Télécharger Imprimer la page
Hama 00178238 Mode D'emploi
Hama 00178238 Mode D'emploi

Hama 00178238 Mode D'emploi

Usb-a, qc 3.0, 2.0
Masquer les pouces Voir aussi pour 00178238:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Charger, USB-A, QC 3.0, 2.0
Ladegerät, USB-A, QC 3.0, 2.0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Рук
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
00178238
00183217
00183382
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00178238

  • Page 1 00178238 00183217 00183382 Charger, USB-A, QC 3.0, 2.0 Ladegerät, USB-A, QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Рук Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
  • Page 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions • Do not open the device or continue to operate and information completely. Please keep these it if it becomes damaged.
  • Page 3 7. Warranty Disclaimer maximum throughput rating. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • If you will not be using the product for a long provides no warranty for damage resulting from period of time, disconnect it from mains power.
  • Page 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in entschieden haben! direkter Sonneneinstrahlung. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 5 7. Haftungsausschluss • Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/ Ausschalters vom Netz – wenn dieser nicht Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die der Steckdose.
  • Page 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
  • Page 7 7. Exclusion de garantie • Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur - débranchez la prise de courant La société Hama GmbH & Co KG décline toute en cas d‘absence d‘interrupteur. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Page 8 Le agradecemos que se haya decidido por un constituyan un peligro de tropezar. producto • No doble ni aplaste el cable. de Hama. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Tómese tiempo y léase primero las siguientes y nunca del cable.
  • Page 9 7. Exclusión de responsabilidad forma accesible. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • Desconecte el producto de la red eléctrica concede garantía por los daños que surjan por mediante el interruptor on/off – de no existir una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
  • Page 10 Hama. Опасность поражения электрическим током • • 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции • Опасность поражения электрическим током 4. Эксплуатация Примечание – Напряжение сети Внимание 100 – 240 В 100-240 , Примечание Внимание – Подключение оконечных устройств 2. Комплект поставки •...
  • Page 11 3.6 – 6.5V DC/ 3.0A/ 19.5W 6.5 – 9.0V DC/ 2.0A/ 18.0W 9.0 – 12.0V DC/ 1.5A/ 18.0W • 0°C – 40°C 7. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • USB- 8. Инструкции по утилизации USB- • Охрана окружающей среды: •...
  • Page 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Evitare di mettere in esercizio il prodotto in Prima della messa in esercizio, leggete attentamente prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi la luce diretta del sole.
  • Page 13 7. Esclusione di garanzia facilmente accessibile. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna • Scollegare il prodotto dalla rete mediante responsabilità per i danni derivati dal montaggio l‘interruttore on/off; se questo non è presente, o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 14 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar heeft gekozen. vormen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • De kabel niet knikken of inklemmen. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
  • Page 15 • Het product met behulp van de aan/uit aansprakelijkheid schakelaar van het net scheiden – indien deze Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele niet ter beschikking is, trek dan de netstekker aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of uit het stopcontact.
  • Page 16 • Hama! • • 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • Προειδοποίηση 4. Λειτουργία Υπόδειξη – Τάση ηλεκτρικού Υπόδειξη δικτύου 100 – 240 V 100–240 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • (USB-A), QC 3.0, 2.0 •...
  • Page 17 3.6 – 6.5V DC/ 3.0A/ 19.5W 6.5 – 9.0V DC/ 2.0A/ 18.0W Προειδοποίηση 9.0 – 12.0V DC/ 1.5A/ 18.0W • 0°C – 40°C 7. Απώλεια εγγύησης • Hama GmbH & Co KG – • 8. Υποδείξεις απόρριψης • Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: 2012/19/EU 2006/66/ •...
  • Page 18 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie wtyczk , nigdy za kabel. przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
  • Page 19 7. Wyłączenie odpowiedzialności na USB. • Pod czy adowark do prawid owo Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani zainstalowanego i atwo dost pnego gniazda nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej sieciowego.
  • Page 20 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben •...
  • Page 21 7 . Szavatosság kizárása megengedett összesített teljesítményfelvételt. • Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy válassza le a hálózatról. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen Amennyiben a töltend készülékek használati telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Page 22 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. dle platných p edpis . P e t te si, prosím, všechny následující pokyny Nebezpečí poranění elektrickým a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné proudem budoucí použití.
  • Page 23 7. Vyloučení záruky nepoužíváte. Pokud není v návodech k provozu nabíjených Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou p ístroj uvedeno jinak, pak postupujte takto: odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • P ipojte své koncové za ízení pomocí vhodného neodbornou instalací, montáží...
  • Page 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. predpisov o likvidácii. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Nebezpečenstvo elektrického úderu Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho budúce použitie.
  • Page 25 7. Vylúčenie záruky ho od elektrickej siete. Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto: škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže • Spojte vaše koncové zariadenie s nabíjacou alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Page 26 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Instale todos os cabos de forma a que não se produto Hama! possa tropeçar neles. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Não dobre nem esmague o cabo.
  • Page 27 7. Exclusão de garantia • Desligue o produto da rede eléctrica com o A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer botão de ligar/desligar – se o produto não responsabilidade ou garantia por danos provocados possuir este botão, retire a cha da tomada pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Page 28 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar talimatlara uygun olarak at k toplamaya veriniz.
  • Page 29 7. Garanti reddi ay r n. arj edilecek olan cihazlar n kullanma k lavuzlar nda Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj aksi belirtilmedikçe, a a daki ekilde hareket ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas edilmelidir: durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik...
  • Page 30 M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. niciodat de cablu. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s • Reciclarea materialului pachetului se execut citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii. V comform normelor locale de salubrizare în...
  • Page 31 7. Excludere de garanție totale admise. • Deconecta i produsul de la re ea dac nu este Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere folosit timp mai îndelungat. sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, Dac nu sunt date alte informa ii explicite în...
  • Page 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. gällande kasseringsregler. Ta dig tid och läs först igenom de följande Fara för elektrisk stöt anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Öppna inte produkten och använd den inte Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Page 33 • Koppla bort produkten från elnätet om den 7. Garantifriskrivning inte ska användas under en längre tid. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Gör så här - om inget annat uttryckligen anges ansvar eller garanti för skador som beror på...
  • Page 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan jätehuoltomääräysten mukaisesti. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa Sähköiskun riski paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se asioita.
  • Page 35 7. Vastuun rajoitus • Kytke tuote irti verkosta, mikäli sitä ei käytetä pidempään aikaan. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen nimenomaan vaadita muuta, jatka seuraavasti: ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

0018321700183382