désacti- vée lors du serrage du frein de stationne- Aide au stationnement avant ment.
  • Page 184 04 Confort et plaisir de conduire Aide manœuvre* IMPORTANT Dans certaines conditions, le système d'as- sistance au stationnement peut envoyer des signaux d'avertissement erronés causés par des sources sonores externes qui émet- tent des fréquences ultrasons avec lesquel- les le système fonctionne. Un avertisseur sonore, des pneus humides sur l'asphalte, des freins pneumatiques, le tuyau d'échappement de motos en sont...
  • Page 185: Blis* - Système D'information Angle Mort

    BLIS clignote et un La réparation des composants du système message apparaît sur l'écran d'informations. BLIS ne doit être effectué que par un atelier Volvo agréé. Dans ce cas, contrôlez et nettoyez les lentilles. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 186 04 Confort et plaisir de conduire BLIS* – Système d'information angle mort Activer/désactiver Quand le système BLIS fonctionne-t- Dans l'obscurité, le système réagit aux phares il ? des voitures environnantes. Si les phares du véhicule à proximité ne sont pas allumés, le Le système fonctionne lorsque la vitesse de système ne le détectera pas.
  • Page 187 BLIS angle mort BLIS hors service. Répar demandée Contactez un atelier NOTE Volvo agréé. Si le témoin de BLIS s'allume occasionnel- Ombre sur une grande surface plate et claire Caméra BLIS cou- BLIS angle mort lement alors qu'il n'y a aucun autre véhicule comme un écran acoustique ou un recouvrement...
  • Page 188 04 Confort et plaisir de conduire BLIS* – Système d'information angle mort Soleil bas dans la caméra. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 189: Confort Dans L'habitacle

    04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l'habitacle Compartiments de rangement...
  • Page 190 été sélectionnée, la prise 12 V devient un allume-cigares et le casier un Tapis de sol* cendrier amovible.) Volvo propose des tapis de sol spécialement développés. Allume-cigares et cendrier* Le cendrier de la console du tunnel se vide en ATTENTION le soulevant vers le haut.
  • Page 191 04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l'habitacle Miroir de courtoisie Prise 12 V téléphone mobile ou une glacière. Intensité maximale à la prise : 10 A. Pour que la prise fournisse du courant, la télécommande doit être au moins en position I, voir page 71. ATTENTION Laissez toujours le cache sur la prise lorsque cette dernière n'est pas utilisée.
  • Page 192 04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l'habitacle NOTE Veillez à ne pas utiliser la prise électrique lorsque le contact est coupé, afin de ne pas risquer de décharger la batterie.
  • Page 193: Mains-Libres Bluetooth

    ENTER – Permet d'accepter un appel. Une concernant les téléphones compatibles sont disponibles auprès des réparateurs pression affiche le dernier numéro com- Volvo et sur le site www.volvocars.com. posé. Les commandes au volant permet- tent aussi cette fonction. Fonctions téléphoniques, vue...
  • Page 194 04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* mobile est connecté, suivez les instructions ci- Option 2 - via le système de menus du télé- Pour appeler dessous: phone 1. Assurez-vous que TELEPHONE apparaît en haut de l'écran et que le symbole Option 1 - via le système de menus de la voi- 1.
  • Page 195 04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Il est possible de mettre automatiquement en NOTE NOTE silence la source sonore en cas d'appel entrant Certains téléphones mobiles nécessitent Pour certains modèles de téléphone mobile, sous Réglages téléphoniques Sons et une confirmation au clavier pour passer en la connexion est coupée lorsque la fonction volume...
  • Page 196 04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Informations complémentaires sur une pression longue sur l'un des boutons 2–9. Brancher le téléphone Changer l'enregistrement et la connexion Pour lancer une recherche dans le répertoire téléphone basée sur la première lettre du bouton. Un maximum de cinq téléphones mobiles peu- vent être enregistrés.
  • Page 197 04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Listes d'appels Tou- Fonction Tou- Fonction Les listes d'appels sont copiées dans la fonc- tion mains-libres à chaque nouvelle connexion puis mises à jour pendant la connexion. Espace . 1 - ? ! , : " ' ( ) + 0 @ * # &...
  • Page 198: Téléphone Intégré

