Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75

Liens rapides

SATA air regulator
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití |
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instruc-
ciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας
| Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | Naudojimo instrukcija |
Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning |
Instrukcja obsługi | Instruçõesde funcionamento | Manual de utilizare |
Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za obrato-
vanje | Návod na použitie | Kullanım talimatı

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SATA air regulator

  • Page 1 SATA air regulator Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instruc- ciones de servicio | Käyttöohje | Mode d‘emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d‘uso | Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning |...
  • Page 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............3 [BG] Упътване за работа | български ..........11 [CN] 使用说明书 | 中文 ................. 19 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 25 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............33 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............41 [EN] Operating Instructions | english ............
  • Page 3: Table Des Matières

    Betriebsanleitung SATA air regulator Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch] Allgemeine Informationen ..4 Erstinbetriebnahme ....7 Sicherheitshinweise ....5 Regelbetrieb ......8 Bestimmungsgemäße 10. Wartung und Pflege ....9 Verwendung ......5 11. Störungen ........9 Beschreibung ......5 12. Kundendienst ......9 Lieferumfang ......6 13. Ersatzteile ........9 Aufbau ........6 14. EU Konformitätserklärung ..10 Technische Daten ....6...
  • Page 4: Allgemeine Informationen

    Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren! 1. Allgemeine Informationen Der SATA air regulator, im Folgenden Luftverteiler genannt, ist Bestandteil des Atemschutzsystems von SATA. Die verschiedenen Komponenten des Atemschutzsystems können je nach Bedarf zu einer Atemschutzeinrich- tung zusammengestellt werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    ■ Sicherheitsschnellkupplungen verwenden. ■ Luftverteiler nicht als Werkzeug benutzen. ■ Luftverteiler nicht demontieren. ■ Defekten Luftverteiler austauschen/nicht benutzen. ■ Defekten Luftverteiler durch SATA reparieren lassen. ■ Manipulationen am Regler Luftvolumenstrom sind verboten. ■ Luftverteiler nicht verändern. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Luftverteiler ist ein Teil der Atemschutzeinrichtung und dient zur Ver- teilung der Druckluft an die entsprechenden Komponenten.
  • Page 6: Lieferumfang

    Nach der Montage am Tragegurt kann der Luftverteiler bei Bedarf aus der Grundposition geneigt werden. Raststufen jeweils 22,5° und 45° nach vorne oder hinten. 5. Lieferumfang ■ Luftverteiler SATA air regulator ■ CCS-Disk, 1 Beutel (rot, schwarz, grün, blau), rot ist montiert 6. Aufbau CCS-Disk...
  • Page 7: Erstinbetriebnahme

    Betriebsanleitung SATA air regulator Benennung Einheit Erforderlicher Betriebsdruck mit 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi Lackierpistole (in Verbindung mit 1,2 m Lackierluftschlauch Art. Nr. 13870) Max. Betriebsüberdruck 10,0 bar 145 psi Erforderlicher Mindestvolumen- 150 Nl/min 5,3 cfm...
  • Page 8: Regelbetrieb

    [7-2] oder hinten [7-3] neigen. Raststufen jeweils 22,5° und 45°. Hinweis! Nur wärmebeständige, antistatische, unbeschädigte, technisch einwand- freie SATA Sicherheits-Druckluftschläuche mit Dauerdruckfestigkeit von mindestens 10 barverwenden, z.B. Art. Nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Diese Schläuche dürfen nicht miteinander kombiniert...
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    Der Luftverteiler ist wartungsfrei. Zur Instandhaltung sind Ersatzteile ver- fügbar (siehe Kapitel 13). 11. Störungen Sollten unerwartete Störungen auftreten, das Produkt an die Kunden- dienstabteilung von SATA schicken. (Anschrift siehe Kapitel 12). 12. Kundendienst Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler.
  • Page 10: Eu Konformitätserklärung

    Betriebsanleitung SATA air regulator 14. EU Konformitätserklärung Die aktuell gültige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.sata.com/downloads...
  • Page 11 Упътване за работа SATA air regulator Съдържание [оригинален вариант: немски] Обща информация ....12 Режим на регулиране ..16 Указания за безопасност ..13 10. Поддръжка и полагане на Целесъобразна употреба ...14 грижи ........18 Описание ......14 11. Неизправности .....18 Обем на доставката ....14 12.
  • Page 12: Обща Информация

    и разрешени като система за респираторна защита. Първо прочетете! Преди пускане в употреба прочетете напълно и внимателно това упътване за работа и приложеното към SATA air vision 5000 опи- сание на системата. Спазвайте инструкциите за безопасност и за наличие на опасности! Съхранявайте...
  • Page 13: Указания За Безопасност

    Упътване за работа SATA air regulator подава на дихателния апарат ■ своеволни преустройства или технически изменения ■ Естествено изхабяване/износване ■ Нетипично за приложението ударно натоварване ■ Недопустими монтажни и демонтажни работи 1.2. Приложими директиви, разпоредби и стандарти РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/425 Лични...
  • Page 14: Описание

    Упътване за работа SATA air regulator ■ Възложете на SATA ремонта на неизправния въздушен разпреде- лител. ■ Забранени са манипулациите по регулатора на обемния поток въздух. ■ Не изменяйте въздушния разпределител. 3. Целесъобразна употреба Въздушният разпределител е част от устройството за респираторна...
  • Page 15: Конструкция

    Упътване за работа SATA air regulator монтирана 6. Конструкция CCS-диск Връзка подаване на [2-1] [2-5] Регулатор на обемния въздух под налягане [2-2] поток въздух Връзка качулка за диха- [2-6] Връзка пистолет за ла- телна защита [2-3] киране Модул за закрепване, [2-7] Държач...
  • Page 16: Ция

    Упътване за работа SATA air regulator 8. Първо пускане в експлоатация Разпределителят за въздуха се монтира изцяло и се доставя готов за използване. След разопаковане, проверете дали ■ разпределителят за въздуха не е повреден. ■ Комплектацията на доставката е пълна (вижте глава 5).
  • Page 17 Използвайте само топлоустойчиви, антистатични, неповредени, технически безупречни, обезопасени маркучи за сгъстен въздух SATA от най-малко 10 bar, напр. кат. № 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Тези маркучи не трябва да бъдат комбинирани един с друг, респ. удължавани.
  • Page 18 изправност са на разположение резервни части (вижте глава 13). 11. Неизправности Ако възникнат неочаквани неизправности, изпратете продукта на от- дела за обслужване на клиенти на SATA. (За адреса вижте глава 12). 12. Сервиз принадлежност, резервни части и техническа помощ ще получите от...
  • Page 19 (SATA air carbon regulator) 带有呼吸加湿器和暖风机 / 冷风 [1-15] 机的型号 供气式面罩说明 最简型号 [1-12] 本呼吸防护装置最简型号包括呼吸防护罩 [1-2]、承重背带 [1-4] 和空气分配 器 [1-5] 几个部件。 其它型号 [1-13] [1-14] [1-15] 空气分配器也可带活性炭过滤器使用 [1-6]。扩展型号中带有活性炭过滤 器,可选配空气加热器 [1-11]。呼吸防护装置可加装一个呼吸加湿器 [1-9] 和一个独立的暖风机或冷风机 [1-3]。 各个部件彼此相连接,而且通过安全压力空气软管连接至压力空气供应系 统 [1-1]。各部件彼此匹配,且作为呼吸防护系统通过了测试后被发行。 首先请阅读! 在调试前,仔细完整阅读使用说明书以及随附于 SATA air vision 5000 的 系统描述。注意安全指示及危险指示! 请将本使用说明书始终妥善放在产品附近或任何人可随手取得的位置!...
  • Page 20: 一般信息

    SATA air regulator 使用说明书 1. 一般信息 SATA air regulator 是 SATA 呼吸防护系统的部件,以下称为空气分配器。 必要时,可将本呼吸防护系统的各个部件组装至其它呼吸防护装置。 SATA air system 系统描述 本系统描述包含呼吸防护系统的重要信息。 SATA air regulator 使用说明书 本使用说明书的内容是针对产品在呼吸防护装置内的使用,并包含重要的 产品特有信息。 1.1. 质保和责任 SATA 的一般性商务条件,可能还存在的其他协议以及各现行的法规适用 于此。 在以下情况下,SATA 不承担责任 ■ 不注意系统说明和操作说明书 ■ 不按照规定使用产品。 ■ 聘用未经培训的人员。 ■ 呼吸空气进送不符合 DIN EN 12021 标准。...
  • Page 21: 预期用途

    ■ 供气式面罩接口 [2-6] ■ 压缩空气供给接口 [2-5] ■ 空气流量调节器 [2-2] ■ 连接喷枪的快速接头[2-3] ■ CCS 盘 [2-1],用于个人化 ■ 用于将空气调节器固定在腰带的模块[2-7] ■ 可打开的罩子支架 [2-4],用于安装呼吸防护罩 提示! 固定模块是为右手操作喷枪而安装的,可以为惯用左手的人进行相应更 换。 提示! 在安装到腰带上以后,在需要时,空气调节器可以从基础位置中倾斜出 来。将卡级分别向前或向后旋转 22.5° 和 45°。 5. 交货标准 ■ 空气分配器 SATA air regulator ■ CCS 盘,1 袋(红色、黑色、绿色、蓝色),红色安装好...
  • Page 22 SATA air regulator 使用说明书 6. 构造 CCS 盘 [2-1] 空气流量调节器 [2-2] 喷枪接口 [2-3] 罩支架,可折叠 [2-4] 压缩空气供给接口 [2-5] 供气式面罩接口 [2-6] 固定模块,可旋转 [2-7] 适配器板 [2-8]...
  • Page 23: 技术参数

    SATA air regulator 使用说明书 7. 技术参数...
  • Page 24 SATA air regulator 使用说明书 名称 单位 所需的操作气压,不包括喷枪 2,5 bar – 3,0 35 psi – 44 psi 喷枪的要求工作压力(和 1.2 m 订 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi 货号为 13870 的涂装空气软管一起 使用) 最高操作气压 10,0 bar 145 psi 所需的最低空气流量 150 Nl/min 5,3 cfm 最大气流量(6 bar,空气分配器完...
  • Page 25 [6-4],直到紧固凸耳 [6-1] 在释放杆 [6-3] 上卡住。 ■ 必要时可将空气分配器从基本位置[7-1] 向前 [7-2] 或向后 [7-3] 倾斜。倾 斜度分别为 22.5° 和 45°。 提示! 只使用耐热、抗静电、未损坏、技术上无瑕疵且持续抗压(至少为 10 bar)的 SATA 安全压缩空气软管,如订货号 49080 (6 m)、176792 (10 m)、180851 (40 m)。软管不可互相连接或延长。 9.2. 准备操作 提示! 只使用耐热、抗静电、未损坏、技术上无瑕疵且持续抗压(至少为 10 bar)的 SATA 安全压缩空气软管,如订货号 49080 (6 m)、176792 (10 m)、180851 (40 m)。软管不可互相连接或延长。...
  • Page 26: 欧盟一致性声明

    SATA air regulator 使用说明书 10. 维护和保养 空气分配器无需维护。备件可用于维护(见第 13 章)。 11. 故障 如出现未预计的故障,将产品寄到 SATA 客户服务部。(地址见第 12 章)。 12. 售后服务 您的SATA 经销商可以为您提供配件、备件和技术支持。 13. 备件 订货号 名称 数量 211904 包括 4 张 CCS 盘的包装(按颜色分类,用 1 个 [8-1] 袋包装) 213751 完整的罩支架 1 个 [8-2] 14.
  • Page 27 Návod k použití SATA air regulator Obsah [původní verze: v němčině] Všeobecné informace ....28 8. První uvedení do provozu ..31 2. Bezpečnostní pokyny ....29 9. Regulační režim ....32 3. Používání podle určení ..29 10. Údržba a péče .......33 4. Popis ........30 11. Poruchy .........33 5. Obsah dodávky .....30 12. Zákaznický servis ....33 6. Složení...
  • Page 28: Všeobecné Informace

