Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

FLUXI 2000/TZ
652-099-2025
I: 12. 1 0.2015
Instruction manual
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Installatie voorschrift
Kullanım Kılavuzu
Manual de Instruções
1
w w w . i t r o n . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITRON Fluxi 2000/TZ

  • Page 1 FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 I: 12. 1 0.2015 Instruction manual Mode d’emploi Betriebsanleitung Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Installatie voorschrift Kullanım Kılavuzu Manual de Instruções w w w . i t r o n . c o m...
  • Page 2: Ec Declaration Of Conformity

    Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Declares that the product Turbine Meter Fluxi 2000/TZ is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 97/23/EC Modules B+D Category IV - Pressure Equipment Directive With EC type approval certificate n° : DVGW CE-0085BM 0417 The module D is supervised by: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036);...
  • Page 3: Table Des Matières

    2. Reception of the Fluxi 2000/TZ ........
  • Page 4: Characteristics

    Annex 7. • U se preferably elbows pieces with large radius (≥5 DN) to be installed at the inlet of the meter. – The standard model of Fluxi 2000/TZ is de- signed for use with clean and non-aggressive...
  • Page 5: Start Up

    Fluxi 2000/TZ needs no particular attention and will provide you with many years of satisfactory service. Transmitters The Fluxi 2000/TZ is equipped as standard with 2 5.1. Lubrication Low Frequency (LF), Reed switches and an anti- tampering switch (AT). Meters equipped with an oil pump have to be pe- riodically lubricated.
  • Page 6: External Silicagel Cartridge

    BIOGAS applications used. • T he right spare parts are traced by providing the serial number of the meter to Itron and/or 5.2. External silicagel cartridge by using the Itron CD ROM “Spare parts cata- The meter can be equipped with an external silica- logue”.
  • Page 7: Déclaration De Conformité Ce

    Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Déclare que le produit Compteur à turbine Fluxi 2000/TZ est conçu et fabriqué en conformité avec les Directives suivantes : 1. 97/23/CE Modules B+D Catégorie IV - DESP Avec certificat dʼapprobation de type n° : DVGW CE-0085BM 0417 Le module D est supervisé...
  • Page 8 2. Réception du Fluxi 2000/TZ ........
  • Page 9: Caractéristiques

    Les compteurs à turbine sont des compteurs de – Le Fluxi 2000/TZ en version standard est conçu vitesse. Le flux de gaz fait tourner la turbine dont pour mesurer des gaz propres et non agres- la vitesse de rotation est proportionnelle à...
  • Page 10: Installation Recommandée

    Le Fluxi 2000/TZ a été conçu de manière à être peu sensible aux perturbations. Il peut être installé Emetteurs d’impulsions avec une longueur droite amont minimale. Aucune Le Fluxi 2000/TZ est équipé...
  • Page 11: Entretien

    5.2. Cartouche silicagel externe l´embase de manière à protéger les contacts élec- triques. Le Fluxi 2000/TZ peut être équipé en option d’une cartouche silicagel externe pour les installations dans les environnements difficiles. Pour remplacer la car- Entretien touche, dévisser l’ancienne, enlever l’opercule de pro-...
  • Page 12 être définies soit en fournissant le tiale du compteur est interdite. Aucune opération numéro de série à Itron, soit en utilisant le CD ROM de type soudage, meulage, perçage, usinage, gra- de pièces détachées « Spare parts catalogue ».
  • Page 13: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Erklärt, dass die Turbinenradgaszählerbaureihe Fluxi 2000/TZ entsprechend den nachfolgenden Vorschriften konstruiert und hergestellt ist: 1. 97/23/EG Modul B+D Kategorie IV - Druckgeräterichtlinie mit EG Baumusterprüfungszertifikat Nr.: DVGW CE-0085BM 0417 Das Modul D wird überwacht durch: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036);...
  • Page 14 1. Funktionsprinzip ......... . .15 2.
  • Page 15: Funktionsprinzip

    – Der Standard-Turbinenradgaszähler ist konzi- Funktionsprinzip piert für saubere, nicht-aggressive Gase. Für Der Fluxi 2000/TZ eignet sich zur Messung al- einen Einsatz mit aggressiven Gasen nehmen ler Gase der 1., 2. und 3. Gasfamilie (entspricht sie bitte Kontakt mit Itron auf, wir bieten Ihnen EN437), sowie allen anderen gefilterten und Spezialausführungen an.
  • Page 16: Besonderheiten Zur Installation