    Sécurité sant le combiné. Confiez toute intervention sur le téléphone Marche/Arrêt exclusivement à un atelier Volvo agréé. Le télé- Activez le téléphone avec une courte pression Appel entrant phone intégré doit être désactivé lorsque vous sur PHONE. Saisissez votre code PIN si néces- Appuyez sur ENTER pour un appel avec le faites le plein ou à...
  • Page 199 04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Raccrochez avec le bouton EXIT ou en repo- Pendant un appel Position Secret sant le combiné. Refusez un appel avec EXIT. La position secret signifie que le microphone Appuyez sur MENU ou ENTER pendant un est désactivé, voir page 197.
  • Page 200 04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Effacer 2. Naviguez jusqu'à un message et appuyez ENTER. Naviguez ensuite jusqu'à Volume sonnerie. Ajustez avec appuyez sur ENTER. ENTER. le bouton de navigation. Pour supprimer tous les contacts, allez sous 3. Le texte du message apparaît á l'écran. Pour obtenir d'autres options, appuyez sur Répertoire du téléphone Répertoire du téléphone...
  • Page 201 04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* • Numéro SMSC - Indique le central de est utilisée dans un autre téléphone, le code Numéro IMEI messages qui transmettra les messages. devra être saisi manuellement. Pour bloquer le téléphone, vous devez donner à...
  • Page 202 04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Assurez-vous que le téléphone est désac- tivé. Retirez le support de carte SIM placé dans la boîte à gants. Placez la carte SIM avec la partie métalli- que visible et installez l'enveloppe sur le support de carte SIM .
  • Page 203 Recommandations pour la conduite............. 204 Ravitaillement..................206 Carburant....................207 Chargement..................211 Compartiment de chargement.............. 214 Triangle de présignalisation*..............219 Conduite avec une remorque..............220 Remorquage et transport..............225 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 204 P E N D A N T L E V O Y A G E...
  • Page 205: 05 Pendant Le Voyage

    - remorquez la La voiture peut rouler dans l'eau, à une pro- l'huile moteur peut devenir trop élevée. voiture hors de l'eau jusqu'à un atelier Volvo fondeur maximale de 25 cm à une vitesse agréé. Risque d'avarie moteur.
  • Page 206 Laissez-le plutôt en position I. La Conduite en hiver consommation électrique sera alors réduite. Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- Avant l'hiver, contrôlez tout particulièrement : mande d'utiliser des pneus d'hiver sur les qua- Soyez attentif aux différents accessoires •...
  • Page 207: Ravitaillement

    05 Pendant le voyage Ravitaillement Ravitaillement Ouvrir/fermer le bouchon du réservoir de Ouverture manuelle de la trappe de carburant réservoir Ouvrir/fermer la trappe du réservoir de carburant WARNING! ACHTUNG! AVERTISSEMENT! Avec des températures extérieures élevées, il La trappe du réservoir de carburant peut être peut se former une certaine surpression dans ouverte à...
  • Page 208: Carburant

    N'utilisez pas de carburant dont la qualité est L'essence doit respecter la norme EN 228. La Du carburant renversé pourrait s'enflam- inférieure à celle recommandée par Volvo : la plupart des moteurs acceptent les indices mer. puissance du moteur et la consommation de d'octane RON 95 et 98.
  • Page 209 05 Pendant le voyage Carburant reuses (hydrocarbures, monoxyde de carbone Diesel Pots catalytiques et oxydes d'azote). Le rôle des pots catalytiques est d'épurer les Le carburant doit respecter la norme EN 590 gaz d'échappement. Ils se trouvent près du ou JIS K2204. Les moteurs Diesel sont sensi- moteur pour atteindre rapidement la tempéra- bles aux impuretés comme les particules de Bioéthanol E85...
  • Page 210 Ces carburants ne satisfont pas aux exigen- Les voitures diesel sont équipées d'un filtre à ces des recommandations de Volvo et Lancez la régénération du filtre en conduisant particules permettant une épuration des gaz entraînent une augmentation de l'usure et la voiture, sur une route de campagne ou sur encore plus efficace.
  • Page 211 05 Pendant le voyage Carburant teindre sa température normale de fonctionne- NOTE ment plus rapidement. Des conditions météorologiques extrêmes, la traction d'une remorque et la conduite en IMPORTANT altitude combinés à la qualité de carburant sont des facteurs qui peuvent affecter les Si le filtre est totalement rempli de particu- performances de la voiture.
  • Page 212: Chargement

    05 Pendant le voyage Chargement Généralités ATTENTION ATTENTION La capacité de charge dépend des accessoires N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un Fixez toujours une charge. Dans le cas montés sur la voiture : crochet d'attelage, bar- objet de 20 kg est de 1000 kg lors d'une contraire, elle risque de pénétrer dans l'ha- res de toit et coffre de toit par exemple.
  • Page 213 05 Pendant le voyage Chargement Arrimage de la charge tude de maintenir les gorges propres avec un Rails au sol aspirateur et un chiffon légèrement humide. Sangle d'arrimage Charge arrimée aux points de fixation supérieurs Des chaque côté du compartiment à bagages et inférieurs.
  • Page 214 05 Pendant le voyage Chargement Pour déplacer un crochet d'arrimage Pour décrocher un crochet d'arrimage Crochet d'arrimage de la charge bien/ mal monté Abaissez le crochet d'arrimage du côté où Les crochets d'arrimage peuvent facilement Montez les crochets d'arrimage correctement! se trouve son ouverture.
  • Page 215: Compartiment De Chargement