    Návod k použití SATA air regulator bování stlačeným vzduchem [1-1] bezpečnostními hadicemi na stlačený vzduch. Komponenty jsou navzájem sladěny a testovány a schváleny jako systém pro ochranu dýchacího ústrojí. Nejdříve si přečtěte: Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete celý tento návod k použití a popis systému přiložený k SATA air vision 5000. Dodržujte bezpeč- nostní pokyny a varování! Tento návod k použití mějte vždy u výrobku nebo na místě kdykoliv do- stupném pro každého! 1. Všeobecné informace SATA air regulator, dále jen jednotka pro regulaci přívodu vzduchu, je sou- částí systému pro ochranu dýchacího ústrojí SATA. Z různých komponent systému pro ochranu dýchacího ústrojí lze dle potřeby sestavit zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí. Popis systému SATA air system Popis systému obsahuje důležité nadřazené informace o systému pro ochranu dýchacího ústrojí. Návod k použití SATA air regulator Tento návod se týká použití výrobku v rámci zařízení pro ochranu dýcha- cího ústrojí a obsahuje důležité informace specifické pro produkt. 1.1. Poskytnutí záruky a ručení...
  • Page 29: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k použití SATA air regulator 1.2. Aplikovaná směrnice, nařízení a normy NAŘÍZENÍ (EU) 2016/425 Osobní ochranné vybavení Vyhláška o používání osobního ochranného vybavení (PSA-BV) Nařízení o bezpečnosti a ochraně zdraví při použití osobní ochranných pracovních pomůcek při práci. Směrnice 2014/34/EU Přístroje a ochranné systémy pro použití v souladu s určením v prosto- rách ohrožených výbuchem (ATEX). DIN EN 14594 třída 3B Přístroje na ochranu dýchacích cest – Dýchací přístroje s hadicí na stla- čený vzduch se stálým objemovým vzduchovým proudem. 2. Bezpečnostní pokyny Každý uživatel je před použitím ochranných prostředků dýchacích orgá- nů povinen zkontrolovat kapacitu systému přívodu vzduchu, příp. vliv na...
  • Page 30: Popis

    Návod k použití SATA air regulator dýchacího ústrojí a slouží k rozvodu stlačeného vzduchu k příslušným komponentám. 4. Popis Jednotka pro regulaci přívodu vzduchu je součástí zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí. Slouží jako rozhraní mezi systémem zásobování stla- čeným vzduchem a spotřebiči a skládá se z hlavních komponent: ■ přípojka kukly pro ochranu dýchacích cest [2-6] ■ přípojka zásobování stlačeným vzduchem [2-5] ■ regulátor objemového vzduchového proudu [2-2] ■ rychlospojka pro připojení lakovací pistole [2-3] ■ Disk CCS [2-1] pro individuální označování ■ upevňovací modul [2-7] pro upevnění rozváděče vzduchu k popruhu ■ Výklopný držák kukly [2-4] pro zavěšení kukly pro ochranu dýchacího ústrojí Upozornění! Upevňovací modul je namontován pro ovládání lakovací pistole pravou rukou a pro leváky může být příslušným způsobem změněn. Upozornění! Po montáži na popruh může být rozváděč vzduchu v případě potřeby nakloněn ze základní polohy. Aretovací stupně vždy 22,5° a 45° dopředu nebo dozadu. 5. Obsah dodávky ■ Jednotka pro regulaci přívodu vzduchu SATA air regulator ■...
  • Page 31: Technické Údaje

    Návod k použití SATA air regulator 7. Technické údaje Název Jednotka Požadovaný provozní tlak bez 2,5 bar – 3,0 35 psi – 44 psi lakovací pistole Nezbytný provozní tlak se stříkací 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi pistolí (ve spojení se 1.2 m vzdu- chovou hadicí pro lakování výr. č. 13870) Max. provozní přetlak 10,0 bar 145 psi Potřebný minimální objemový 150 Nl/min 5,3 cfm proud Maximální objemový proud (6 bar 740 Nl/min 26,1 cfm jednotka pro regulaci přívodu vzdu- chu zcela otevřená) Provozní teplota 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F Skladovací teplota -20 °C – 60 °C...
  • Page 32: Regulační Režim

    Návod k použití SATA air regulator namontován červený disk CCS [3-2]. ■ Disk CCS u rozváděče vzduchu stáhněte a nahraďte diskem CCS jiné barvy. 8.2. Změna strany upevňovacího modulu Upozornění! Upevňovací modul je u jednotky pro regulaci vzduchu z výroby instalo- ván pro praváky. Přípojka kukly pro ochranu dýchacích cest musí vždy směřovat dozadu. ■ Vyklopte držák kukly [4-3]. ■ Vyšroubujte šrouby [4-2]. ■ Vyměňte montážní stranu držáku kukly a upevňovacího modulu [4-1]. ■ Držák kukly a upevňovací modul upevněte šrouby k rozváděči vzduchu. 8.3. Sejmutí ochranného krytu Protect Ochranný kryt Protect [5-2] je z výroby namontován na levém a daptéru [5-4] opasku. Změna na pravou desku adaptéru ■...
  • Page 33: Údržba A Péče

    Návod k použití SATA air regulator 9.2. Příprava zařízení k použití Upozornění! Používejte pouze tepelně odolné, antistatické, nepoškozené, technicky bezvadné tlakové vzduchové hadice SATA s kontinuální pevností v tlaku min. 10 bar, např. výr. č. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Tyto hadice nelze vzájemně kombinovat nebo prodloužit. ■ Hadici na stlačený vzduch připojte ke zdroji stlačeného vzduchu [2-5]. ■ Protáhněte vzduchovou hadici kukly pro ochranu dýchacího ústrojí [1-2] smyčkou a zapojte do přípojky kukly pro ochranu dýchacího ústrojí [2-6]. ■ V případě potřeby zapojte hadici na stlačený vzduch do přípojky stříkací pistole [2-3]. ■ Prostřednictvím regulátoru průtoku vzduchu [2-2] zkontrolujte signální píšťalku kukly. Za tímto účelem regulátor zcela zavřete a následně po- malu se stisknutou stříkací pistolí (pokud je zapojená) otevřete, dokud se neozve akustický signál. Zařízení na ochranu dýchacích cest je připraveno k provozu. 10. Údržba a péče Jednotka pro regulaci vzduchu je bezúdržbová. Pro provádění údržby jsou k dispozici náhradní díly (viz kapitolu 13). 11. Poruchy Pokud se vyskytnou nečekané poruchy, zašlete výrobek zákaznickému servisu společnosti SATA. (adresa viz kapitolu 12).
  • Page 34: Eu Prohlášení O Shodě

    Návod k použití SATA air regulator 14. EU prohlášení o shodě Aktuálně platné prohlášení o shodě najdete zde: www.sata.com/downloads...
  • Page 35 Betjeningsvejledning SATA air regulator Indholdsfortegnelse [Original tekst: Tysk] Generel information ....36 Reguleringsdrift .....40 Sikkerhedshenvisninger ..37 10. Vedligeholdelse og pleje ..40 Korrekt anvendelse ....37 11. Fejlmeddelelser .....41 Beskrivelse ......37 12. Kundeservice ......41 Samlet levering ......38 13. Reservedele ......41 Opbygning ......38 14. EU-overensstemmelseserklæ- Tekniske data ......38...
  • Page 36: Generel Information

    Opbevar altid denne betjeningsvejledning sammen med produktet eller på et sted, der til enhver tid er tilgængeligt for alle! 1. Generel information SATA air regulator, herefter kaldet luftfordeler, udgør en del af ånde- drætsværnsystemet fra SATA. Åndedrætsværnsystemets forskellige kom- ponenter kan sammensættes til et åndedrætsværn efter behov.
  • Page 37: Sikkerhedshenvisninger

    ■ Brug ikke luftfordeleren som et redskab. ■ Fjern ikke luftfordeleren. ■ En defekt luftfordeler skal udskiftes/må ikke bruges. ■ Få en defekt luftfordeler repareret af SATA. ■ Manipulation med regulering af luftstrøm er forbudt. ■ Luftfordeleren må ikke modificeres.
  • Page 38: Samlet Levering

    Efter montering af bæreremmen kan luftfordeleren vippes fra grundposi- tionen, når det kræves. Låsetrin henholdsvis 22,5 ° og 45 ° forrest eller bagest. 5. Samlet levering ■ Luftfordeler SATA air regulator ■ CCS-skive, 1 pose (rød, sort, grøn, blå), rød er påmonteret 6. Opbygning [2-1]...
  • Page 39: Første Ibrugtagning

    Betjeningsvejledning SATA air regulator Betegnelse Enhed Maks. slangelængde 40 m Lydniveau (2.5 bar, luftfordeler helt 64 dB (A) lukket) Lydniveau (6 bar, luftfordeler helt 79 dB (A) åben) Vægt ca. 300 g ca. 10,6 oz. Arbejdstryk for sikkerhedstryklufts- max. 10,0 bar max.
  • Page 40: Reguleringsdrift

    OBS! Brug kun varmebestandige, antistatiske, ubeskadigede og teknisk upå- klagelige SATA-sikkerhedstrykluftslanger med en varig trykbestandighed på mindst 10 bar, f.eks. art. nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Disse slanger må ikke kombineres eller forlænges med hinanden.
  • Page 41: Fejlmeddelelser

    Betjeningsvejledning SATA air regulator 11. Fejlmeddelelser Send produktet til SATAs kundeserviceafdeling, hvis der opstår uventede fejl. (Se adressen i kapitel 12). 12. Kundeservice Tilbehør, reservedele og teknisk support får du hos din nærmeste SA- TA-forhandler 13. Reservedele Art. nr. Betegnelse...
  • Page 43 [1-3] Õhusoojendi/-jahuti [1-10] Suruõhuvoolik värvipüstolile (SATA air warmer / Õhusoojendi seadmes [1-11] cooler stand alone) SATA air carbon regulator kanderihm (SATA air regulator (SATA air warmer) [1-4] belt plus) minimaalne mudel [1-12] [1-5] õhujaotur (SATA air regulator) [1-13] Hingamisõhu niisutiga mudel [1-6] aktiivsöefiltriga õhujaotur...
  • Page 44: Üldine Informatsioon

    Hoidke käesolevat kasutusjuhendit alati toote läheduses või igal ajal kõigi- le ligipääsetavas kohas! 1. Üldine informatsioon SATA air regulator, edaspidi õhujaotur, on SATA hingamisteede kaitsesüs- teemi osa. Hingamisteede kaitsesüsteemi erinevaid komponente saab vajaduse kohaselt hingamisteede kaitsesüsteemiks kokku panna. SATA air systemi süsteemikirjeldus Süsteemikirjeldus sisaldab olulist teavet hingamisteede kaitsesüsteemi...
  • Page 45: Ohutusjuhised

    ■ Ärge kasutage õhujaoturit tööriistana. ■ Ärge võtke õhujaoturit lahti. ■ Kui õhujaotur on defektne, vahetage see välja / ärge seda kasutage. ■ Kui õhujaotur on defektne, laske see SATA-s parandada. ■ Keelatud on ümber seada õhuvooluregulaatorit. ■ Õhujaoturit ei tohi muuta.
  • Page 46: Tarnekomplekt

    Juhis! Pärast paigaldamist kanderihmale võib õhujaoturit vajadusel põhiasen- dist välja kallutada. Kallutusastmed vastavalt 22,5° ja 45° ette või taha. 5. Tarnekomplekt ■ õhujaotur SATA air regulator ■ CCS-plaadid, 1 kott (punane, must, roheline, sinine), punane on paigal- datud 6. Ehitus...
  • Page 47: Esmakordne Kasutusele

    SATA air regulatori kasutusjuhend Nimetus Ühik Töötemperatuur 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F Säilitamistemperatuur -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Max vooliku pikkus 40 m müratase (2,5 bar, õhujaotur täiesti 64 dB (A) suletud) müratase (6 bar, õhujaotur täiesti...
  • Page 48: Tavarežiim

    [7-3]. Fikseerimisastmed on vastavalt 22,5° ja 45°. Juhis! Kasutage ainult kuumakindlaid antistaatilisi kahjustamata ja tehniliselt laitmatus seisukorras SATA turva-suruõhuvoolikuid, mille püsiv sur- vetugevus on vähemalt 10 bar, nt art-nr 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Neid voolikuid ei tohi üksteisega kombineerida ega pi- kendada.
  • Page 49: Rikked