    Turbinenradgaszähler sind Durchflussmessgeräte und deshalb in ihrer Messgenauigkeit beeinfluss- bar durch Turbulenzen im Gasstrom. Impulssysteme Der Fluxi 2000/TZ ist so konzipiert, dass er ziemlich unempfindlich gegen Störungen im Der Turbinenradgaszähler Fluxi 2000/TZ ist stan- Strömungsprofil ist. Das Gerät kann mit kurzer dardmäßig mit 2 Niederfrequenzimpulsgebern...
  • Page 17: Instandhaltung

    Die richtige Installation und Funktionsfähigkeit Bei fachgerechtem Einbau und Wartung haben kann durch visuelle Kontrolle des Zählerkopfes Sie mit dem Fluxi 2000/TZ ein Messgerät im Ein- nachgeprüft werden (zur Kontrolle der Zähler- satz, welches über viele Jahre zu ihrer Zufrieden- funktion ).
  • Page 18 Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Dichiara che i prodotti contatori per gas a turbina FLUXI 2000/TZ sono progettati e costruiti in conformità con le seguenti Direttive:: 1. 97/23/EC Moduli B+D Categoria IV – PED Con Certificato di Approvazione CE di Tipo n° : DVGW CE-0085BM 0417 Il modulo D è...
  • Page 19 2. Ricevimento del Fluxi 2000/TZ ........20...
  • Page 20 Emettitori di Impulsi a pag. 19. I contatori a turbina sono progettati per misu- – Il Fluxi 2000/TZ versione standard è noto rare i gas della prima , seconda e terza famiglia per essere utilizzato con gas puliti e non ag- come descritto nelle norme EN437, cosi come gressivi.
  • Page 21: Consigli Per L'installazione

    Verificare anche che il flusso non superi quello di portata massima del contatore. Il Fluxi 2000/TZ è stato progettato in modo d‘essere poco sensibile alle perturbazioni. Può essere installato mantenendo una lunghez- za rettilinea minima a monte; non ne è invece Emettitori d‘impulsi...
  • Page 22: Cartuccia Silicagel Esterna

    è utilizzato , il tappo di pla- stica deve rimanere avvitato per garantire la protezione dei contatti dello spinotto. 5.2 Cartuccia silicagel esterna Il Fluxi 2000/TZ può essere equipaggiato, in opzione, di una cartuccia silicagel esterna in Manutenzione caso di installazioni in ambienti difficili. Per so- Se il Fluxi 2000/TZ è...
  • Page 23 è necessario quindi ciate fornendo il numero di serie del contato- prevedere una sufficiente ventilazione. re ad Itron e/o utilizzando l’apposito CD rom descrittivo delle parti di ricambio stesse. • L a riparazione e la manutenzione devono es- sere eseguite esclusivamente da personale • N el caso di utilizzo con gas umidi, periodica-...
  • Page 24: Declaración De Conformidad Ce

    Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Declara que el producto contador de gas de turbina FLUXI 2000/TZ está diseñado y fabricado de conformidad con las siguientes directivas: 1. 97/23/EC Modulos B+D Categora IV – Directiva de Equipos de Presión con tipo de Certificado CE nº:DVGW CE-0085BM 0417...
  • Page 25 2. Envío del Fluxi 2000/TZ ........
  • Page 26: Características

    Vea el Anexo 1. Y la información PED en Anexo 7. – El contador estándar Fluxi 2000/TZ está fa- bricado para ser utilizado con gases limpios y Características no agresivos. Para utilizarlo con gases agresi-...
  • Page 27: Instalación Recomendada

    Después del inicio, por favor verifique la inte- del gas. gridad (fugas) de la instalación. Verifique tam- El Fluxi 2000/TZ ha sido diseñado para tener bién que no se exceda el caudal máximo de la una baja sensibilidad a las alteraciones de cau- instalación.
  • Page 28: Mantenimiento

    – Isoflex PDP38 (Klüber) Es posible verificar el correcto funcionamiento – Anderol 401D (Mobil Oil) del contador Fluxi 2000/TZ realizando un « spin – Univis P38 (Shell) test ». Esta prueba permitirá conocer posibles fricciones y el estado de la turbina.
  • Page 29 CD ROM de Itron de “ • U tilizar disolventes sin alcohol para limpiar el Spare parts catalogue”.
  • Page 30 CE Conformiteitsverklaring Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Verklaart dat de turbinegasmeters FLUXI2000/TZ ontworpen zijn en geproduceerd worden conform met volgende richtlijnen: 1. Nodulair gietijzer en staal versies: 97/23/EC Modules B+D Categorie IV – PED Richtlijn Met CE modelgoedkeuring certificaat nr: DVGW CE-0085BM 0417 De module D is gesuperviseerd door: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036);...
  • Page 31 2. Ontvangst van de Fluxi 2000/TZ ........32...
  • Page 32: Kenmerken