    05 Pendant le voyage Compartiment de chargement Dispositif de retenue pour sacs à Grille de protection* Pour la pose provisions* Une grille de protection empêche la projection Dispositif de retenue pour sacs à provisions sous du chargement dans l'habitacle en cas de frei- la trappe rabattable du plancher.
  • Page 216 05 Pendant le voyage Compartiment de chargement Filet de chargement* Installation des cassettes NOTE La méthode la plus simple pour monter ou démonter la grille de protection est, à plat, avec une personne à chaque porte arrière. Pour la pose, la poignée doit se trouver sur la face avant de la grille, voir l'illustration Pour pouvoir installer la grille de protection, vous devez d'abord rabattre les dossiers, voir...
  • Page 217 05 Pendant le voyage Compartiment de chargement Utilisation du filet de protection Dépose des cassettes du filet Filet de protection combiné au cache- 1. Enroulez les filets de protection dans les bagages cassettes selon la procédure inverse à celle décrite dans le chapitre "Utilisation du filet de protection".
  • Page 218 Volvo. Conformez-vous aux instructions de montage Abaissement du plateau arrière du Tirez le cache-bagages et fixez-le dans les fournies avec les barres de toit.
  • Page 219 05 Pendant le voyage Compartiment de chargement ATTENTION Le centre de gravité et le comportement de la voiture changent selon la charge sur le toit. Pour obtenir des informations sur la charge maximale autorisée sur le toit (barres de toit et coffre de toit éventuel inclus), voir page 279.
  • Page 220: Triangle De Présignalisation

    05 Pendant le voyage Triangle de présignalisation* Sortez le triangle de présignalisation de Premier secours* son étui, dépliez-le et assemblez les deux extrémités. Déployez les pieds du triangle de prési- gnalisation. Respectez la réglementation concernant l'uti- lisation du triangle de présignalisation. Placez le triangle de présignalisation en tenant compte de la circulation pour choisir l'empla- cement.
  • Page 221: Conduite Avec Une Remorque

    Pour des raisons de sécurité, ne conduisez que, la charge imposée au moteur est pas à plus de 80 km/h même si la législa- Si le crochet d'attelage a été installé par Volvo, supérieure à la normale. tion de certains pays l'autorise.
  • Page 222 Le crochet d'attelage peut être homolo- • La boule d'attelage doit être régulièrement gué pour une charge supérieure à celle autori- nettoyée et lubrifiée avec de la graisse. sée pour la voiture. Pour connaître les poids de remorque autorisés de Volvo, voir page 280.
  • Page 223 05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Pose de la boule d'attelage Caractéristiques Déposez d'abord le cache de protection en appuyant sur le loquet puis en le tirant Cotes, points de fixation (mm) vers l'arrière A (V70) 1129 A (XC70) 1113 B (V70) B (XC70)
  • Page 224 05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Le témoin dans la lucarne de contrôle doit Le témoin dans la lucarne de contrôle doit Contrôlez que la boule est bien fixée en la être rouge. être vert. frappant vers le haut, le bas et l'arrière. ATTENTION Si la boule n'est pas correctement fixée, déposez-la et reposez-la comme décrit...
  • Page 225 05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Insérez la clé et tournez-la dans le sens des dans cette position tout en tirant la boule aiguilles d'une montre en position déver- vers l'arrière et vers le haut. rouillée. ATTENTION Arrimez correctement la boule du dispositif d'attelage si vous la rangez dans la voiture, voir page 221.
  • Page 226: Remorquage Et Transport

    05 Pendant le voyage Remorquage et transport Remorquage ATTENTION IMPORTANT Avant de remorquer la voiture, vérifiez quelle Le blocage du volant reste dans sa position Notez que la voiture doit toujours être est la vitesse maximum de remorquage auto- au moment où la tension a été coupée. Le remorquée en marche avant.
  • Page 227 05 Pendant le voyage Remorquage et transport Pour le modèle V70 : Retirez la partie infé- Pose de l'œillet de remorquage ATTENTION rieure du cache de l'enveloppe de pare- L'œillet n'est prévu que pour le remorquage chocs à l'aide d'un tournevis plat ou d'une au sol, pas pour le dépannage.
  • Page 228 05 Pendant le voyage...
  • Page 229 Compartiment moteur................230 Ampoules....................236 Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace..........243 Batterie....................245 Fusibles....................248 Roues et pneus..................256 Soins à la voiture................... 271 Désignations de type................276 Caractéristiques..................278 Homologation de type................292...
  • Page 230 E N T R E T I E N E T C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 231: 06 Entretien Et Caractéristiques