    SATA air regulatori kasutusjuhend 11. Rikked Kui peaks tekkima ootamatud tõrked, saatke toode SATA kliendiabi- ja teeninduskeskusesse. (Aadressi vt peatükist 12). 12. Kliendiabi- ja teeninduskeskus Tarvikuid, varuosasid ja tehnilist abi saate oma SATA müügiesindaja kau- 13. Varuosad Art-nr Nimetus Kogus...
  • Page 51 Minimum version [1-12] The minimum version of the breathing protection apparatus consists of the breathing protection hood [1-2], the belt [1-4] and the air regulator [1-5]. Extended versions [1-13], [1-14], [1-15] Alternatively, the air regulator is also available with activated charcoal filter [1-6].
  • Page 52: General Information

    1. General information The SATA air regulator, hereinafter air regulator, is part of the SATA breathing protection equipment. The various components of the breathing protection equipment can be put together as required to form a breathing protection apparatus.
  • Page 53: Safety Instructions

    Before operation, the user must proceed with a risk assessment regarding possible harmful components in the workplace, e.g. nitrogen. ■ Check the functions and check the air regulator for leaks every time before it is used, with the breathing protection hood connected.
  • Page 54: Scope Of Delivery

    ■ Air volume flow controller  [2-2] ■ Quick-action coupling for the connection of the spray gun [2-3] ■ CCS disk [2-1] to personalise the air regulator ■ Fastening module [2-7] to fasten the air regulator to the carrying strap ■ Hinged hood holder [2-4] for fitting the breathing protection hood Notice! The fastening module is mounted for an operation with the spray gun in the right hand and can be switched accordingly for left-handed persons.
  • Page 55: First Use

    The air regulator can be personalised with a CCS disk [3-1]. The air regu- lator is supplied ex works fitted with a red CCS disk [3-2]. ■ Pull off the CCS-disk on the air regulator and replace it with a CCS-disk of a different colour. 8.2. Exchange fastening module on carrying side.
  • Page 56: Normal Operation

    ■ The safety nose [5-3] engages in the release lever. 9. Normal Operation 9.1. Attach air regulator to the carrying strap ■ Push the air regulator [6-2] onto the left or right adapter plate [6-4] of the fitted belt until the safety nose [6-1] engages in the release lever [6-3].
  • Page 57: Maintenance And Care

    The breathing protection equipment is operationally ready. 10. Maintenance and Care The air regulator needs no maintenance. Spare parts are available for carrying out repairs (see chapter 13). 11. Malfunctions In the event of unexpected malfunctions, send the product to the SATA customer service department.
  • Page 59 Instrucciones de servicio SATA air regulator Índice [versión original: alemán] Información general ....60 Servicio regular .....64 Instrucciones de seguridad ...61 10. Mantenimiento y Utilización adecuada .....62 asistencia ......65 Descripción ......62 11. Fallos ........65 Volumen de suministro ..62 12. Servicio al cliente ....65 Componentes ......62...
  • Page 60: Información General

    1.1. Garantía y responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no asume responsabilidades por ■...
  • Page 61: Instrucciones De Seguridad

    ■ Utilizar acoplamientos rápidos de seguridad. ■ No utilizar el regulador de aire como herramienta. ■ No desmontar el regulador de aire. ■ Sustituir/no utilizar distribuidores de aire defectuosos. ■ Hacer reparar los distribuidores de aire defectuosos por SATA.
  • Page 62: Utilización Adecuada

    Niveles de ajuste 22,5° y 45° hacia delante o hacia atrás. 5. Volumen de suministro ■ Distribuidor de aire SATA air regulator ■ Disco CCS, 1 bolsa (rojo, negro, verde, azul), disco rojo montado 6. Componentes...
  • Page 63: Datos Técnicos

    Instrucciones de servicio SATA air regulator [2-3] Conexión para la pistola de aire a presión barnizado/esmaltado Conexión de la máscara [2-6] Soporte de la máscara, integral respiratoria [2-4] abatible Módulo de fijación, giratorio [2-7] Conexión del suministro de Placa adaptadora...
  • Page 64: Servicio Regular

    Instrucciones de servicio SATA air regulator fábrica se encuentra montado un disco CCS rojo en el distribuidor de aire [3-2]. ■ Retirar el disco CCS en el regulador de aire y sustituirlo por un disco CCS de diferente color. 8.2. Sustituir el lado portante del módulo de fijación ¡Aviso!
  • Page 65: Mantenimiento Y Asistencia

    (véase el capítulo 13). 11. Fallos De presentarse fallos inesperados, enviar el producto al departamento de servicio al cliente de SATA. (Véase dirección en el capítulo 12). 12. Servicio al cliente Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor...
  • Page 66: Piezas De Recambio

    Instrucciones de servicio SATA air regulator 13. Piezas de recambio Ref. Denominación Canti- 211904 Paquete de 4 discos CCS (clasificados me- 1 ud. [8-1] diante colores, en bolsa) 213751 Soporte de máscara completo 1 ud. [8-2] 14. Declaración de Conformidad UE La versiün actual de la Declaración de Conformidad se encuentra a:...
  • Page 67 Käyttöohje SATA air regulator Sisällysluettelo [käännös alkuperäisestä: saksa] Yleistiedot ......68 Ensikäyttöönotto ....71 Turvallisuusohjeet ....69 Normaalikäyttö ......72 Määräystenmukainen 10. Huolto ja hoito .......72 käyttö ........69 11. Häiriöt ........72 Kuvaus ........69 12. Asiakaspalvelu ......73 Toimituksen sisältö ....70 13. Varaosat ........73 Rakenne ........70 14.
  • Page 68: Yleistiedot

    Käyttöohje SATA air regulator Lue tämä ensin! Tämä käyttöohje ja SATA air vision 5000 -laitteen mukana toimitettava järjestelmäkuvaus on luettava kokonaan ja huolellisesti. Noudata turva- ohjeita ja varoituksia! Säilytä tämä käyttöohje aina laitteen lähellä tai aina kaikkien käyttäjien käsillä! 1. Yleistiedot SATA air regulator, jota kutsutaan jäljempänä...
  • Page 69: Turvallisuusohjeet

    ■ Käytä turvapikaliitintä. ■ Älä käytä ilmanjakajaa työkaluna. ■ Älä pura ilmanjakajaa. ■ Vialliset ilmanjakajat on vaihdettava uusiin / niitä ei saa käyttää. ■ Vialliset ilmanjakajat on korjautettava SATA:lla. ■ Ilmavirransäätimen manipulointi on kielletty. ■ Ilmanjakajaa ei saa muuttaa. 3. Määräystenmukainen käyttö...
  • Page 70: Toimituksen Sisältö

    Ohje! Kantovyöhön asentamisen jälkeen voidaan ilmanjakajaa tarvittaessa kääntää perusasennosta.Asennot ovat 22,5 ‹ ja 45 ‹ eteen tai taakse. 5. Toimituksen sisältö ■ Ilmanjakaja SATA air regulator ■ CCS-levy, 1 pussi (punainen, musta, vihreä, sininen), punainen asen- nettu 6. Rakenne CCS-levy Paineilmansyötön liitäntä...
  • Page 71: Ensikäyttöönotto

    Käyttöohje SATA air regulator Nimitys Yksikkö Varastointilämpötila -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Maks. letkun pituus 40 m Äänenpainetaso (2,5 bar, ilmanja- 64 dB (A) kaja täysin kiinni) Äänenpainetaso (6 bar, ilmanjakaja 79 dB (A) täysin avattuna)
  • Page 72: Normaalikäyttö

    [7-3]. Lukitusasennot kulloinkin 22,5° ja 45°. Ohje! Käytä vain kuumuudenkestäviä, antistaattisia, vaurioittumattomia, tekni- sesti moitteettomassa kunnossa olevia turvallisia SATA-paineilmaletku- ja, jotka vähintään 10 bar, esim. tuotenumerot 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Näitä letkuja ei saa yhdistää toisiinsa ja/tai pidentää.
  • Page 73: Asiakaspalvelu

    Käyttöohje SATA air regulator 12. Asiakaspalvelu Lisätarvikkeet, varaosat ja tekninen tuki ovat saatavissa SATA-jälleen- myyjältäsi. 13. Varaosat Tuoten- Nimitys Luku- määrä 211904 4:n CCS-levyn pakkaus (lajiteltu värin mu- 1 kpl [8-1] kaan, pussissa) 213751 Hupunpidike kpl. 1 kpl [8-2] 14. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tällä...
  • Page 75 Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator Table des matières [version originale : alle- mand] Informations générales ..76 Première mise en service ..79 Renseignements de Mode régulé ......80 sécurité ........77 10. Entretien et soin ....81 Utilisation correcte ....78...
  • Page 76: Informations Générales

    à tout moment ! 1. Informations générales L'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator est une partie consti- tuante du système de protection respiratoire SATA. L'utilisateur peut as- sembler les différents composants du système de protection respiratoire pour former un équipement de protection respiratoire selon ses besoins.
  • Page 77: Renseignements De Sécurité

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator pas d'origine ■ Non-respect des spécifications relatives à la qualité de l’air que doit fournir le masque respiratoire ■ Transformations ou modifications techniques arbitraires ■ Usure naturelle ■ Soumise à des chocs non conformes avec les paramètres de l'utilisa- tion normale ■...
  • Page 78: Utilisation Correcte

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator ■ Ne pas démonter le diffuseur d'air. ■ Ne jamais utiliser une unité de réglage du flux d'air défectueuse et la remplacer. ■ Faire réparer une unité de réglage du flux d'air défectueuse par SATA.
  • Page 79: Composition

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator 6. Composition Disque CCS Raccord d'alimentation en [2-1] [2-5] Bouton de réglage du débit air comprimé [2-2] d'air Raccord de la cagoule de [2-6] [2-3] Raccord du pistolet de protection respiratoire pulvérisation...
  • Page 80: Mode Régulé

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator Vérifiez les éléments suivants après le déballage : ■ absence de dommages sur le diffuseur d'air. ■ Fourniture complète (voir le chapitre 5). 8.1. Personnalisation du diffuseur d'air L'unité...
  • Page 81: Entretien Et Soin

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator [6-3] s'enclenche. ■ Au besoin, incliner l'unité de réglage du flux d'air de la position de base [7-1] en avant [7-2] ou en arrière [7-3]. Niveaux d'enclenchement res- pectifs de 22,5°...
  • Page 82: Service Après-Vente

    Mode d'emploi de l'unité de réglage du flux d'air SATA air regulator service après-vente de SATA. (Adresse voir chapitre 12). 12. Service après-vente Vous recevrez des accessoires, des pièces de rechange et une aide tech- nique auprès de votre distributeur SATA.
  • Page 83 Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator Περιεχόμενα [πρωτότυπο κείμενο: Γερμανικά] 1. Γενικές πληροφορίες .....84 9. Λειτουργία ρύθμισης ....88 2. Οδηγίες ασφαλείας ....85 10. Συντήρηση και φροντίδα ..89 3. Προβλεπόμενη χρήση ...86 11. Βλάβες ........89 4. Περιγραφή ......86 12. Εξυπηρέτηση πελατών ..90 5. Περιεχόμενο συσκευασίας ..86 13. Ανταλλακτικά ......90 6. Κατασκευή ......86 14. Δήλωση Συμμόρφωσης...
  • Page 84: Γενικές Πληροφορίες