    Zie Annex 1 en de PED informatie in Annex 7. Kenmerken – De standaard Fluxi 2000/TZ is ontworpen voor het meten van schone en niet aggressieve gas- De Fluxi 2000/TZ gasmeters zijn ontworpen voor soorten. Voor het meten van aggressieve gas-...
  • Page 33: Aanbevolen Installatie

    Optionele pulsgevers: stroom. – Inductieve medium (MF) of hoogfrequent (HF) De Fluxi 2000/TZ is echter ontworpen met een pulsgevers. lage gevoeligheid voor deze stroomverstoring. – Een Cyble sensor kan te allen tijde op het tel- Deze meter kan geinstalleerd worden met een werk worden gemonteerd, zie Annex 3.
  • Page 34: Onderhoud

    Een goede installatie en het goed functioneren Als de meter op de juiste wijze is geinstalleerd van de gasmeter kan gecontroleerd worden door en in gebruik genomen, heeft de Fluxi 2000/TZ middel van een visuele controle van de meterkop geen speciale aandacht nodig en garandeerd een (of de gasmeter draait).
  • Page 35: At Uygunluk Beyanı

    AT Uygunluk Beyanı Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Türbin metre FLUXI 2000/TZ ürünlerinin aşağıdaki Direktiflere uygun olarak tasarlandığını ve üretildiğini beyan etmektedir: 1. Dökme demir ve çelik versiyonlar: 97/23/AT Modüller B+D Kategori IV – Basınç Ekipmanı Direktifi AT tip onay sertifika numarası: DVGW CE-0085BM 0417 Modül D:...
  • Page 36 1. Özellikler ........37 2. Fluxi 2000/TZ in paketlemesi ......37 2.1.
  • Page 37: Özellikler

    Türbinmetre gaz sayaçları akış sayaçları- görsel olarak kontrol ediniz. dır. Gazın akışı türbin çarkını döndürüyor ve – (2) Monte edilmiş bir sayaç ile boru hattına türbinin rotasyon hızı gazın doğrusal hızı ile kaynak yapmayınız. orantılıdır. Bu hareket mekanik olarak man- – (3) Sayaç boru sistemine zorlama olmadan yetik kavrama ile numaratöre iletilir. monte edilmesi gerekiyor. Flanşlar doğru Özellikler detaylı olarak Ek 5’te anlatışmıştır. olarak sıralanması gerekiyor. Civataların sıkma torku aşağıdaki değerleri geçme- mesi gerekir: Fluxi 2000/TZ in ≥M36 1200 paketlemesi Lütfen civataları karşıt çift olarak sıkınız. Uy- gun kalitede flanş contaları kullanılmalıdır. 2.1. Paketleme – (4) Doğruluğu sağlamak için, sayaç min. 2 Sayaç boyuna göre ayrı ayrı kutularda veya DN li bir düz giriş boru ile monte edilme- ağaç palet üzerinde teslim edilmektedir. Am- lidir, geri akış olmaması şartıyla. Ek 2 de balajın içerisinde monte edilmiş vericiler için detaylara bakınız.
  • Page 38: Devreye Alma

    Vericiler Fluxi 2000/TZ akış bozukluklarına düşük bir hassasiyet olması için tasarlanmıştır. Mini- Fluxi 2000/TZ, 2 Düşük Frekanslı (LF), Reed mum bir düz yukarı akış boru uzunluğu ile switchler ve bir anti-tampering switch ile tesisata döşenebilir. Aşağı akış borusu için standart olarak ekipmanlıdır. minimum düz bir boru istenmemektedir. Ek Opsiyon olarak monte edilen vericiler: 2 de tüm detaylara bkz. – Endüktif medyum (MF) veya yüksek fre- Aşağıdaki kuralların uyulması ile daha düz- kanslı (HF) vericiler. gün bir doğruluk elde edilebilir: – Herhangi bir zamanda bir Cyble sensörü • T ercihen sayacın girişine monte edilmiş...
  • Page 39: Bakım