    IMPORTANT Pour que la garantie de Volvo soit valable, il est important que vous suiviez les instruc- tions du carnet d'entretien et de garantie. À vérifier régulièrement Contrôlez régulièrement le niveau des huiles et...
  • Page 232 06 Entretien et caractéristiques Compartiment moteur Compartiment moteur, vue Remplissage du liquide lave-glace Volvo recommande les huiles Castrol. En cas d'ensemble de conduite dans des conditions difficiles, voir Filtre à air. page 284. ATTENTION IMPORTANT La tension du système d'allumage est très Pour satisfaire aux exigences des intervalles élevée.
  • Page 233 Certains modèles ont les deux. Contactez un réparateur Volvo pour de plus amples informations. Remplissage et jauge Moteur diesel.
  • Page 234 Suivez les instructions indiquées sur l'embal- sement prêt à l'emploi en suivant les lage. Il est important d'équilibrer les propor- 1. Essuyez la jauge d'huile. recommandations de Volvo. tions de liquide de refroidissement et d'eau 2. Contrôlez le niveau d'huile à l'aide de la •...
  • Page 235 La cause d'une perte de freinage doit être examinée par un 2. Dévissez le bouchon du réservoir et rem- atelier Volvo agréé. plissez-le de liquide. Le niveau doit se trou- ver entre les repères MIN et MAX, placés sur la face intérieure du réservoir.
  • Page 236 06 Entretien et caractéristiques Compartiment moteur Fluide de direction assistée IMPORTANT Lors d'un contrôle du réservoir de fluide de direction assistée, maintenez les surfaces situées autour propres. Faites contrôler le niveau à chaque révision. Le fluide n'a pas besoin d'être remplacé. Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX.
  • Page 237: Ampoules

    IMPORTANT d'ampoule au xénon doit être confié à un atelier Volvo agréé. Les phares doivent être Ne tirez pas sur le câble mais sur la prise. manipulés avec précaution en raison des éléments haute tension que les ampoules 3.
  • Page 238 06 Entretien et caractéristiques Ampoules 4. Sortez le bloc optique par le haut et placez- Dépose du cache Feu de croisement, halogène le sur une surface douce de façon à ne pas rayer la lentille. 5. Remplacez l'ampoule, voir page 242. Pose du phare 1.
  • Page 239 06 Entretien et caractéristiques Ampoules Feux de route, halogène Feux de route supplémentaires bi- Feux de position/de stationnement xénon actifs et bi-xénon * 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. 2. Décrochez le cache. 2. Retirez le cache, voir page 237. 2.
  • Page 240 06 Entretien et caractéristiques Ampoules Feux clignotants/clignotants Feux de gabarit Phares antibrouillard 1. Détachez le phare. Avant de remplacer une ampoule, voir 1. Retirez le cache en appuyant sur les 4 clip page 236. avec une lame fine et en tirant tout doit. 2.
  • Page 241 4. Détachez l'ampoule en la tirant. Feux de recul Remontez les pièces dans l'ordre inverse. Feu stop (DEL) Feu stop (DEL) NOTE Si un message reste affiché après avoir rem- placé une ampoule défectueuse, contactez un atelier Volvo agréé.
  • Page 242 06 Entretien et caractéristiques Ampoules Éclairage d'emmarchement Éclairage du compartiment à bagages Éclairage du miroir de courtoisie Dépose du verre du miroir Avant de remplacer une ampoule, voir 1. Délogez le bloc optique en y insérant un page 236. tournevis et en forçant légèrement sur 1.
  • Page 243 06 Entretien et caractéristiques Ampoules 2. Enfoncez ensuite les trois pattes inférieu- Éclairage Puis- Type res. sance Caractéristiques des ampoules Miroir de courtoisie Ampoule Éclairage Puis- Type navette sance SV5,5 Feux de position et Feux supplémen- de stationnement taires, Bi-xénon , avant Feux de gabarit Feu de croisement,...
  • Page 244: Balai D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    06 Entretien et caractéristiques Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace Balai d'essuie-glace Position d'entretien Pour pouvoir remplacer ou nettoyer les balais d'essuie-glace, ils doivent être en position d'entretien. 1. Mettez la télécommande en position 0, voir page 71 et laissez la télécommande dans l'interrupteur de contact.
  • Page 245 06 Entretien et caractéristiques Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplacement du balai d'essuie-glace, IMPORTANT lunette arrière Vérifiez les balais régulièrement. L'absence d'entretien réduit la durée de vie des balais. Remplissage du liquide lave-glace 1. Relevez le bras d'essuie-glace. 2. Saisissez la partie intérieure du balai (au niveau de la flèche).
  • Page 246: Batterie

