Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
--------------- D
Originalbetriebsanweisung
REGENFASSPUMPE
------------- GB
Translation of the original instructions
RAIN WATER TANK PUMP
----------------F
Traduction du mode d'emploi d'origine
POMPE POUR TONNEAU À EAU DE PLUIE
--------------CZ
Překlad originálního návodu k provozu
ČERPADLO PRO SUD NA DĚŠŤOVOU VODU
--------------SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
ČERPADLO DO SUDA NA DAŽĎOVÚ VODU
--------------NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
REGENTONPOMP
----------------I
Traduzione del Manuale d'Uso originale
POMPA PER CISTERNA DI RECUPERO
DELL'ACQUA PIOVANA
--------------- H
Az eredeti használati utasítás fordítása
ESŐVÍZHORDÓ SZIVATTYÚ
3
8
13
18
23
28
33
38
GFP 3502
#94605
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GFP 3502

  • Page 2 3/4'' 5/8'' 3/4''...
  • Page 13 à Interseroh-Recycling 10. Tuyau flexible spiralé liquidation au centre de 11. Crochet du tonneau ramassage correspondant. Caractéristiques techniques GFP 3502 Emballage: Fiche : 230 V ~ 50 Hz Puissance du moteur : 350 W Quantité refoulée maximale : 3000 l/h Profondeur d’aspiration maximale :...
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    Description de l’appareil : des citernes et puits ou pour la régulation de l’eau Pompe pour tonneau GFP 3502 souterraine dans des caves. N° de commande : Afin d’éviter des dommages consécutifs à un # 94605 défaut de fonctionnement, ne laissez pas la pompe sans...
  • Page 15 mesures suffisantes (mise en place d’un dispositif Utilisation en conformité avec la destination d’alarme, pompe de secours, etc.). • Lorsque la pompe est défectueuse, sa réparation doit La pompe est destinée uniquement au pompage d’eau propre exclusivement être confiée à un service agréé. Seules pour approvisionnement en eau des maisons, jardins, fermes les pièces détachées d’origine peuvent être utilisées.
  • Page 16 La température du liquide pompé ne doit pas dépasser Formation +35°C. En cas d’utilisation d’une rallonge, il est nécessaire d’utiliser uniquement des rallonges en caoutchouc, de type L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction H07RNF, conformément à la norme DIN 57282 ou DIN par un spécialiste, éventuellement par la notice.
  • Page 17 profonds (max. 5 m), passez une corde par la poignée de Dévissez le couvercle du filtre (8). transport. Retirez la cartouche de filtre (fig. B flèche) Placez la pompe dans l’égout pluvial de façon à ce que le Lavez la cartouche de filtre à l’eau chaude et remettez- robinet de fermeture (4) dépasse le bord de l’égout pluvial.

Ce manuel est également adapté pour:

94605

Table des Matières