    1.1 x PS (Pmax) ile sıkılık testi gerçekleş- Yağ hac.(cm İtme tirilmelidir. 50/80 • B asınç-mil yatakları parçaları değiştirildiği zaman, PED ile uyumlu yedek parçaların 150/200 kullanıldığından emin olunuz. ≥250 • D oğru yedek parçalar Itron’a sayacın seri numarasını vererek ve/veya Itron “Yedek c) T avsiye edilen yağlama periyodu Parça Kataloğu” CD’si kullanılarak tespit edilebilir. Yağlama Uygulama • E ğer ıslak gaz ile kullanılıyorsa, korozyo- periyodu Kuru gaz, tozsuz nun iç ve dış etkisi düzenli olarak kontrol...
  • Page 40: Declaração De Conformidade Ec

    Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Declara que o produto Medidor Turbina Fluxi 2000/TZ é projetado e produzido em conformidade com as seguintes diretivas : 1. 97/23/EC Módulos B+D Categoria IV – Diretiva para Equipamentos Pressurizados Com certificado de aprovação tipo EC n° : DVGW CE-0085BM 0417 O módulo D é...
  • Page 41 2. Recebimento do Fluxi 2000/TZ ........42...
  • Page 42: Características

    3.1 Recomendações Gerais: Ver anexo de gás. 1 e a Informação PED no anexo 7. - O modelo Fluxi 2000/TZ padrão é projetado para ser usado com gases limpos e não corro- Características sivos. Para uso com gases agressivos, por favor, contate ITRON para versões especiais.
  • Page 43: Partida

    3.2 Instalação recomendada 4. Transmissores Medidores tipo turbina são medidores de fluxo e O Fluxi 2000/TZ é equipado como padrão com 2 por esta razão, sua metrologia pode ser afetada saídas de baixa freqüência ( LF ) de contato seco por distúrbios existentes no fluxo de gás.
  • Page 44: Manutenção

    A correta instalação e funcionamento do medidor Quando instalado corretamente e colocado em podem ser verificados por um controle visual do serviço, o Fluxi 2000/TZ não precisa de atenção totalizador ( checar se o medidor funciona cor- particular e proporcionará muitos anos de serviço retamente ).
  • Page 45 ANNEX 1: General recommendations / Recommandations générales / Allgemeine Empfehlungen / Raccomandazioni generali / Recomendaciones generales / Algemene aanbevelingen / Genel Talimatlar / Recomendações gerais...
  • Page 47 ⑤ pompa d'olio, installarlo nella la posición de montaje horizontal. ⑥...
  • Page 48 ⑦ ⑧ Qstart ≤ Qmax Qstart † Qmax...
  • Page 49 ⑨ ⑩...
  • Page 50 ANNEX 2: Recommended installation / Installation recommandée / Installations Empfehlung / Raccomandazioni di installazione / Instalación recomendada / Installatie voorschrift / Önerilen Kurulum / Recomendações de instalação Low level perturbation installation ≥ 2 DN straight inlet upstream the meter No restriction downstream the meter Bends in different planes Divergent or convergent Regulator equipped with built-in...
  • Page 51 ANNEX 3: Installation of the Cyble sensor / Installation du module Cyble / Installation des Cyble-Sensor / Installazione del Cyble Sensor / Instalación del módulo Cyble / Installatie van de Cyble Sensor / Cyble Sensor Montaji / Instalação do Sensor Cyble 1) Mounting 2) Screwing (Max torque: 0,25Nm) 3) Sealing...
  • Page 52 ANNEX 5: Technical characteristics / Caractéristiques techniques / Technische Charakteristik / Caratteris- tiche tecniche / Características técnicas / Technische details / Teknik Özellikler / Características Técnicas With the correction gears 32/40 (correction 0%) G size Range- 1 Imp LF Freq LF 1 Imp MF Freq MF 1 Imp HF2...
  • Page 54 ANNEX 6: Spin test time / Temps d´arrêt / Spin-Test Zeit / Tempo di arresto / Tiempo de parada / Uitloop test tijd / Dönüş Test Zamanı / Tempo do teste de rotação Minimum Maximum Spin Time (seconds) starting starting “Typical ST ” Speed (RPM) Speed (RPM) Plastic turbine Alu turbine wheel wheel...
  • Page 56 Itron GmbH Hardeckstraße 2 76185 Karlsruhe Tel. +49 721 5981 0 info.karlsruhe@itron.com · www.itron.com Fax +49 721 5981 189...

Ce manuel est également adapté pour:

652-099-2025Fluxi 2000/tz

Table des Matières