    06 Entretien et caractéristiques Batterie Symboles d'avertissement sur la IMPORTANT Évitez les étincelles ou les batterie flammes. N'utilisez jamais de chargeur rapide pour charger la batterie. Portez des lunettes de protection. ATTENTION Les batteries peuvent produire un mélange Risque d'explosion. d'oxygène et d'hydrogène très explosif.
  • Page 247 06 Entretien et caractéristiques Batterie Remplacement ATTENTION Pour la dépose Installez et retirez les câbles positif et néga- tif dans le bon ordre. Débranchez le câble négatif noir. Débranchez le câble positif rouge. Débranchez le flexible de purge de la bat- terie.
  • Page 248 06 Entretien et caractéristiques Batterie 1. Installez la batterie dans son logement. 2. Poussez la batterie vers l'intérieur et vers le côté jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le bord arrière de son logement. 3. Vissez la batterie avec la vis du collier. 4.
  • Page 249: Fusibles

    à une surtension temporaire. Si un Emplacement des boîtiers même fusible grille à plusieurs reprises, le sys- tème concerné est probablement défectueux. Consultez un atelier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Remplacement 1. Reportez-vous au schéma des fusibles pour situer le fusible.
  • Page 250 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment moteur...
  • Page 251 Les fusibles 1 - 7 et 42 - 44 sont de type Essuie-glace Buses de lave-glace "MidiFuse" et ne doivent être remplacés chauffées que dans un atelier Volvo agréé. Chauffage de stationne- Pompe à vide I5T • ment* Les fusibles 8 - 15 et 34 sont de type "JCASE"...
  • Page 252 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Pos. Fonction Pos. Fonction Pos. Fonction Boîtier compartiment Module de commande du Bougie (4 cyl. diesel) moteur relais moteur, papillon essence Bougie (5 cyl. diesel) Feux supplémentaires* Module de commande du Emplacement de réserve moteur, papillon Diesel Avertisseur sonore Ventilateur (4 - 5 cyl.
  • Page 253 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Sous la boîte à gants 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 24 25 26 27 28 1. Écartez la garniture intérieure qui recouvre Pos. Fonction Pos. Fonction le boîtier de fusibles. Freins ABS, frein de sta- Emplacement de réserve 2.
  • Page 254 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Pos. Fonction Pos. Fonction Régulateur de vitesse Bouton start/stop adaptatif, ACC* Commutateur feux stop Emplacement de réserve Premium. Éclairage de plafonnier, panneau de commande de porte conducteur/siège passager à commande électrique* Écran d'information Siège conducteur à com- mande électrique* Essuie-glace arrière Récepteur de télécom-...
  • Page 255 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment à bagages Le boîtier est placé derrière la garniture, du Pos. Module (noir). Fonc- Pos. Module (noir). Fonc- côté gauche. tion tion Emplacements Panneau de commande, Emplacement de réserve Pos. Module (noir). Fonc- porte arrière droite Prise remorque 2* tion Emplacement de réserve...
  • Page 256 06 Entretien et caractéristiques Fusibles Pos. Module (blanc). Pos. Module (bleu). Fonc- Fonction tion Emplacement de réserve Écran RTI*, caméra de sta- tionnement* Module de commande Four- Emplacement de réserve Siège avant chauffant, côté Haut-parleur des basses* conducteur* Emplacement de réserve Siège avant chauffant, côté...
  • Page 257: Roues Et Pneus