    Η περιγραφή συστήματος περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το σύστημα προστασίας της αναπνοής. Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator Οι οδηγίες λειτουργίας αφορούν τη χρήση του προϊόντος στο πλαίσιο μιας διάταξης προστασίας της αναπνοής και περιέχουν σημαντικές πληροφορί- ες σχετικά με το προϊόν. 1.1. Εγγύηση και ευθύνη Ισχύουν οι Γενικοί Όροι Συναλλαγών της SATA και ενδεχόμενες περαιτέ- ρω συμβάσεις καθώς και η ισχύουσα νομοθεσία. Η SATA δεν φέρει ευθύνη στις ακόλουθες περιπτώσεις ■ Μη τήρηση της περιγραφής συστήματος και των οδηγιών χρήσης ■ Μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος ■ Εκτέλεση των εργασιών από μη εκπαιδευμένο προσωπικό ■ Χορήγηση αέρα αναπνοής όχι κατά DIN EN 12021. ■ Παράλειψη χρήσης ατομικού εξοπλισμού προστασίας ■ Μη χρήση γνήσιων αξεσουάρ, ανταλλακτικών και εξαρτημάτων φθοράς ■ Μη τήρηση των προδιαγραφών για την ποιότητα του αέρα που χορηγεί- ται στη συσκευή προστασίας της αναπνοής ■ Αυθαίρετων μετατροπών και τεχνικών τροποποιήσεων...
  • Page 85: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator ■ Μη επιτρεπόμενες εργασίες συναρμολόγησης και αποσυναρμολόγησης 1.2. Εφαρμοζόμενες οδηγίες, κανονισμοί και πρότυπα ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/425 Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας Κανονισμός για τη χρήση μέσων ατομικής προστασίας (PSA-BV) Κανονισμός σχετικά με την ασφάλεια και την προστασία της υγείας κατά τη χρήση μέσων ατομικής προστασίας στην εργασία. Οδηγία 2014/34/EU Συσκευές και συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες περιοχές (ATEX). DIN EN 14594 Κατηγορία 3B Συσκευές προστασίας της αναπνοής – Συσκευές με εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα με συνεχή ογκομετρική παροχή αέρα. 2. Οδηγίες ασφαλείας...
  • Page 86: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator ■ Μην τροποποιείτε τον διανομέα αέρα. 3. Προβλεπόμενη χρήση Ο διανομέας αέρα αποτελεί τμήμα της διάταξης προστασίας της αναπνο- ής και αποσκοπεί στη διανομή του πεπιεσμένου αέρα προς τα αντίστοιχα στοιχεία. 4. Περιγραφή Ο διανομέας αέρα αποτελεί τμήμα της διάταξης προστασίας της αναπνο- ής. Λειτουργεί ως διεπαφή μεταξύ του συστήματος τροφοδοσίας πεπι- εσμένου αέρα και των καταναλωτών και αποτελείται από τα εξής κύρια κατασκευαστικά στοιχεία: ■ Σύνδεση για την κουκούλα προστασίας της αναπνοής [2-6] ■ Σύνδεση για την παροχή πεπιεσμένου αέρα [2-5] ■ Ρυθμιστής ογκομετρικής παροχής αέρα [2-2] ■ Ταχυσύνδεσμος για τη σύνδεση του πιστολιού βαφής [2-3] ■ Δίσκος CCS [2-1] για την εξατομίκευση ■ Μονάδα στερέωσης [2-7] για τη στερέωση του διαχύτη αέρα στον ιμάντα ώμου ■ Αναδιπλούμενο εξάρτημα στερέωσης καλύμματος [2-4] για κρέμασμα του καλύμματος προστασίας της αναπνοής Υπόδειξη! Η μονάδα στερέωσης τοποθετείται για χρήση με το πιστόλι βαφής στο δεξιό χέρι και μπορεί να αλλάξει ανάλογα για αριστερόχειρες. Υπόδειξη! Μετά την τοποθέτηση στον ιμάντα ώμου, ο διαχύτης αέρα μπορεί να το- ποθετηθεί υπό κλίση ως προς τη βασική θέση, εάν χρειάζεται. Βαθμίδες...
  • Page 87: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator [2-5] Σύνδεση παροχής πεπιε- [2-7] Μονάδα στερέωσης, περι- σμένου αέρα στρεφόμενη Σύνδεση κουκούλας προ- Έλασμα προσαρμογής [2-6] [2-8] στασίας της αναπνοής 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομασία Μονάδα Απαιτούμενη πίεση λειτουργίας 2,5 bar – 3,0 35 psi – 44 psi χωρίς πιστόλι βαφής Απαιτούμενη πίεση λειτουργίας με 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi πιστόλι βαφής (σε συνδυασμό με 1.2 m ελαστικό σωλήνα αέρα βα- φής Αρ. είδους 13870) μέγ. υπερπίεση λειτουργίας 10,0 bar 145 psi Απαιτούμενη ελάχιστη ογκομετρική 150 Nl/min 5,3 cfm παροχή Μέγιστη παροχή όγκου (6 bar, δια- 740 Nl/min 26,1 cfm νομέας αέρα πλήρως ανοιχτός)
  • Page 88: Λειτουργία Ρύθμισης

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator 8.1. Εξατομίκευση του διαχύτη αέρα Ο διανομέας αέρα μπορεί να εξατομικευτεί με έναν δίσκο CCS [3-1]. Από το εργοστάσιο, στον διανομέα αέρα [3-2] υπάρχει ένας κόκκινος δίσκος CCS. ■ Τραβήξτε τον δίσκο CCS από τον διαχύτη αέρα και αντικαταστήστε τον με άλλο δίσκο CCS διαφορετικού χρώματος. 8.2. Αλλαγή της πλευράς τοποθέτησης του συστήματος στε- ρέωσης Υπόδειξη! Η μονάδα στερέωσης είναι εγκατεστημένη από το εργοστάσιο στον δια- νομέα αέρα και προορίζεται για δεξιόχειρες. Η σύνδεση της κουκούλας προστασίας της αναπνοής πρέπει πάντα να είναι στραμμένη προς τα πίσω. ■ Ξεδιπλώστε το εξάρτημα στερέωσης καλύμματος [4-3]. ■ Ξεβιδώστε τις βίδες [4-2]. ■ Αλλάξτε την πλευρά συναρμολόγησης του εξαρτήματος στερέωσης καλύμματος και της μονάδας στερέωσης [4-1]. ■ Στερεώστε το στήριγμα κουκούλας και το σύστημα στερέωσης με τις βίδες πάνω στον διαχύτη αέρα.
  • Page 89: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator ματος 22,5° και 45°. Υπόδειξη! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ασφαλείς ελαστικούς σωλήνες πεπιεσμέ- νου αέρα της SATA ανθεκτικούς στη θερμότητα, αντιστατικούς, χωρίς ζημιές και τεχνικά ελαττώματα, οι οποίοι διαθέτουν μόνιμη ανθεκτικό- τητα τουλάχιστον 10 bar, π.χ. Αρ. είδους 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Δεν επιτρέπεται ο συνδυασμός ή η επέκταση των ελα- στικών αυτών σωλήνων. 9.2. Δημιουργία προϋποθέσεων θέσης σε λειτουργία Υπόδειξη! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ασφαλείς ελαστικούς σωλήνες πεπιεσμέ- νου αέρα της SATA ανθεκτικούς στη θερμότητα, αντιστατικούς, χωρίς ζημιές και τεχνικά ελαττώματα, οι οποίοι διαθέτουν μόνιμη ανθεκτικό- τητα τουλάχιστον 10 bar, π.χ. Αρ. είδους 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Δεν επιτρέπεται ο συνδυασμός ή η επέκταση των ελα- στικών αυτών σωλήνων. ■ Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα με τη σύνδεση παροχής πεπιεσμένου αέρα [2-5]. ■ Οδηγήστε τον ελαστικό σωλήνα αναπνοής από το κάλυμμα προστασίας της αναπνοής [1-2] μέσα από τη θηλιά του ιμάντα και εισάγετέ τον στο σημείο υποδοχής του καλύμματος προστασίας της αναπνοής [2-6]. ■ Αν χρειάζεται, εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα πεπιεσμένου αέρα στο σημείο υποδοχής του πιστολιού βαφής [2-3]. ■ Ελέγξτε με τη βοήθεια του ρυθμιστή όγκου παροχής αέρα [2-2] τη σφυρίχτρα σήματος του καλύμματος προστασίας της αναπνοής. Για τον σκοπό αυτό, κλείστε πλήρως τον ρυθμιστή και στη συνέχεια, με πατη- μένο το πιστόλι βαφής (εφόσον έχει τοποθετηθεί) ανοίξτε τον με αργές...
  • Page 90: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air regulator λαιο 12). 12. Εξυπηρέτηση πελατών Παρελκόμενο εξοπλισμό, ανταλλακτικά και τεχνική υποστήριξη θα λάβετε από τον τοπικό σας έμπορο της SATA. 13. Ανταλλακτικά Αρ. Ονομασία Πλήθος είδους [8-1] 211904 Πακέτο με 4 δίσκους CCS (ταξινομημένοι 1 τμχ. ανά χρώμα, σε σακούλα) [8-2] 213751 Στήριγμα κουκούλας, κομπλέ 1 τμχ. 14. Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε. Την ισχύουσα ενημερωμένη δήλωση συμμόρφωσης θα βρείτε εδώ: www.sata.com/downloads...
  • Page 91 Üzemeltetési utasítás SATA air regulator Tartalomjegyzék [eredeti változat: német] Általános tudnivalók ....92 Első használat .......95 Biztonsági tudnivalók .....93 Normál üzem ......96 Rendeltetésszerű 10. Ápolás és karbantartás ..97 használat .......93 11. Hibák ........97 Leírás ........93 12. Vevőszolgálat ......97 Szállítási terjedelem ....94 13.
  • Page 92: Általános Tudnivalók

    Üzemeltetési utasítás SATA air regulator Legelőször olvassa el! Az üzembe helyezést megelőzően teljesen és gondosan át kell olvasni ezt az üzemeltetési utasítást, valamint a SATA air vision 5000 készülék- hez mellékelt rendszerleírást. Vegye figyelembe a biztonsági és veszé- lyekre vonatkozó tudnivalókat! A jelen üzemeltetési utasítást bárki számára bármikor hozzáférhető...
  • Page 93: Biztonsági Tudnivalók

    ■ A légelosztót ne használja szerszámként. ■ A légelosztót ne szerelje le. ■ A hibás levegőelosztót ki kell cserélni/nem szabad használni. ■ A hibás levegőelosztót meg kell javíttatni a SATA cégnél. ■ A légáramszabályozót babrálni tilos. ■ A levegőelosztót nem szabad megváltoztatni.
  • Page 94: Szállítási Terjedelem

    Üzemeltetési utasítás SATA air regulator részegységekből áll: ■ Légzésvédő sisak csatlakozás [2-6] ■ Sűrítettlevegő-ellátás csatlakozás [2-5] ■ Levegőáram szabályozó [2-2] ■ Gyorscsatlakozók a szórópisztoly csatlakozáshoz [2-3] ■ CCS tárcsa [2-1] a személyre szabáshoz ■ A légelosztót a tartószíjra rögzítő modul [2-7] ■...
  • Page 95: Első Használat

    Üzemeltetési utasítás SATA air regulator Megnevezés Egység Szükséges legkisebb térfogatáram 150 Nl/min 5,3 cfm Maximális térfogatáram (6 bar, a 740 Nl/min 26,1 cfm levegőelosztó megnyitva) Üzemi hőmérséklet 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F Tárolási hőmérséklet -20 °C – 60 °C -4 °F –...
  • Page 96: Normál Üzem

    Kizárólag hőálló, antisztatikus, sértetlen, műszakilag kifogástalan álla- potú, legalább 10 bar tartós nyomószilárdságú (például 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m) cikkszámú), SATA gyártmányú bizton- sági sűrítettlevegő-tömlőket szabad használni. Ezeket a tömlőket nem szabad egymással kombinálni, illetve meghosszabbítani.
  • Page 97: Ápolás És Karbantartás

    A levegőelosztó nem igényel karbantartást. A karbantartáshoz rendelke- zésre állnak pótalkatrészek (ld. a 13 fejezetet). 11. Hibák Váratlan üzemzavarok esetén küldje be a terméket a SATA vevőszolgála- ti osztályára. (A levelezési címet lásd a 12 fejezetben). 12. Vevőszolgálat Tartozékokat, pótalkatrészeket és műszaki támogatást SATA kereskedő- jénél kaphat.
  • Page 99 Istruzioni d'uso SATA air regulator Indice del contenuto [versione originale: tede- sco] Informazioni generali ...100 Prima messa in funzione ..103 Indicazioni di sicurezza ..101 Modalità regolazione ...104 Impiego secondo le disposzio- 10. Cura e manutenzione ..105 ni ..........102 11. Anomalie ......105 Descrizione ......102...
  • Page 100: Informazioni Generali

