Maytag MHN33PDCWW Instructions D'installation

Maytag MHN33PDCWW Instructions D'installation

Laveuse/sécheuse superposées à usage commercial à gaz ou électrique
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
Tools & Parts ............................................ 5
Dimensions/Clearances ....................... 7
Installation Requirements .................... 8
Installation Requirements .................. 11
Washer Drain System .......................... 22
Connections ........................................... 23
Leveling .................................................... 27
Reversing Dryer Door Swing .............. 29
Maintenance Instructions ................... 32
If You Need Assistance ........................ 33
Instructions ............................................. 34
Warranty .................................................. 40

TABLE DES MATIÈRES

Page
superposées ............................................ 41
Outils et pièces ..................................... 44
et accessoires ........................................ 45
de dégagement ..................................... 46
superposées ............................................ 47
superposées .......................................... 50
en gaz de la sécheuse ......................... 58
superposées ........................................... 59
de la laveuse ........................................... 62
électrique ................................................ 63
Nivellement .............................................. 67
de la porte de la sécheuse .................. 69
de commande électronique ............... 74
Garantie ................................................... 81
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
C
S
ommerCial
d
G
ryer
aS or
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
l
/
aveuSe
SéCheuSe SuperpoSéeS
à uSaGe CommerCial
à Gaz ou éleCtrique
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
l
/S
avadora
eCadora ComerCialeS
apiladaS a GaS o eléCtriCaS
ÍNDICE
Page
secadora apiladas ................................. 82
Herramientas y piezas .......................... 85
a gas apiladas ........................................ 88
apiladas ................................................... 91
de la secadora ....................................... 95
de gas de la secadora ......................... 98
secadora apiladas ................................. 99
de la lavadora ....................................... 102
de la secadora eléctrica ................... 103
Nivelación .............................................. 108
de la puerta de la secadora .............. 110
apiladas .................................................. 112
Si necesita ayuda ................................ 113
del control electrónico ...................... 115
Garantía ................................................. 121
www.maytagcommerciallaundry.com
W
taCked
aSher
e
leCtriC
Página
W10920979B
/
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MHN33PDCWW

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ommerCial taCked aSher ryer aS or leCtriC INSTRUCTIONS D’INSTALLATION aveuSe SéCheuSe SuperpoSéeS à uSaGe CommerCial à Gaz ou éleCtrique INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN avadora eCadora ComerCialeS apiladaS a GaS o eléCtriCaS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE Page Page Página Stacked Washer/Dryer Safety ....
  • Page 41: Sécurité De La Laveuse/Sécheuse Superposées

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉES On recommande que le propriétaire place les instructions à l’usage du client en un lieu bien visible, au cas où le client percevrait une ■ odeur de gaz. Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz. Placer l’avertissement qui suit à...
  • Page 42 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉES AVERTISSEMENT : RISQUE D ’ INCENDIE OU D ’ EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété, des blessures graves, voire la mort. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à...
  • Page 43 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉES IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse/sécheuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se laveuse/sécheuse.
  • Page 44: Outils Et Pièces

    OUTILS ET PIÈCES Outillage nécessaire : tournevis Phillips tournevis à lame plate clé à tuyau de 8" (203 mm) ou clé à molette de 8" (203 mm) ou 10" (254 mm) 10" (254 mm) (ouverture jusqu’à 1" [25 mm]) pince clé...
  • Page 45: Pièces Supplémentaires Et Accessoires

    Améliorez la fonctionnalité de votre laveuse/sécheuse avec ces accessoires de première qualité. Pour d’autres articles de qualité ou pour commander, composer le 1-800-901-2042, ou consulter notre site Web www.maytag.com/accessories. Au Canada, composer le : 1-800-807-6777 ou consulter notre site Web www.whirlpoolparts.ca.
  • Page 46: Dimensions/Distances De Dégagement

    DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT Dimensions Vue de face Vue latérale Vue arrière 27" 51" (686 mm) (1295 mm) 74" 74" (1880 mm) (1880 mm) 29.5 " 1" 1" (751 mm) (25 mm) (25 mm) Distances de dégagement Distances de dégagement latéral Distances de dégagement arrière/sur le dessus 0"...
  • Page 47: Exigences D'installation Pour La Laveuse/Sécheuse À Gaz Superposées

    EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE À GAZ SUPERPOSÉES Emplacement de la laveuse/sécheuse à gaz superposées Distances de dégagement pour l’installation pour la laveuse/sécheuse à gaz superposées L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir ■ complètement la porte de la laveuse et de la sécheuse. Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et ■...
  • Page 48 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE À GAZ SUPERPOSÉES Spécifications électriques pour la laveuse/sécheuse à gaz superposées Mise à la terre de la laveuse/sécheuse à gaz superposées IMPORTANT : La laveuse/sécheuse doit être reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou du Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 49 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE À GAZ SUPERPOSÉES Spécifications électriques pour la laveuse/sécheuse Alimentation en gaz de la laveuse/sécheuse à gaz superposées (suite) à gaz superposées Mise à la terre de la laveuse/sécheuse à gaz superposées (suite) IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
  • Page 50: Exigences D'installation Pour La Laveuse/Sécheuse Électriques Superposées

    EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE ÉLECTRIQUES SUPERPOSÉES Emplacement de la laveuse/sécheuse électriques superposées Distances de dégagement pour l’installation pour la laveuse/sécheuse électriques superposées L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir ■ complètement la porte de la laveuse et de la sécheuse. Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et ■...
  • Page 51 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE ÉLECTRIQUES SUPERPOSÉES Spécifications électriques de la laveuse Mise à la terre de la laveuse/sécheuse électriques superposées Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ■ ou le circuit de liaison à la terre. Cette laveuse/sécheuse comporte un cordon d’alimentation ■...
  • Page 52 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE ÉLECTRIQUES SUPERPOSÉES Spécifications électriques de la laveuse/ sécheuse électriques superposées (suite) Mise à la terre de la laveuse/sécheuse électriques superposées (suite)
  • Page 53 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE ÉLECTRIQUES SUPERPOSÉES Spécifications électriques de la sécheuse C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de : Cordon d’alimentation de la sécheuse électrique Contacter un électricien qualifié. ■ S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et ■...
  • Page 54 EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE ÉLECTRIQUES SUPERPOSÉES Raccordement par câblage direct de la sécheuse Risque d’incendie Utiliser du l en cuivre de calibre 10. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques. Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) à...
  • Page 55: Exigences Concernant L'évacuation De La Sécheuse

    EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un système d’évacuation existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système, et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit pas obstrué par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple.
  • Page 56 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Hottes d’extraction Clapets d’évacuation – Diamètre de 4" (102 mm) Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 12" (305 mm) au- dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté...
  • Page 57 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter un conduit de déviation orienté vers le bas. 24" mín. 24" min. 12" mín. 12" min. (610 mm) (305 mm)* * Distance de dégagement minimale au-dessus d’une...
  • Page 58: Spécifications De L'alimentation En Gaz De La Sécheuse

    SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZ DE LA SÉCHEUSE Type de gaz Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par CSA International pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion appropriée. Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué...
  • Page 59: Installation De La Laveuse/Sécheuse Superposées

    INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉES Élimination des accessoires de transport REMARQUE : Faire glisser la sécheuse sur le carton ou le 4. Les modèles avec un cordon d’alimentation séparé : Enfoncer panneau dur avant de la déplacer pour éviter d’endommager la prise du cordon d’alimentation dans l’ouverture à...
  • Page 60 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉES Raccordement des tuyaux d’alimentation Insérer les rondelles de tuyau neuves (fournies) dans chaque Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse extrémité des tuyaux d’arrivée d’eau. Insérer fermement les 1. Fixer le tuyau d’eau froide au robinet d’arrivée d’eau froide de rondelles dans les raccords.
  • Page 61 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉES Acheminer le tuyau d’évacuation 4. Le système de vidange de la laveuse peut être installé Le bon acheminement du tuyau de vidange évite d’endommager à l’aide d’un avaloir sol, un tuyau rigide de rejet à l’égout mural, le sol à...
  • Page 62: Système D'évacuation De La Laveuse

    SYSTÈME D’ÉVACUATION DE LA LAVEUSE Système de vidange dans un évier de buanderie La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l’égout (au sol ou mural), le système de vidange de l’évier L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. de buanderie ou l’avaloir de sol.
  • Page 63: Raccordements De La Sécheuse Électrique

    RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Serre-câble Retirer le couvercle du bornier Serre-câble du cordon d’alimentation 1. Insérer le serre-câble. 2. Insérer le serre-câble dans le cordon d’alimentation. Serre-câble Serre-câble pour câblage direct 1. Insérer le serre-câble. 2. Insérer le conduit dans le serre-câble et serrer la bride.
  • Page 64 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Options de raccordement Cordon d’alimentation Raccordement par câblage direct Prise murale à 4 fils (type NEMA 14-30R) Direct – 4 fils Prise murale à 3 fils (type NEMA 10-30R) Direct – 3 fils Raccordement de la connexion à 4 fils : Cordon d’alimentation IMPORTANT : Un raccordement à...
  • Page 65 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 3 fils : Cordon d’alimentation Connecteurs standard pour cordon d'alimentation 2. Connecter le conducteur neutre à la borne centrale du bornier. Connecteur à fourche Connecteur rond et pointes relevées Raccordement du conducteur neutre 1.
  • Page 66 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 4 fils : Raccordement par câblage direct Raccordement du conducteur de mise à la terre Connecter les conducteurs restants et du conducteur neutre (suite) 4. Connecter les conducteurs restants aux bornes les plus à...
  • Page 67: Nivellement

    RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 3 fils : Facultatif À utiliser pour le raccordement direct ou le cordon d’alimentation si les codes locaux ne permettent pas le raccordement du conducteur de terre de la caisse au neutre. Raccordement du conducteur neutre 1.
  • Page 68 NIVELLEMENT Nivellement de la laveuse/sécheuse superposées (suite) 2. Saisir la laveuse/sécheuse par le dessus et la faire Contrôler à nouveau l’aplomb de la laveuse/sécheuse et vérifier basculer d’avant en arrière tout en s’assurant que les quatre que les quatre pieds sont en contact ferme avec pieds sont en contact ferme avec le sol.
  • Page 69 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DE LA SÉCHEUSE (FACULTATIF) Dépose de la porte 4. Soulever la partie interne de la porte pour la dégager de la partie externe. 1. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour éviter d’érafler la surface.
  • Page 70: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte De La Sécheuse

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DE LA SÉCHEUSE (FACULTATIF) Remplacement de la porte Inversion de la charnière 1. Placer la partie interne de la porte à l’intérieur de la partie 1. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever deux pitons externe.
  • Page 71 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DE LA SÉCHEUSE (FACULTATIF) 2. Retirer la gâche à l’aide d’un tournevis Phillips. Réinstallation de la porte 1. Insérer partiellement la troisième vis depuis le dessus et faire coulisser la charnière sur la vis tout en insérant la charnière dans le trou du panneau avant.
  • Page 72: Instructions D'entretien De La Laveuse/Sécheuse Superposées

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/ SÉCHEUSE SUPERPOSÉES Laveuse Nettoyage de l’intérieur de la laveuse : Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement la laveuse.
  • Page 73: Si Vous Avez Besoin D'assistance