    06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Généralités Pneus neufs NOTE Les pneus ont une grande influence sur la Veillez à conserver le même type, la même tenue de route de votre voiture. Le type, les dimension et si possible la même marque dimensions et la pression des pneus influent pour les deux paires de roues.
  • Page 258 Pour éviter les irrégularités dans la profondeur de la Seules les jantes testées et agréées par Volvo sculpture et l'apparition de rainure d'usure, il (et de la gamme originale Volvo) peuvent être est possible de permuter les roues avant et montées sur votre voiture.
  • Page 259 Cela permet d'allonger la SYST PRESS PNEUS Le message Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des durée de vie des pneus et des clous en parti- RÉPAR DEMANDÉE apparaît. Les raisons chaînes équivalentes adaptées au modèle...
  • Page 260 TPMS sur toutes les roues de la voi- surveillance de la pression de pneus ture. ATTENTION • Volvo déconseille le transfert de capteurs Seules des personnes spécialement for- NOTE d'une roue à l'autre. mées peuvent monter des pneus SST.
  • Page 261 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Outillage une roue de secours, le comportement de la 3. Sortez le bloc de mousse avec les outils. voiture peut être différent. La pression de pneu 4. Sortez la roue de secours. de la roue de secours est indiquée dans le Il n'est pas nécessaire de sortir le bloc inférieur.
  • Page 262 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus un endroit exposé à la circulation. Veillez à ce IMPORTANT que la voiture et le cric* soient sur un sol hori- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils et zontal et plan. le cric doivent être rangés aux emplace- 1.
  • Page 263 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus qué sur l'illustration et que le pied est placé 140 Nm. Vérifiez le serrage des écrous à Réparation provisoire de crevaison* à la verticale de la fixation. l'aide d'une clé dynamométrique. 7. Soulevez la voiture de sorte que la roue 5.
  • Page 264 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Remettez la pièces en place après utilisation. Vue d'ensemble NOTE Le kit de réparation de crevaison est conçu ATTENTION uniquement pour une crevaison dans la bande de roulement du pneu. Ne conduisez pas à plus de 80 km/h après avoir utilisé...
  • Page 265 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Flexible pneumatique 1. Ouvrez le couvercle du kit de réparation 6. Dévissez le capuchon de valve de la roue provisoire de crevaison. et vissez à fond le raccord du flexible sur le Flacon de liquide d'étanchéité filetage de la valve.
  • Page 266 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus 1. Le compresseur doit être éteint. Veillez à 5. Gonflez le pneu à la pression indiquée sur IMPORTANT ce que l'interrupteur se trouve en position l'autocollant de pression de pneu. (Dégon- Risque de surchauffe Le compresseur ne 0 et sortez le câble et le flexible pneumati- flez avec le réducteur de pression si la doit pas fonctionner plus de 10 minutes.
  • Page 267 Évitez tout contact avec la peau et les yeux. implique que les dimensions et les catégories À conserver hors de portée des enfants. Rendez-vous à l'atelier Volvo agréé le plus pro- de vitesse ne doivent pas dévier de celles indi- che pour remplacer/réparer le pneu endom- quées sur la carte grise.
  • Page 268 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus • rie (par ex. la classe Q autorise une vitesse Pression de pneu pour la dimension de Pression des pneus roue recommandée de la voiture maximale de 160 km/h). • Pression ECO C'est l'état de la route qui détermine la vitesse •...
  • Page 269 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Pression de pneu recommandée Modèle Dimension Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge, Charge maxi Pression de pneu (km/h) sans TPMS 1-3 per- sonnes avec TPMS Avant Arrière Avant/ Avant Arrière Avant/arrière (kPa) arrière (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
  • Page 270 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Modèle Dimension Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge, Charge maxi Pression de pneu (km/h) sans TPMS 1-3 per- sonnes avec TPMS Avant Arrière Avant/ Avant Arrière Avant/arrière (kPa) arrière (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 4 cyl.
  • Page 271 06 Entretien et caractéristiques Roues et pneus Modèle Dimension de Vitesse Charge, 1 - 3 personnes Charge maxi Pression ECO XC70 pneu (km/h) Arrière (kPa) Avant Arrière Avant/arrière Avant (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 6 cyl., 5 cyl. 215/65 R 16 0 –...
  • Page 272: Soins À La Voiture

    Volvo agréé. faitement sur toute la carrosserie. Pour un meil- • Passez les dessous de caisse au jet d'eau.
  • Page 273 Volvo. En cas duit ad hoc Volvo ou avec de l'essence miné- produits similaires sur les surfaces en verre car d'utilisation de tels produits nettoyants, suivez rale.
  • Page 274 Demandez les pro- Le traitement anticorrosion de la voiture ne Pour le nettoyage des ceintures de sécurité, duits d'entretien du cuir Volvo à votre répara- nécessite en principe aucun traitement pen- utilisez de l'eau et un détergent synthétique.
  • Page 275 Soins à la voiture humide que vous trouverez chez votre répara- Conseil de nettoyage des garnitures en Code de couleur teur Volvo. cuir 1. Versez le produit de nettoyage du cuir sur Ne frottez ou ne raclez jamais une tache. N'uti- une éponge humide et serrez l'éponge...
  • Page 276 06 Entretien et caractéristiques Soins à la voiture Avant de commencer, veillez à ce que la voiture est propre et sèche et à ce que la température est supérieure à 15 °C. 1. Collez un morceau de ruban adhésif de masquage sur la surface endommagée.
  • Page 277: Désignations De Type

    06 Entretien et caractéristiques Désignations de type Emplacement des autocollants...
  • Page 278 06 Entretien et caractéristiques Désignations de type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d'accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
  • Page 279: Caractéristiques