    Prima della messa in funzione, leggere attentamente e interamente le presenti istruzioni d'uso e la descrizione del sistema, fornita in dotazione con SATA air vision 5000. Osservare le indicazioni di sicurezza e di pe- ricolo! Conservare sempre le presenti istruzioni d'uso accanto al prodotto o in un luogo sempre accessibile a tutti! 1.
  • Page 101: Indicazioni Di Sicurezza

    Istruzioni d'uso SATA air regulator torespiratore ■ Trasformazioni o modifiche tecniche non autorizzate ■ Usura / logoramento naturali ■ Carico atipico di impiego ■ Lavori di montaggio e smontaggio non ammessi 1.2. Direttive, disposizioni e norme applicate REGOLAMENTO (UE) 2016/425...
  • Page 102: Impiego Secondo Le Disposzioni

    Istruzioni d'uso SATA air regulator ■ Affidare a SATA la riparazione del distributore d'aria difettoso. ■ È vietata qualsiasi manipolazione sul regolatore della portata d'aria. ■ Non modificare il distributore d'aria. 3. Impiego secondo le disposzioni Il distributore d'aria fa parte del dispositivo di protezione delle vie respira- torie e serve per fornire aria compressa ai componenti.
  • Page 103: Dati Tecnici

    Istruzioni d'uso SATA air regulator [2-5] Attacco per alimentazione [2-7] Modulo di fissaggio, orien- di aria compressa tabile Attacco per respiratore a Piastra adattatrice [2-6] [2-8] casco 7. Dati tecnici Denominazione Unità Pressione di esercizio richiesta 2,5 bar – 3,0 35 psi –...
  • Page 104: Modalità Regolazione

    Istruzioni d'uso SATA air regulator 8.1. Personalizzazione del distributore d'aria Il distributore d'aria può essere personalizzato con un disco CCS [3-1]. Sul distributore d'aria è applicato di default un disco CCS rosso [3-2]. ■ Estrarre il disco CCS sul distributore d'aria e sostituirlo con un disco CCS di altro colore.
  • Page 105: Cura E Manutenzione

    Istruzioni d'uso SATA air regulator Indicazione! Utilizzare solo tubi per aria compressa di sicurezza SATA resistenti al calore, antistatici, integri e in condizioni tecniche perfette, con resisten- za alla pressione continua di almeno 10 bar, ad es. cod. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m).
  • Page 106: Ricambi

    Istruzioni d'uso SATA air regulator 13. Ricambi Cod. Denominazione Quan- tità 211904 Confezione con 4 dischi CCS (colori assorti- 1 pz. [8-1] ti, in astuccio) 213751 Portacasco completo 1 pz. [8-2] 14. Dichiarazione di conformità CE Per la dichiarazione di conformità aggiornata:...
  • Page 107 „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija Turinys [pirminis tekstas: vokiečių k.] Bendroji informacija .....108 9. Įprastinis naudojimas ...112 Saugos nuorodos ....109 10. Techninė ir kasdienė Naudojimo paskirtis .....109 priežiūra .......113 Aprašymas ......109 11. Gedimai .......113 Komplektacija ......110 12. Klientų aptarnavimo 6. Uždėjimas ......110 tarnyba ........113 Techniniai duomenys ...110...
  • Page 108: Bendroji Informacija

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija kvėpavimo organų apsaugos sistema. Perskaityti visų pirmiausia! Prieš pradėdami eksploatuoti atidžiai perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją ir prie „SATA air vision 5000“ pridėtą sistemos aprašymą. Paisykite saugos ir pavojaus nurodymų! Šią naudojimo instrukciją visada reikia laikyti prie gaminio arba visiems bet kuriuo metu gerai prieinamoje vietoje! 1. Bendroji informacija „SATA air regulator“, toliau vadinamas oro skirstytuvu, yra SATA kvėpa- vimo organų apsaugos sistemos sudedamoji dalis. Jei reikia, kvėpavimo organų apsaugos įrenginį galima surinkti iš skirtingų kvėpavimo organų apsaugos sistemos komponentų. „SATA air system“ sistemos aprašymas Sistemos aprašyme pateikta svarbios papildomos informacijos apie kvė- pavimo organų apsaugos sistemą. „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija Ši naudojimo instrukcija yra susijusi su gaminio naudojimu kvėpavimo organų apsaugos įrenginyje ir šioje instrukcijoje pateikta svarbios, su ga- miniu susijusios informacijos. 1.1. Atsakomybė ir garantija Galioja Bendrosios SATA sandorio sąlygos ir kiti sutartiniai susitarimai bei...
  • Page 109: Saugos Nuorodos

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija 1.2. Taikytos direktyvos, reglamentai ir standartai REGLAMENTAS (ES) 2016/425 Asmeninės apsauginės priemonės Asmeninių apsaugos priemonių naudojimo nuostatai (AAP NN) Potvarkis dėl darbuotojų saugos ir sveikatos naudojant asmenines apsaugos priemones. Direktyva 2014/34/EU Įranga ir saugos sistemos, skirtos naudoti sprogių atmosferų aplinkoje (ATEX). DIN EN 14594, 3B klasė Kvėpavimo takų apsaugos priemonės. Nenutrūkstamo tiekimo suslėgtojo oro kvėpavimo aparatai. 2. Saugos nuorodos Kiekvienas naudotojas, prieš pradėdamas naudoti kvėpavimo apsau-...
  • Page 110: Komplektacija

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija sudaro šios pagrindinės konstrukcinės dalys: ■ Kvėpavimo takus saugančio gobtuvo jungtis [2-6] ■ Suspausto oro tiekimo linijos jungtis [2-5] ■ Oro srauto reguliatorius [2-2] ■ Greitojo jungimo mova lakavimo pistoletui prijungti [2-3] ■ CCS diskas [2-1] asmeninei informacijai įrašyti ■ Tvirtinimo modulis [2-7] oro reguliatoriui tvirtinti prie nešiojimo diržo ■ atlenkiamasis gaubto laikiklis [2-4] kvėpavimo organų apsaugos gaub- tui užkabinti Nuoroda! Dirbant lakavimo pistoletu, tvirtinimo modulis yra sumontuotas dešinėje pusėje, tačiau esant kairiarankiui vartotojui gali būti atitinkamai pakeis- tas. Nuoroda! Sumontavus prie nešiojimo diržo, esant poreikiui, oro reguliatorius iš...
  • Page 111: Pirmasis Paleidimas

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija Pavadinimas Įrenginys Reikiamas darbinis slėgis su dažy- 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi mo pistoletu (kartu naudojant 1,2 m dažymo oro žarną, art. Nr. 13870) Maks. darbinis slėgis 10,0 bar 145 psi Reikalingas minimalus srovės 150 Nl/min 5,3 cfm srautas Didžiausias debitas (6 bar, oro 740 Nl/min 26,1 cfm skirstytuvas visiškai atidarytas) Darbinė temperatūra 5 °C – 60 °C...
  • Page 112: Įprastinis Naudojimas

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija 8.2. Tvirtinimo modulio pusės pakeitimas Nuoroda! Tvirtinimo modulis prie oro skirstytuvo yra primontuotas taip, kad tiktų dešiniarankiams. Gobtuvo jungtis turi būti visada nukreipta atgal. ■ Atlenkite gaubto laikiklį [4-3]. ■ Išsukite varžtus [4-2]. ■ Pakeiskite gaubto laikiklio ir tvirtinimo modulio [4-1] montavimo pusę. ■ Gobtuvo laikiklį ir tvirtinimo modulį varžtais pritvirtinkite prie oro regulia- toriaus. 8.3. „Protect“ apsauginio dangtelio nuėmimas „Protect“ apsauginis dangtelis [5-2] gamykloje yra primontuotas prie ne- šiojimo diržo kairiosios adapterio plokštelės [5-4]. Pakeitimas į dešiniąją jungiamąją plokštelę...
  • Page 113: Techninė Ir Kasdienė Priežiūra

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija 9.2. Paruošimas naudoti Nuoroda! Naudokite tik šilumai atsparias, antistatines, nepažeistas, techniškai nepriekaištingos būklės SATA apsaugines suslėgtojo oro žarnas, kurios yra atsparios mažiausiai 10 bar, pvz., art. Nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Šių žarnų negalima jungti tarpusavyje ir pailginti. ■ Pneumatinę žarną sujunkite su suspausto oro tiekimo linija [2-5]. ■ Kvėpavimo organų apsaugos gaubto kvėpuojamojo oro žarną [1-2] perkiškite per diržo kilpą ir prijunkite prie kvėpavimo organų apsaugos gaubto jungties [2-6]. ■ Prireikus prijunkite suslėgtojo oro žarną prie dažymo pistoleto jungties [2-3]. ■ Oro debito reguliatoriumi [2-2] patikrinkite kvėpavimo organų apsaugos gaubto signalą. Tam visiškai užsukite reguliatorių ir paskui spausdami dažymo pistoletą (jei jis prijungtas) lėtai atsukite, kol išsijungs signalas. Kvėpavimo takus sauganti įranga yra paruošta naudoti. 10. Techninė ir kasdienė priežiūra Oro skirstytuvui techninės priežiūros nereikia. Einamajam remontui gali- ma įsigyti atsarginių dalių (žr. skyrių 13). 11. Gedimai Jei atsirastų nenumatytų sutrikimų, nusiųskite gaminį SATA klientų aptar-...
  • Page 114: Es Atitikties Deklaracija

    „SATA air regulator“ naudojimo instrukcija 14. ES atitikties deklaracija Galiojančią atitikties deklaraciją rasite: www.sata.com/downloads...
  • Page 115 SATA air regulator lietošanas instrukcija Satura rādītājs [oriģinālā redakcija: vāciski] 1. Vispārēja informācija ...116 9. Standarta lietošana .....120 2. Drošības norādījumi ....117 10. Apkope un kopšana .....121 3. Paredzētais pielietojums ..117 11. Darbības traucējumi ....121 4. Apraksts ......117 12. Klientu apkalpošanas 5. Piegādes komplekts ....118 centrs ........121 6. Uzbūve ........118 13. Rezerves detaļas ....121...
  • Page 116: Vispārēja Informācija

    SATA air regulator lietošanas instrukcija Vispirms izlasiet! Pirms ekspluatācijas sākšanas pilnībā un rūpīgi jāizlasa šī lietošanas instrukcija un SATA air vision 5000 pievienotais sistēmas apraksts. Ievē- rot instrukcijas par drošību un riskiem! Šai lietošanas instrukcijai ir pastāvīgi jāglabājas tiešā ierīces tuvumā vai arī vietā, kurai jebkurā brīdī ikvienam ir iespējams brīvi piekļūt! 1. Vispārēja informācija SATA air regulator, turpinājumā dēvēts par difuzoru, ir SATA elpošanas ceļu aizsardzības sistēmas sastāvdaļa. Dažādos elpošanas ceļu aizsar- dzības sistēmas komponentus var salikt kopā kā elpošanas ceļu aizsar- dzības ierīci. SATA air system sistēmas apraksts Sistēmas aprakstā sniegta svarīga galvenā informācija par elpošanas aizsardzības sistēmu. SATA air regulator lietošanas instrukcija Šī lietošanas instrukcija attiecas uz izstrādājuma izmantošanu elpošanas ceļu aizsardzības ierīcē un satur svarīgu, izstrādājumam specifisku infor- māciju. 1.1. Garantija un saistības Ir spēkā SATA vispārējie darījumu noteikumi un eventuālās papildu vieno- šanās, kā arī attiecīgie spēkā esošie likumi.
  • Page 117: Drošības Norādījumi