    Lors du remplacement des tuyaux d’arrivée d’eau, inscrire la date du remplacement. SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE Contacter le revendeur autorisé d’appareils de buanderie à usage commercial Maytag . Pour localiser votre revendeur ® autorisé d’appareils de buanderie à usage commercial Maytag ou pour toute question via internet, consulter ®...
  • Page 74: Instructions De Réglage Du Tableau De Commande Électronique

    INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Commandes de la laveuse Commandes de la sécheuse REMARQUE : Une fois la laveuse/sécheuse installée et DÉFILEMENT D’UN MESSAGE DE “OUT OF ORDER” (EN PANNE), SUIVI DU CODE DE DÉFAILLANCE OU DE branchée, l’affichage indique “0 MINUTES”...
  • Page 75 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Compatible Carte de Débit Démarrage à Chaud (après coupure d’électricité) Cette laveuse/sécheuse est compatible pour avec les lecteurs Quelques secondes après le rétablissement de l’alimentation, de carte de débit. Elle accepte divers systèmes de cartes de si un programme était en cours au moment de la coupure, débit, mais est livré...
  • Page 76 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Paramétrage en début d’exploitation 7 05 DURÉE DU SÉCHAGE NORMAL Les laveuses/sécheuses sont préréglées en usine et ne nécessitent (SÉCHEUSE) aucune programmation. Cependant, pour modifier les paramètres, 7 05 Modèles PD : Représente le nombre de suivre le guide des “Codes de paramétrage”.
  • Page 77 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES 9 00 OPTION DE COMPTAGE DES OPTIONS ACCESSIBLES LORSQUE L’OPTION DE PRIX PROGRAMMES (LAVEUSE) Cette option SPÉCIAL EST SÉLECTIONNÉE (SÉCHEUSE) : est activée ou désactivée par sélection. PRIX DU PROGRAMME SPÉCIAL (SÉCHEUSE) 9 00 Désactivée par sélection 3 06 Représente le nombre de pièces de 0,25 $ 9 0C...
  • Page 78 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES 4.05 DURÉE DU SÉCHAGE SPÉCIAL 9.10 JOUR DE PRIX SPÉCIAL (LAVEUSE) (SÉCHEUSE) 9.10 Représente le jour de la semaine et indique si un prix spécial est sélectionné pour ce jour. 4.05 Modèles PD : Représente le nombre de Un nombre suivi de “0”...
  • Page 79 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES C.20 VALEUR DE LA PIÈCE 2 (LAVEUSE) J.Cd OPTION DE PIÈCES/DÉBIT (LAVEUSE) C.20 MODÈLES PD : Représente la valeur de la J.Cd Modes pièces et carte de débit sélectionnés. pièce 2 en nombre de pièces de 0,05 $ : 20 Mode carte de débit sélectionné, mode pièces = 1,00 $.
  • Page 80 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES U.00 COMPENSATION PAR INCRÉMENTS EN A4.00 Les réglages de programme pour articles CENTIÈMES (SÉCHEUSE) délicats permettent au propriétaire de sélectionner les options de programme par U.00 Représente la compensation du prix par défaut telles que la température d'eau, le incréments en centièmes utilisée dans les prélavage et le rinçage supplémentaire.
  • Page 81: Garantie

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉCLARATIONS HORS DU CADRE DE LA GARANTIE Maytag ne formule aucune autre déclaration relative à la qualité, la durabilité ou la nécessité de procéder à des entretiens ou réparations sur cet appareil électroménager que celles émises dans la présente garantie. Si vous souhaitez disposer d’une garantie plus détaillée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec cet appareil électroménager, renseignez-vous auprès de votre détaillant concernant l’achat d’une garantie étendue.
  • Page 122 NOTES...
  • Page 123 NOTES...
  • Page 124 ©2018 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. ® W10920979B Tous droits réservés. Emploi sous licence en Canada. Todos los derechos reservados. Usada bajo licencia en Canadá. 04/18...

Table des Matières