    06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Cotes V70. Repèr Cotes Repèr Cotes Repèr Cotes l'illus- l'illus- l'illus- tration tration tration Empattement 2816 Longueur de charge, 1089 Largeur 1861 plancher Longueur 4823 Largeur, rétroviseurs 2106 Hauteur 1547 compris Longueur de charge, 1878 plancher, banquette Voie avant 1578...
  • Page 280 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques XC70. Poids Repèr Cotes Repèr Cotes Le poids en ordre de marche comprend le conducteur, le poids du réservoir de carburant l'illus- l'illus- rempli à 90 % et les autres liquides (lave-glace, tration tration de refroidissement) etc. Le poids des passa- Empattement 2815 Hauteur...
  • Page 281 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Charge maxi sur essieu avant ATTENTION Charge maxi sur essieu arrière Le comportement de la voiture varie selon sa charge et la répartition de la charge. Niveau d'équipement Charge maxi : Reportez-vous au certificat d'immatriculation. Charge maxi permise sur le toit : 100 kg Pour de plus amples informations concernant l'emplacement de l'autocollant, voir page 276.
  • Page 282 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Modèle Boîte de vitesses Poids de remorque freinée Charge sur la boule d'atte- (kg) lage (kg) 2.0F MTX75 1500 maxi 2.5FT Manuelle (M66) 1 600 maxi 2.5FT Automatique (TF–80SC) 1 800 maxi 2.5T Manuelle (M66) 1 800 maxi 2.5T Automatique (TF–80SC)
  • Page 283 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Modèle Boîte de vitesses Poids de remorque freinée Charge sur la boule d'atte- (kg) lage (kg) Manuelle AWD V70, 1800 maxi V70 75 XC70, 2100 maxi XC70 90 Automatique AWD V70, 2000 maxi XC70, 2100 maxi NOTE Poids de remor- Charge sur la...
  • Page 284 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Caractéristique/ 2.0F 2.5T 2.5FT Modèle Alésage (mm) Course (mm) 83,0 83,0 93,2 93,2 93,2 Cylindrée (litres) 1,99 1,99 2,521 2,521 3,192 2,953 Taux de compression 10,8:1 10,8:1 9,0:1 9,0:1 10,8:1 9,3:1 V70 uniquement. Caractéristique/Modèle 2.0D 2.4D Désignation de moteur D4204T...
  • Page 285 Caractéristiques Huile moteur thétique. Elle offrira une protection supplémen- taire au moteur. Conditions de conduite difficiles Volvo recommande les huiles Castrol. Des conditions de conduite difficiles peuvent entraîner une température et une consomma- IMPORTANT tion d'huile anormalement élevées. Pour satisfaire aux exigences des intervalles Contrôlez le niveau d'huile plus souvent en cas...
  • Page 286 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Autocollant d'huile Version moteur Volume de remplissage entre Volume MIN et MAX (litres) (litres) 2.0D D4204T La présence de l'autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Pour l'emplacement, voir page 232. Qualité d'huile : WSS-M2C913-B Viscosité...
  • Page 287 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Autocollant d'huile Version moteur Volume de remplissage entre Volume MIN et MAX (litres) (litres) 2.0F B4204S4 0,75 B4204S3 0,75 2.5FT B5254T8 2.5T B5254T6 B6324S B6304T2 La présence de l'autocollant ci-contre dans le D5244T4 compartiment moteur indique les informations suivantes.
  • Page 288 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Liquide Système Volume (litres) Qualité indiquée Huile de boîte de vitesses MMT6 Huile de boîte de vitesses : BOT Huile de boîte de vitesses MTX75 Huile de boîte de vitesses : BOT Liquide de refroidissement Moteur essence 2.0 7,55 Liquide de refroidissement anti-...
  • Page 289 Volvo mélangé à de l'eau. La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1. V70 uniquement. Varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes. Voitures non-équipées de lave-phares NOTE Dans des conditions de conduite normales, le remplacement de l'huile de boîte de vites-...
  • Page 290 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Émissions de dio- Consommation Capacité du réser- xyde de carbone Modèle Moteur Boîte de vitesses (litres/100 km) voir (litres) , g/km) Manuelle (M66) env. 70 2.5FT B5254T8 (Voiture verte Suède) B5254T8 Automatique (TF– 10,2 env. 70 2.5FT 80SC) (Voiture verte Suède)
  • Page 291 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Émissions de dio- Consommation Capacité du réser- xyde de carbone Modèle Moteur Boîte de vitesses (litres/100 km) voir (litres) , g/km) D5244T4 Automatique (TF– env. 70 80SC) D5244T4 Manuelle (M66) AWD V70 7,3 V70 194 env.
  • Page 292 06 Entretien et caractéristiques Caractéristiques Capacités de la batterie Moteur 2.5T, 2.5FT 2.0, 2.0F, 3.0T, 3.2 2.0D, D5, 2.4D Tension (V) Capacité de démarrage à froid (A) 520 – 800 520 – 700 Capacité de réserve (min) 100 – 150 100 –...
  • Page 293: Homologation De Type

