Page 1
Překlad originálního návodu k provozu Vysokotlaký čistič ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Vysokotlakový čistič ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Nagynyomású mosó GHD 105 GHD 135 GHD 165 GHD 225 85900 85901 85902 85903 GÜDE GmbH & Co. KG...
Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ___________________________________________________________ UVEDBA V POGON Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG ____________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English...
Page 5
Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění...
Page 9
Montage Betrieb Montaža Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Montaggio Esercizio Montaj Montage Gebruik Montaža Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés START 25 sec STOP...
Page 10
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés GHD 105 CLICK GHD 135 CLICK GHD 165 GHD 225 CLICK 0° 25° 15°...
Page 11
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés GHD 105 GHD 135 CLICK r . : GHD 165 ö r ° ä i t t " GHD 225 Ä...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Nettoyeur haute pression GHD 105 GHD 135 GHD 165 GHD 225 N° de commande 85900 85901 85902 85903 Alimentation 230 V~50Hz 230 V~50Hz 230 V~50Hz 230 V~50Hz Puissance nominale de réception 1400 W 1800 W 2100 W...
Page 24
FRANÇAIS pour nettoyer les vêtements ou les ment la poignée et la lance. chaussures. La pompe ne doit en aucun cas AVERTISSEMENT Ne pas pulvériser tourner à sec. de liquides inflammables, risque Avant de mettre l‘appareil en mar- d‘explosion. che, contrôlez si le câble électrique AVERTISSEMENT Il ne faut pas lais- et / ou la fiche ne sont pas endom- ser des enfants ou des personnes...
FRANÇAIS Symboles Protégez le câble des températures excessives, de l’huile et des bords tranchants. Entretien AVERTISSEMENT/ATTENTION! Avant de procéder à n‘importe quelle AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque intervention sur la machine, retirez la fiche de la de blessures, lisez la notice d‘utilisation. prise.
Service Vous avez des questions techniques ? une réclamation ? besoin de pièces de rechange ou d‘un mode d‘emploi ? Sur la page d’accueil de notre prestataire de service de la société Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), dans l‘espace Service vous trouverez facilement et vite de l‘aide. Pensez simplement à nous donner quelques informations.
Page 47
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 48
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 85900 GHD 105 EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-79:2012; EN 62233:2008 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- AfPS GS 2014:01 PAK cables | Prohlášení...