    SATA air regulator lietošanas instrukcija 1.2. Pielietotās direktīvas, regulas un standarti REGULA (ES) 2016/425 Individuālie aizsardzības līdzekļi PSA lietošanas regula (PSA-BV) Regula par drošību un veselības aizsardzību, darba laikā lietojot individuālos aizsardzības līdzekļus. Direktīva 2014/34/EU Ierīcēm un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprādzien- bīstamās vidēs (ATEX). DIN EN 14594, klase 3B Elpvadu aizsargierīces – Nepārtrauktas plūsmas saspiestā gaisa elpoša- nas ierīces. 2. Drošības norādījumi Pirms elpceļu individuālo aizsardzības līdzekļu lietošanas katra lietotāja pienākums ir pārbaudīt gaisa padeves sistēmas kapacitāti un, ja nepiecie- šams, ietekmi uz citiem sistēmas lietotājiem. Apzīmējums "H” norāda uz saspiestā gaisa padeves šļūtenes siltumiztu- rību. Apzīmējums "S” norāda uz to, ka saspiestā gaisa padeves šļūtene ir...
  • Page 118: Piegādes Komplekts

    SATA air regulator lietošanas instrukcija ne starp saspiesta gaisa padeves sistēmu un patērētājiem un sastāv no šādiem komponentiem: ■ elpvadu aizsargkapuces pieslēguma [2-6]; ■ saspiestā gaisa padeves pieslēguma [2-5]; ■ gaisa plūsmas regulatora [2-2]; ■ ātrā savienojuma krāsu pulverizatora pieslēgumam [2-3]; ■ CCS-disks [2-1] personalizēšanai ■ stiprinājuma moduļa [2-7] gaisa sadalītāja piestiprināšanai pie plecu siksnas; ■ atlokāms sejas maskas turētājs [2-4] pilnas sejas maskas pakabināša- Norāde! Stiprinājuma modulis ir montēts krāsu pulverizatora izmantošanai ar labo roku, bet kreiļiem var tikt atbilstoši nomainīts. Norāde! Pēc gaisa sadalītāja montēšanas pie plecu siksnas to ir iespējams no- liekt no pamata pozīcijas. Iespējams fiksēt slīpumā attiecīgi 22,5° un 45° uz priekšu vai atpakaļ. 5. Piegādes komplekts ■ Difuzors SATA air regulator ■ CCS disks, 1 maisiņš (sarkans, melns, zaļš, zils), sarkanais ir uzstādīts 6. Uzbūve [2-1] CCS disks pieslēgums...
  • Page 119: Pirmreizējā Lietošana

    SATA air regulator lietošanas instrukcija Nosaukums Mērvienība Nepieciešamais darba spiediens ar 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi pulverizatoru (savienojumā ar 1,2 m krāsošanas gaisa šļūteni, preces nr. 13870) Maks. darba pārspiediens 10,0 bar 145 psi Nepieciešamā minimālā tilpuma 150 Nl/min 5,3 cfm plūsma Maksimālā gaisa plūsma (6 bar, 740 Nl/min 26,1 cfm difuzors pilnībā atvērts) Ekspluatācijas temperatūra 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F Uzglabāšanas temperatūra -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Maks. šļūtenes garums 40 m Skaņas līmenis (2,5 bar, difuzors 64 dB (A) pilnībā aizvērts) Skaņas līmenis (6 bar, difuzors 79 dB (A) pilnībā atvērts) Svars apm 300 g apm 10,6 oz.
  • Page 120: Standarta Lietošana

    SATA air regulator lietošanas instrukcija 8.2. Stiprinājuma moduļa vilkšanas puses maiņa Norāde! Stiprinājuma modulis rūpnīcā uzmontēts uz difuzora lietošanai ar labo roku. Elpvadu aizsargkapuces pieslēgumam ir vienmēr jābūt pagrieztam uz aizmuguri. ■ Atlocīt sejas maskas turētāju [4-3]. ■ Izskrūvēt skrūves [4-2]. ■ Samainīt vietām sejas maskas turētāja un stiprinājuma moduļa [4-1] montāžas puses. ■ Ar skrūvēm nostipriniet kapuces turekli un stiprinājuma moduli pie gaisa sadalītāja. 8.3. "Protect" aizsargvāciņa noņemšana "Protect" aizsargvāciņš [5-2] rūpnīcā uzmontēts uz pārnēsājamās jostas kreisās adapter p lāksnes [5-4]. Pārbūve uz labo salāgošanas plāksni ■ Aktivizācijas sviru [5-1] iespiest uz iekšu.
  • Page 121: Apkope Un Kopšana

    SATA air regulator lietošanas instrukcija 9.2. Darbgatavības nodrošināšana Norāde! Izmantot tikai karstumizturīgas, antistatiskas, nebojātas, tehniski nevai- nojamas SATA saspiesta gaisa drošības šļūtenes, kuru ilgstoša spiedie- na izturība ir vismaz 10 bar, piem., preces nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Šīs šļūtenes nedrīkst savā starpā kombinēt, resp., pagarināt. ■ Savienojiet saspiestā gaisa šļūteni ar saspiestā gaisa padeves pieslē- gumu [2-5]. ■ Pilnas sejas maskas elpošanas gaisa šļūteni [1-2] izbīdīt cauri jostas cilpām un pievienot pilnas sejas maskas pieslēgumam [2-6] . ■ Ja nepieciešams, saspiesta gaisa šļūteni iespraust krāsu pulverizatora pieslēgumā [2-3]. ■ Ar gaisa plūsmas regulatoru [2-2] pārbaudīt pilnas sejas maskas signā- la svilpi. Šim nolūkam regulatoru pilnībā aizgriezt un pēc tam lēnām, ar nospiestu krāsu pulverizatoru (ja iesprausts), atgriezt, līdz signāla svilpe vairs neskan. Elpvadu aizsarglīdzeklis ir darba gatavībā. 10. Apkope un kopšana Difuzoram apkope nav nepieciešama. Lai ierīci uzturētu darba kārtībā, ir pieejamas rezerves daļas (skat. 13. nodaļu). 11. Darbības traucējumi Ja parādās negaidīti traucējumi, izstrādājumu nosūtīt uz SATA klientu apkalpošanas centru. (Adresi sk. 12. nodaļā).
  • Page 122: Es Atbilstības Deklarācija

    SATA air regulator lietošanas instrukcija 14. ES atbilstības deklarācija Pašreiz spēkā esošā atbilstības deklarācija ir pieejama vietnē: www.sata.com/downloads...
  • Page 123 Gebruikershandleiding SATA air regulator Inhoudsopgave [oorspronkelijke versie: Duits] Algemene informatie ...124 Eerste ingebruikname ..127 Veiligheidsinstructies ...125 Regelbedrijf ......128 Gebruik waarvoor het apparaat 10. Onderhoud ......129 bestemd is ......125 11. Storingen ......129 Beschrijving ......126 12. Klantenservice .....129 Leveringsomvang ....126 13. Reserveonderdelen .....129 Opbouw .......126...
  • Page 124: Algemene Informatie

    Bewaar deze gebruikershandleiding altijd bij het product of op een voor iedereen toegankelijke plaats! 1. Algemene informatie De SATA air regulator, hierna luchtverdeler genoemd, is onderdeel van het adembeschermingssysteem van SATA. De verschillende onderdelen van het adembeschermingssysteem kunnen naar behoefte tot een adem- beschermingsvoorziening worden samengevoegd.
  • Page 125: Veiligheidsinstructies

    ■ Gebruik de luchtverdeler niet als gereedschap. ■ Demonteer de luchtverdeler niet. ■ Defecte luchtverdelers vervangen/niet gebruiken. ■ Defecte luchtverdelers door SATA laten repareren. ■ Manipulaties aan de regelaar voor de luchtvolumestroom zijn verboden. ■ Er mogen geen veranderingen aan de luchtverdeler worden aange- bracht.
  • Page 126: Beschrijving

    Na de montage aan de draagriem kan de luchtverdeler bij behoefte uit de basispositie gekanteld worden. Vergrendelingsstanden zijn 22,5° en 45° naar voren of naar achteren. 5. Leveringsomvang ■ Luchtverdeler SATA air regulator ■ CCS-disk, 1 zakje (rood, zwart, groen, blauw), rood is gemonteerd 6. Opbouw CCS-disk...
  • Page 127: Technische Gegevens

    Gebruikershandleiding SATA air regulator 7. Technische gegevens Benaming Eenheid Vereiste bedrijfsdruk zonder verf- 2,5 bar – 3,0 35 psi – 44 psi pistool Noodzakelijke bedrijfsdruk met 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi lakpistool (in combinatie met 1,2 m lakslang art.nr.
  • Page 128: Regelbedrijf

    45°. Aanwijzing! Uitsluitend warmtebestendige, antistatische, onbeschadigde en in een technisch perfecte staat verkerende SATA veiligheidspersluchtslangen met een minimale ballastweerstand van 10 bargebruiken, bijv. art.nr. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Deze slangen mogen niet met elkaar gecombineerd c.q. als verlangstuk worden gebruikt.
  • Page 129: Onderhoud

    (zie hoofdstuk 13). 11. Storingen Indien sprake is van onverwachte storingen, moet het product naar de klantenservice van SATA worden gestuurd. (Zie voor het adres hoofdstuk 12). 12. Klantenservice Accessoires, reserveonderdelen en technische ondersteuning ontvangt u bij uw SATA-handelaar.
  • Page 130: Eu Conformiteitsverklaring

    Gebruikershandleiding SATA air regulator 14. EU Conformiteitsverklaring Zie voor de geldige conformiteitsverklaring: www.sata.com/downloads...
  • Page 131 Bruksveiledning SATA air regulator Innholdsfortegnelse [original utgave: tysk] Generell informasjon ...132 Første gangs bruk ....135 Sikkerhetsanvisninger ..133 Reguleringsdrift ....136 Rett bruk ......133 10. Vedlikehold og pleie ....137 Beskrivelse ......133 11. Feil ........137 Leveransens innhold ...134 12. Kundeservice .......137 Oppbygging ......134 13.
  • Page 132: Generell Informasjon

    Bruksveiledning SATA air regulator Les dette først! Før systemet tas i bruk må denne bruksveiledningen og systembeskri- velsen som er vedlagt SATA air vision 5000 leses nøye og fullstendig. Følg sikkerhets- og farehenvisningene! Denne bruksveiledningen må alltid oppbevares sammen med produktet eller på...
  • Page 133: Sikkerhetsanvisninger

    ■ Bruk sikkerhetshurtigkoblinger. ■ Ikke bruk luftfordeleren som verktøy. ■ Ikke demonter luftfordeleren. ■ Defekt luftfordeler byttes ut/benyttes ikke. ■ La SATA reparere den defekte luftfordeleren. ■ Manipulering av kontrolleren for luftvolumstrømmen er forbudt. ■ Ikke endre luftfordeleren. 3. Rett bruk Luftfordeleren er en del av åndedrettsverninnretningen og brukes til å...
  • Page 134: Leveransens Innhold

    Etter installasjonen på utvidelsen kan diffuseren hvis nødvendig fra grunnleggende posisjon vippes. Pausetrinn hver 22,5° og 45° forover eller bakover. 5. Leveransens innhold ■ Luftfordeler SATA air regulator ■ CCS-skiver, 1 pose (rød, svart, grønn, blå), rød er montert 6. Oppbygging CCS-skive...
  • Page 135: Første Gangs Bruk

    Bruksveiledning SATA air regulator Betegnelse Enhet Maksimal volumstrøm (6 barluftfor- 740 Nl/min 26,1 cfm deler fullstendig åpnet) Driftstemperatur 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F Lagringstemperatur -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Maksimal slangelengde 40 m Støynivå...
  • Page 136: Reguleringsdrift

    [7-2] eller bakover [7-3]. Låsetrinnene er for hver 22,5° og 45°. Merk! Bruk kun varmebestandige, antistatiske, uskadete, teknisk feilfrie SATA sikkerhets-trykkluftslanger med kontinuerlig trykkfasthet på minst 10 bar, f.eks. art. nr. 49080 (6 m),176792 (10 m), 180851 (40 m). Disse slange- ne kan ikke kombineres med hverandre hhv.
  • Page 137: Vedlikehold Og Pleie