    06 Entretien et caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Pays A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH Delphi 2003-07-15, Germany R- LPD1-03-0151...
  • Page 294: 07 Index Alphabétique

    07 Index alphabétique All Wheel Drive (Transmission intégrale).. 105 Amortisseur de vibrations......221 Accident, voir Collision......28 Balai d'essuie-glace......... 243 Ampoules, voir Éclairage......236 nettoyage..........244 ACC - Régulateur adaptatif de vitesse et de Angle mort (BLIS)........184 position d'entretien......243 distance...........
  • Page 295 07 Index alphabétique Bluetooth élimination avec les buses de ventila- Chargement mains-libres........192 tion............130 charge sur le toit......... 217 micro silencieux........194 fonction minuterie....... 128 compartiment de chargement.... 211 tr. appel vers tél. mobile..... 194 traitement des vitres......123 généralités..........
  • Page 296 07 Index alphabétique Code couleur, peinture......274 Compartiments de rangement dans l'habi- Crevaison, voir Pneus......260 tacle............188 Collision............. 28 Cric............260 Compteur journalier........69 Combiné d'instruments......120 Crochet d'attelage, voir dispositif d'atte- Condensation dans les phares....271 lage............221 Commande console centrale.........
  • Page 297 07 Index alphabétique Dossier de la banquette arrière, rabatte- compartiment de chargement.... 241 Entrée signal, externe......135 ment............76 douille arrière, clignotants....Entretien éclairage d'emmarchement....241 DSTC, voir aussi Système de contrôle de protection anticorrosion..... 273 éclairage de la plaque minéralogique. 240 la stabilité..........
  • Page 298 07 Index alphabétique Feux de route/de croisement, voir Éclai- feu stop d'urgence, EBL....... 80 rage............78 feux stop..........80 freinage antiblocage, ABS....106 Habitacle..........188 Feux Stop..........80 frein de stationnement électrique..110 Hayon............53 Filet de protection........215 système de freinage......106 ouvrir.............
  • Page 299 07 Index alphabétique Immobiliseur électronique......40 Lavage de la voiture......... 271 Messages dans BLIS....... 186 Indicateurs dans le combiné d'instruments Lavage en station automatique....271 Messages de pannes dans BLIS..... 186 compte-tours........66 Lave-glace Messages et témoins compteur de vitesse......66 liquide lave-glace, remplissage..
  • Page 300 07 Index alphabétique Pneus d'hiver........... 257 Pneus utilisables après une crevaison..259 Navigation dans les menus et traitement PACOS............20 Poids des messages.......... 118 PACOS, commutateur....... 20 poids en ordre de marche....279 Nettoyage Panneau de commande arrière Poids en ordre de marche....... 279 ceintures de sécurité......
  • Page 301 07 Index alphabétique Réglage de la portée des phares....78 Rétroviseurs boussole..........154 Phares bi-xénon ......... 78 Qualité de l'essence........ 207 chauffage électrique......93 Phares bi-xénon actifs ....... 78 extérieurs..........91 Réglage du volant........77 intérieurs..........93 Réglages du châssis........ 156 rabattables électriquement....
  • Page 302 07 Index alphabétique points de fixation supérieure pour siè- Système d'anticipation de collision avec ges enfant..........37 freinage automatique CWAB*....169 Serrure recommandés........31 Système de contrôle de la stabilité..155 déverrouillage........51 Sièges enfant recommandés, tableau..31 Système de contrôle de la stabilité et de la verrouillage...........
  • Page 303 07 Index alphabétique programmable........113 Témoin d'avertissement, système AIR- Température remplacement de piles......47 BAG............17 température réelle....... 123 Téléphone Témoin de ceinture de sécurité non bou- Température du moteur élevée....220 appels entrants........193 clée............15 Test du système d'alarme......59 carte SIM..........
  • Page 304 77, 118, 135, 157, 197 commandes régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC....160 réglage de volant........77 Volume sonore sonnerie, téléphone......194 téléphone..........194 téléphone/lecteur multimédia..... 194 VPC - Volvo Personal Communicator fonctions..........41 portée..........42, 43...
  • Page 305 07 Index alphabétique...

Ce manuel est également adapté pour:

Xc70 2009