Télécharger Imprimer la page

Lowenstein Medical JOYCE SilkGel Full Face Mode D'emploi page 12

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
IT
4.2 Apparecchi compatibili
Utilizzando combinazioni di apparecchi la pressione
effettiva all'interno della maschera non corrisponde
alla pressione necessaria per la terapia prescritta, an-
che qualora l'apparecchio terapeutico indichi la pres-
sione corretta. Si consiglia di far scegliere la
combinazione di apparecchi da un medico o da un ri-
venditore specializzato, in modo tale che la pressione
effettiva all'interno della maschera corrisponda alla
pressione necessaria per la terapia.
4.3 Porta espiratoria
Versioni vented
Le versioni vented (riconoscibili dal raccordo angolare
e manicotto girevole trasparenti) dispongono di un
espiratore integrato. Anello di sicurezza e corpo della
maschera sono strutturati in modo tale da lasciare
una fessura tra questi due componenti. Attraverso
tale fessura fuoriesce l'aria espirata.
Versioni non vented
Le versioni non-vented (anello di sicurezza e raccordo
angolare di colore blu) non dispongono di alcun espi-
ratore. Utilizzare la maschera naso-boccale non-ven-
ted solo in combinazione con gli apparecchi
terapeutici dotati di una valvola di espirazione attiva e
di allarmi e sistemi di sicurezza per un eventuale gua-
sto dell'apparecchio. Nel caso in cui si utilizzi la versio-
ne non-vented con valvola di espirazione esterna, si
prega di rispettare le relative istruzioni d'uso.
4.4 Valvola anti-asfissia
Il funzionamento non corretto della valvola anti-
asfissia può rappresentare un pericolo di
soffocamento!
Eventuali residui possono occludere la valvola e
causare l'inalazione della CO
espirata.
2
 Prima di ogni impiego verificare che le aperture
della valvola anti-asfissia siano libere.
In caso di guasto dell'apparecchio terapeutico la val-
vola anti-asfissia si apre per consentire al paziente di
respirare l'aria ambiente.
4.5 Raccordo per la misurazione
della pressione
La maschera è dotata di un raccordo per la misurazio-
ne della pressione o la somministrazione di ossigeno.
Qualora il raccordo non venga utilizzato, chiuderlo
con il relativo tappo per raggiungere la pressione ne-
cessaria per la terapia.
5
Trattamento igienico
Pericolo di lesioni per pulizia insufficiente!
Eventuali residui possono occludere la maschera,
pregiudicare il funzionamento de la porta espiratoria
e il successo della terapia.
 In caso di pazienti con sistema immunitario inde-
bolito o che presentino un particolare quadro cli-
nico, valutare con il medico la necessità di
eseguire una disinfezione quotidiana dei
componenti della maschera.
5.1 Pulizia della maschera
1. Smontaggio della maschera (vedere la figura
2. Eseguire la pulizia della maschera attenendosi
alla seguente tabella:
Intervento
Lavare i componenti della maschera con ac-
X
qua calda e detergente delicato.
Lavare accuratamente i componenti della ma-
schera (ad eccezione del bordo di protezione
e del cuscinetto per la fronte) con un panno o
pulire con una spazzola morbida.
Lavare a mano la fascia per la testa.
3. Sciacquare tutti i componenti con acqua pulita.
4. Lasciare asciugare tutti i componenti all'aria.
5. Eseguire un controllo visivo.
6. Se necessario: sostituire i componenti
danneggiati.
7. Assemblaggio della maschera (vedere la figura
).
r
Eventuali scolorimenti dei componenti del-
la maschera non pregiudicano il funziona-
mento della maschera.
5.2 Cambio del paziente
Solo in ambito clinico: qualora la maschera venga uti-
lizzata per un altro paziente, sottoporla a trattamento
igienico. Le istruzioni relative al trattamento igienico
in caso di cambio del paziente sono riportate in una
brochure reperibile sul sito Internet del produttore. Su
richiesta provvederemo anche all'invio della brochu-
re.
6
Smaltimento
Tutti i componenti possono essere smaltiti con i rifiuti
domestici.
7
Anomalie
Causa
Anomalia
Dolori da
La maschera è
compressione
troppo stretta.
sul viso.
La maschera è
Il paziente
troppo lenta.
).
avverte aria
La maschera non è
sugli occhi.
della misura giusta.
La maschera non è
regolata corretta-
mente.
Bordo di protezione
danneggiato.
Il circuito non è a
tenuta.
Non viene
Dal raccordo per la
raggiunta la
misurazione della
pressione ne-
pressione fuoriesce
cessaria per la
aria.(solo versione
X
terapia.
vented)
Valvola anti-asfis-
X
sia non corretta-
mente montata
(solo versione
vented).
Valvola anti-asfis-
sia difettosa (solo
versione vented).
8
Dati tecnici
Classe di prodotto ai sensi della di-
rettiva 93/42/CEE
Dimensioni
(L x H x P)
Peso
Range di pressione necessaria per la
terapia
Attacco del tubo flessibile: Cono
conforme a EN ISO 5356-1
vented
non vented
Raccordo per la misurazione della
pressione
Intervallo di temperature:
Funzionamento
Stoccaggio
Resistenza al flusso vented
Soluzione
a 50 l/min
Allentare leggermente
a 100 l/min
la fascia per la testa.
Resistenza al flusso non vented
a 50 l/min
Stringere leggermente
a 100 l/min
la fascia per la testa.
Resistenza al flusso della valvola
Contattare il rivendito-
anti-asfissia (solo variante vented)
re specializzato.
Inspirazione a 50 l/min:
Regolare nuovamente
Espirazione a 50 l/min:
la maschera (vedere la
Pressione di commutazione
figura
).
Valvola anti-asfissia (solo variante
Sostituire il bordo di
vented)
protezione.
• Apertura:
Controllare il connetto-
• Chiusura:
re e la corretta posizio-
Valore doppio dichiarato delle emis-
ne del tubo flessibile.
sioni acustiche secondo la norma
Chiudere il raccordo
ISO 4871:
per la misurazione della
- Livello di pressione acustica
pressione con l'apposi-
- Livello di potenza sonora
to tappo (compreso
- Fattore di incertezza
nella fornitura).
Durata utile
Norme applicate
Montare correttamen-
1
te la valvola anti-asfis-
I materiali della maschera possono deteriorarsi, ad
sia (vedere la figura
es. se trattati con detergenti aggressivi. In alcuni casi
).
può rendersi necessario sostituire anticipatamente i
componenti della maschera.
Sostituire la valvola
Con riserva di modifiche costruttive.
anti-asfissia.
9
Curva flusso-pressione
Nella curva flusso-pressione è rappresentato il flusso
di perdita in base alla pressione necessaria per la
terapia.
IIa
107 mm x 160 mm x
106 mm
102 g
4 hPa - 40 hPa
IT
Ø 22 mm (maschio)
Ø 22 mm (femmina)
Ø 4 mm
da +5 °C a + 40 °C
da -20 °C a + 70 °C
0,02 hPa
0,11 hPa
0,09 hPa
0,37 hPa
0,5 hPa
0,5 hPa
1 hPa
2 hPa
15 dB(A)
23 dB(A)
3 dB(A)
1
Fino a 12 mesi
EN ISO 17510-2:2009

Publicité

loading