    (se kapittel 13). 11. Feil Hvis det skulle oppstå uventete feil sendes produktet til kundeserviceav- delingen hos SATA. (Adressen finner du i kapittel 12). 12. Kundeservice Tilbehør, reservedeler og teknisk hjelp får du hos din SATA-forhandler. 13. Reservedeler Art.nr. Betegnelse Antall...
  • Page 139 Instrukcja obsługi SATA air regulator Spis treści [wersja oryginalna: j. niemiecki] Informacje ogólne ....140 Pierwsze uruchomienie ..143 Wskazówki dotyczące Tryb regulacji .......144 bezpieczeństwa ....141 10. Konserwacja i serwisowa- Zastosowanie zgodne z nie ........145 przeznaczeniem ....142 11. Usterki .........145 Opis ........142 12.
  • Page 140: Informacje Ogólne

    Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu pro- duktu lub w miejscu przez cały czas ogólnodostępnym! 1. Informacje ogólne SATA air regulator, zwany w dalszej części regulatorem powietrza, jest częścią składową systemu ochrony dróg oddechowych SATA. Poszcze- gólne elementy systemu ochrony dróg oddechowych można w razie po- trzeby łączyć, tworząc sprzęt ochrony dróg oddechowych.
  • Page 141: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ■ Rozdzielacz powietrza może być podłączany wyłącznie do pneuma- tycznych węży bezpieczeństwa. ■ Należy używać szybkozłączek bezpieczeństwa. ■ Nie używać rozdzielacza powietrza jako narzędzia. ■ Nie demontować rozdzielacza powietrza. ■ Niesprawny regulator powietrza wymienić, nie używać go. ■ Niesprawny regulator powietrza przekazać do naprawy firmie SATA.
  • Page 142: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Istnieje możliwość zatrzaskiwania w poz. 22,5° i 45° w przód i w tył. 5. Zakres dostawy ■ Regulator powietrza SATA air regulator ■ Tarcza CCS, 1 worek (czerwony, czarny, zielony, niebieski), czerwony jest zamontowany 6.
  • Page 143: Dane Techniczne

    Instrukcja obsługi SATA air regulator Złącze na maskę ochronną rotowy [2-6] Moduł mocowania, ob- Płytka adapterowa [2-7] [2-8] 7. Dane techniczne Nazwa Jednostka Wymagane ciśnienie robocze bez 2,5 bar – 3,0 35 psi – 44 psi pistoletu do malowania Wymagane ciśnienie robocze 4,0 bar –...
  • Page 144: Tryb Regulacji

    Instrukcja obsługi SATA air regulator wony krążek CCS. ■ Tarczę CCS należy zdjąć i wymienić na tarczę CCS innego koloru. 8.2. Zmiana strony noszenia modułu mocującego Wskazówka! Moduł mocujący jest fabrycznie zamontowany po stronie dla osób pra- woręcznych. Złącze maski ochronnej musi być zawsze skierowane do tyłu.
  • Page 145: Konserwacja I Serwisowanie

    (patrz rozdział 13). 11. Usterki W razie wystąpienia nieoczekiwanych usterek produkt należy przesłać do działu serwisu firmy SATA (adres patrz rozdział 12). 12. Serwis Akcesoria, części zamienne i wsparcie techniczne znajdą Państwo u lo- kalnego przedstawiciela SATA.
  • Page 146: Deklaracja Zgodności We

    Instrukcja obsługi SATA air regulator 14. Deklaracja zgodności WE Aktualnie obowiązująca deklaracja zgodności jest dostępna na stronie: www.sata.com/downloads...
  • Page 147 Instruções de funcionamento SATA air regulator Índice [Original: alemão] Informações gerais ....148 Modo de ajuste ....152 Notas de segurança ....149 10. Manutenção e conserva- Uso correto ......150 ção ........153 Descrição ......150 11. Avarias ........153 Volume de fornecimento ..150 12. Serviço para clientes ...153 Estrutura ......150...
  • Page 148: Informações Gerais

    1. Informações gerais O SATA air regulator, doravante designado como distribuidor de ar, é parte integrante do sistema de proteção respiratória da SATA. Os diver- sos componentes do sistema de proteção respiratória podem, consoante a necessidade, ser combinados para formar um dispositivo de proteção...
  • Page 149: Notas De Segurança

    Instruções de funcionamento SATA air regulator ■ Falha no cumprimento das especificações da qualidade do ar a ser fornecida ao dispositivo de proteção respiratória ■ Remodelações realizadas por iniciativa própria ou alterações técnicas ■ Desgaste natural ■ Impacto impróprio durante o uso ■...
  • Page 150: Uso Correto

    Instruções de funcionamento SATA air regulator ■ Substituir/não utilizar o distribuidor de ar com defeito. ■ Providenciar a reparação do distribuidor de ar com defeito pela SATA. ■ É proibido manipular o regulador da corrente de volume de ar. ■ Não alterar o distribuidor de ar.
  • Page 151: Dados Técnicos

    Instruções de funcionamento SATA air regulator pintura [2-6] Ligação do capuz de pro- Suporte de capuz desdo- tecção de respiração [2-4] brável Módulo de fixação, rotativo [2-7] Ligação da alimentação de Chapa adaptadora [2-5] [2-8] ar comprimido 7. Dados técnicos Designação...
  • Page 152: Modo De Ajuste

    Instruções de funcionamento SATA air regulator 8.1. Personalizar o difusor de ar É possível personalizar o distribuidor de ar com um disco CCS [3-1]. Um disco CCS vermelho está montado de fábrica no distribuidor de ar [3-2]. ■ Retire o disco CAC do difusor de ar e substitua-o por um disco CAC de outra cor.
  • Page 153: Manutenção E Conservação

    (consultar o capítulo 13). 11. Avarias Se surgirem falhas inesperadas, enviar o produto para o departamento de apoio ao cliente da SATA. (Consultar o endereço no capítulo 12.) 12. Serviço para clientes Os acessórios, as peças sobressalentes e o suporte técnico são forneci-...
  • Page 154: Peças Sobressalentes

    Instruções de funcionamento SATA air regulator 13. Peças sobressalentes Artigo Designação Quanti- -nº dade 211904 Embalagem com 4 discos CAC (cores sorti- 1 uni. [8-1] das, no saco) 213751 Suporte do capuz completo 1 uni. [8-2] 14. Declaração de conformidade EU Poderá...
  • Page 155 Manual de utilizare SATA air regulator Index conţinut [versiunea originală: germană] 1. Informaţii generale ....156 9. Regimul de reglaj ....160 2. Indicaţii privind siguranţa ..157 10. Întreţinerea curentă şi 3. Utilizarea conform destinaţiei îngrijirea .......161 prevăzute ......158 11. Defecţiuni ......161 4. Descriere ......158 12. Serviciul asistenţă clienţi ..161 5. Setul de livrare ....158 13. Piese de schimb ....162...
  • Page 156: Informaţii Generale

    Manual de utilizare SATA air regulator Acest manual de utilizare se referă la utilizarea produsului în cadrul unui dispozitiv cu mască de protecţie a respiraţiei şi conţine informaţiile impor- tante specifice pentru produs. 1.1. Performanţa şi răspunderea Sunt valabile Condiţiile Comerciale Generale ale SATA şi, după caz, alte convenţii contractuale, precum şi legile respectiv valabile. SATA nu îşi asumă nicio răspundere în cazul ■ Nerespectarea descrierii sistemului și a instrucțiunilor de utilizare ■ Utilizare neconformă destinaţiei prevăzute a produsului ■ Utilizare de personal necalificat ■ Alimentarea cu aer de respirat nu se realizează în conformitate cu DIN EN 12021. ■ Neutilizare a echipamentului personal de protecţie ■ Neutilizarea componentelor de schimb, auxiliare și de uzură originale ■ Nerespectarea cerințelor privind calitatea aerului cu care este alimentat...
  • Page 157: Indicaţii Privind Siguranţa

    Manual de utilizare SATA air regulator ■ Reconstrucţii din proprie iniţiativă sau modificări tehnice ■ Uzură/eroziune normală ■ Solicitare la impact atipică de utilizare ■ Lucrări de montare și demontare nepermise 1.2. Directive, ordonanţe şi norme utilizate REGULAMENTUL (UE) 2016/425 Echipament de protecţie personală Regulamentul de utilizare privind EIP (RE-EIP) (Regulamentul de utilizare privind echipamentul individual de protecţie) Regulamentul privind siguranța și protecția sănătății în cazul utilizării echipamentelor de protecție auxiliare personale în timpul lucrului.
  • Page 158: Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute

    Manual de utilizare SATA air regulator ■ Este interzisă manipularea dispozitivului de reglare a fluxului de aer. ■ Nu modificaţi distribuitorul de aer. 3. Utilizarea conform destinaţiei prevăzute Distribuitorul de aer este parte a dispozitivului cu mască de protecţie a respiraţiei şi serveşte la distribuirea aerului comprimat spre componentele corespunzătoare. 4. Descriere Distribuitorul de aer este o parte a dispozitivului cu mască de protecţie a respiraţiei. El serveşte ca interfaţă între sistemul de alimentare cu aer comprimat şi consumatori şi constă din componentele principale: ■ Racord mască de protecţie respiratorie [2-6] ■ Racord alimentare cu aer comprimat [2-5] ■ Dispozitiv de reglare a fluxului de aer [2-2] ■ Cuplare rapidă pentru racordarea pistolului de lăcuit [2-3] ■ Discul CCS [2-1] pentru personalizare ■ Modul de fixare [2-7] pentru fixarea distribuitorului de aer pe centura de purtare ■ Suportul rabatabil în afară al calotei [2-4] pentru acroşarea calotei măş- tii de protecţie a respiraţiei Indicaţie! Modulul de fixare este montat pentru operarea pistolului de lăcuit cu...
  • Page 159: Date Tehnice

    Manual de utilizare SATA air regulator [2-4] Suport pentru mască, [2-6] Racord mască de protecţie rabatabil respiratorie Racord alimentare cu aer Modul de fixare, rotativ [2-5] [2-7] comprimat Placă de adaptare [2-8] 7. Date tehnice Denumire Unitate Presiune de lucru necesară fără 2,5 bar – 3,0 35 psi – 44 psi pistol de lăcuire Presiunea de lucru necesară cone- 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi xiunea pistol de vopsire (în combi- naţie cu 1,2 m furtunul pentru aer de vopsire nr. art. 13870) Suprapresiune max. de lucru 10,0 bar 145 psi Flux minim necesar 150 Nl/min 5,3 cfm...
  • Page 160: Regimul De Reglaj

    Manual de utilizare SATA air regulator disc CCS de culoare diferită. 8.2. Schimbarea modulului de fixare pentru partea de purta- Indicaţie! Modulul de fixare este montat din fabricaţie pe distribuitorul de aer pen- tru dreptaci. Racordul măştii de protecţie respiratorie trebuie să fie întotdeauna orien- tat spre înapoi. ■ Deschideţi prin rabatare suportul calotei [4-3]. ■ Deşurubaţi şi scoateţi şuruburile [4-2]. ■ Schimbaţi partea de montaj de la suportul calotei şi modulul de fixare [4-1]. ■ Suportul măştii şi modulul de fixare se prind cu şuruburi pe distribuitorul de aer. 8.3. Înlăturarea căpăcelului de protecţie Protect Căpăcelul de protecţie Protect [5-2] este montat din fabricaţie la placa din stânga a adap t orului [5-4] curelei port-aparat.
  • Page 161: Întreţinerea Curentă Şi Îngrijirea

    Manual de utilizare SATA air regulator Indicaţie! Utilizaţi numai furtunuri de siguranţă pentru aer comprimat termorezis- tente, antistatice, nedeteriorate, impecabile din puncte de vedere tehnic marca SATA, cu rezistenţa la presiune permanentă de cel puţin 10 bari, de ex. nr. art. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Aceste furtu- nuri nu trebuie să fie combinate între ele, respectiv prelungite. 9.2. Realizarea stării pregătite de utilizare Indicaţie! Utilizaţi numai furtunuri de siguranţă pentru aer comprimat termorezis- tente, antistatice, nedeteriorate, impecabile din puncte de vedere tehnic marca SATA, cu rezistenţa la presiune permanentă de cel puţin 10 bari, de ex. nr. art. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Aceste furtu- nuri nu trebuie să fie combinate între ele, respectiv prelungite. ■ Se conectează furtunul de aer comprimat cu racordul de alimentare cu aer comprimat [2-5]. ■ Duceţi furtunul pentru aerul respirat de la calota măştii de protecţie a respiraţiei [1-2] prin bucla curelei şi introduceţi-l la racordul calotei măş- tii de protecţie a respiraţiei [2-6]. ■ Dacă este necesar, introduceţi furtunul de aer comprimat pe racordul pistolului de vopsire [2-3]. ■ Cu regulatorul debitului volumic de aer [2-2] verificaţi şuieratul de semnalizare al calotei măştii de protecţie a respiraţiei. În acest scop, în- chideţi complet prin rotire regulatorul şi apoi deschideţi-l lent prin rotire la pistolul de vopsire apăsat (dacă este introdus), până când şuieratul de semnalizare nu se mai aude.
  • Page 162: Piese De Schimb

    Manual de utilizare SATA air regulator 13. Piese de schimb Nr. art. Denumire Număr [8-1] 211904 Ambalaj cu 4 discuri CCS (sortate pe culori, 1 buc. în pungă) [8-2] 213751 Racord suport princip. 1 buc. 14. Declaraţie de conformitate U.E. Declaraţia de conformitate valabilă actual o găsiţi la: www.sata.com/downloads...
  • Page 163 Руководство по эксплуатации SATA air regulator Содержание [язык оригинала: немецкий] Общая информация ..164 цию ........168 Указания по технике Нормальная эксплуата- безопасности .....165 ция ........169 Использование по 10. Техническое обслуживание и назначению ......166 уход ........170 Описание ......166 11. Неисправности ....170 Комплект поставки .....167 12.
  • Page 164 Прочесть прежде чем приступить к работе! Перед вводом в эксплуатацию полностью и внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и описание системы, прилагаемое к SATA air vision 5000. Соблюдайте указания по технике безопасно- сти и указания на опасности! Данное руководство по эксплуатации необходимо всегда хранить...
  • Page 165 Руководство по эксплуатации SATA air regulator ■ допуска к работе некомпетентного персонала ■ Подача вдыхаемого воздуха не соответствует DIN EN 12021. ■ неиспользования средств индивидуальной защиты ■ Неиспользование оригинальных принадлежностей, запасных ча- стей и быстроизнашивающихся деталей ■ Несоблюдение требований к качеству воздуха, подаваемого в...
  • Page 166 Руководство по эксплуатации SATA air regulator рования и герметичности воздухораспределителя с подключенным шлемом для защиты органов дыхания. ■ Подсоединять воздухораспределитель только к безопасному шлан- гу подачи сжатого воздуха. ■ Использовать безопасные быстроразъемные муфты. ■ Не использовать воздухораспределитель в качестве инструмента.
  • Page 167 Руководство по эксплуатации SATA air regulator Указание! После установки на ремень для переноски воздухораспределитель при необходимости может быть откинут относительно основного по- ложения. Возможна фиксация в положениях 22,5° и 45° вперед или назад соответственно. 5. Комплект поставки ■ Воздухораспределитель SATA air regulator ■...
  • Page 168 Руководство по эксплуатации SATA air regulator Обозначение Единица Температура хранения -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Макс. длина шланга 40 m Уровень звука (2,5 бар, возду- 64 дБ (A) хораспределитель полностью закрыт) Уровень звука (6 бар, возду- 79 дБ...
  • Page 169 22,5° и 45° соответственно. Указание! Используйте только термостойкие, антистатические, неповрежден- ные , технически исправные предохранительные шланги SATA для подачи сжатого воздуха, которые способны выдерживать давление не менее 10 бар в течение длительного времени, например, арт. № 49080 (6 м), 176792 (10 м), 180851 (40 м). Эти шланги нельзя комби- нировать...
  • Page 170 Для ремонта предлагаются запчасти (см. главу 13). 11. Неисправности В случае возникновения неожиданных неисправностей отправьте изделие в сервисный отдел компании SATA. (Адрес см. в главе 12). 12. Сервисная служба Принадлежности, запчасти и техническую помощь вы получите у вашего поставщика продукции фирмы SATA.
  • Page 171 Руководство по эксплуатации SATA air regulator можно найти по ссылке: www.sata.com/downloads...
  • Page 173 Bruksanvisning SATA air regulator Innehållsförteckning [originalversion: tyska] Allmän information ....174 Första idrifttagandet ....177 Säkerhetsanvisningar ..175 Reglerdrift ......178 Avsedd användning .....175 10. Underhåll och skötsel ..179 Beskrivning ......175 11. Störningar ......179 Leveransomfattning .....176 12. Kundtjänst ......179 Konstruktion ......176 13. Reservdelar ......179 Tekniska data ......176...
  • Page 174: Allmän Information

    Bruksanvisning SATA air regulator Läs först! Läs hela den här bruksanvisningen och den till SATA air vision 5000 bifogade systembeskrivningen noga inför idrifttagandet. Beakta säker- hets- och riskanvisningarna! Förvara alltid den här bruksanvisningen nära produkten eller på en plats som alla kommer åt! 1.
  • Page 175: Säkerhetsanvisningar

    ■ Använd inte luftspridare som verktyg. ■ Demontera inte luftspridare. ■ Byt en defekt luftfördelare. Använd den inte. ■ Låt SATA reparera en defekt luftfördelare. ■ Manipuleringar på regulatorn för luftvolymström är förbjudna. ■ Förändra inte luftfördelaren. 3. Avsedd användning Luftfördelaren, som utgör en del av andningsskyddsanordningen, är av-...
  • Page 176: Leveransomfattning

    Efter monteringen på bärremmen kan luftspridaren lutas ut ur grundposi- tionen vid behov. Låssteg alltid 22,5° och 45° framåt eller bakåt. 5. Leveransomfattning ■ Luftfördelare SATA air regulator ■ CCS-disk, 1 påsar (röd, svart, grön, blå), röd är monterad 6. Konstruktion CCS-disk sörjning...
  • Page 177: Första Idrifttagandet

    Bruksanvisning SATA air regulator Benämning Enhet Erforderlig minsta volymström 150 Nl/min 5,3 cfm Maximalt flöde (6 bar, luftfördelare 740 Nl/min 26,1 cfm helt öppen) Driftstemperatur 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F Lagringstemperatur -20 °C – 60 °C -4 °F –...
  • Page 178: Reglerdrift

    [7-1]. Rasterstegen är 22,5° och 45°. Tips! Använd bara värmebeständiga, antistatiska, oskadade, tekniskt felfria säkerhetstryckluftsslangar med kontinuerlig tryckhållfasthet från SATA med minst 10 bar, exempelvis artikelnr 49080 (6 m), 176792 (10 m) eller 180851 (40 m). De här slangarna får varken kombineras med varandra eller förlängas.
  • Page 179: Underhåll Och Skötsel

    Luftfördelaren är underhållsfri. Det finns reservdelar att beställa för repa- rationsarbeten (se kapitel 13). 11. Störningar Skicka produkten till kundtjänsten på SATA, om det skulle uppstå ovänta- de störningar. (för adress, se kapitel 12). 12. Kundtjänst Tillbehör, reservdelar och teknisk support kan du få av din SATA-återför- säljare.
  • Page 181 Navodilo za obratovanje SATA air regulator Kazalo [originalna različica: nemška] Splošne informacije .....182 Prvi zagon ......185 Varnostni napotki ....183 9. Regulacijski način ....186 Uporaba v skladu z 10. Vzdrževanje in nega ....187 namembnostjo .....183 11. Motnje ........187 Opis ........183 12. Servisna služba ....187 Obseg dobave .....184 13.
  • Page 182: Splošne Informacije

    To navodilo za obratovanje vedno hranite skupaj z izdelkom ali na mestu, ki je vedno dostopno vsem! 1. Splošne informacije SATA air regulator, v nadaljevanju imenovan razdelilnik zraka, je sestavni del sistema za zaščito dihal SATA. Različne komponente sistema za zaš- čito dihal lahko po potrebi sestavite v dihalni aparat. Opis sistema SATA air system Opis sistema vsebuje pomembne nadrejene informacije o sistemu za zaščito dihal.
  • Page 183: Varnostni Napotki

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator Uredba o uporabi osebne zaščitne opreme Uredba o varnostih in zdravstvenih predpisih pri uporabi osebne varovalne opreme pri delu Direktiva 2014/34/EU Oprema in zaščitni sistemi, namenjeni za uporabo v potencialno eksplo- zivnih atmosferah (ATEX). DIN EN 14594 razred 3B Oprema za varovanje dihal – Dihalni aparat na stisnjeni zrak z ventilom.
  • Page 184: Obseg Dobave

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator ■ Hitra sklopka za priključitev pištole za lakiranje [2-3] ■ Disk CCS [2-1] za osebno označbo ■ Pritrdilni modul [2-7] za pritrditev razdelilnika zraka na nosilni pas ■ Preklopni nosilec pokrivala [2-4] za pritrditev pokrivala za zaščito dihal Napotek! Pritrdilni modul je montiran za upravljanje pištole za lakiranje v desni roki in ga je mogoče za levičarje ustrezno spremeniti.
  • Page 185: Prvi Zagon

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator Naziv Enota Delovna temperatura 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F Temperatura skladiščenja -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Najv. dolžina cevi 40 m Raven hrupa (2.5 bar, razdelilnik 64 dB (A) zraka v celoti zaprt) Raven hrupa (6 bar, razdelilnik 79 dB (A) zraka v celoti odprt) Teža...
  • Page 186: Regulacijski Način

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator Zamenjava na desno adaptersko ploščo ■ Prožilno ročico [5-1] potisnite navznoter. ■ Zaščitno kapo snemite navzgor. ■ Vstavite zaščitno kapo na desni adapterski plošči. ■ Varovalni zobec [5-3] se zaskoči za prožilno ročico. 9. Regulacijski način 9.1. Namestitev razdelilnika zraka na nosilni pas ■ Adaptersko ploščico razdelilnika zraka [6-2] potisnite na levo ali desno adaptersko ploščico [6-4] nameščenega nosilnega pasu, dokler se...
  • Page 187: Vzdrževanje In Nega

    Navodilo za obratovanje SATA air regulator 10. Vzdrževanje in nega Razdelilnik zraka ne potrebuje vzdrževanja. Za popravila so na voljo na- domestni deli (glej poglavje13). 11. Motnje Če se pojavijo nepričakovane motnje, pošljite izdelek servisni službi pod- jetja SATA. (Za naslov glejte poglavje12). 12. Servisna služba Pribor, nadomestne dele in tehnično pomoč prejmete pri vašem SATA trgovcu. 13. Nadomestni deli Št. izd. Naziv Število [8-1] 211904 Paket 4 CCS-plošč (barvno sortirane, v vrečki) [8-2] 213751 Nosilec havbe, kompl.
  • Page 189 Návod na použitie SATA air regulator Obsah [pôvodná verzia: v nemeckom jazyku] Všeobecné informácie ..190 prevádzky ......193 2. Bezpečnostné pokyny ..191 9. Riadna prevádzka ....194 3. Používanie podľa určenia ..191 10. Údržba a starostlivosť ..195 4. Popis ........192 11. Poruchy .......195 5. Obsah dodávky ....192 12. Zákaznícky servis ....195 6. Zloženie .......192...
  • Page 190: Všeobecné Informácie

    Návod na použitie SATA air regulator vzájomne zosúladené a ako systém ochrany dýchania kontrolované a povolené. Najprv si prečítajte! Pred uvedením do prevádzky si úplne a dôkladne prečítajte tento návod na použitie a k SATA air vision 5000 priložený popis systém. Dodržiavaj- te bezpečnostné pokyny a upozornenia na riziká! Tento návod na použitie vždy uschovajte pri výrobku alebo na mieste, ktoré je vždy a každému prístupné! 1. Všeobecné informácie SATA air regulator, v nasledujúcom nazvaný rozdeľovač vzduchu, je sú- časťou systému ochrany dýchania SATA. Rôzne časti systému ochrany dýchania môžu sa podľa potreby zložiť do zariadenia na ochranu dýcha- nia. Popis systému SATA air system Popis systému obsahuje dôležité nadriadené informácie o systéme ochra- ny dýchania. Návod na použitie SATA air regulator Návod na použitie sa vzťahuje na použitie produktu v rozsahu zariadenia na ochranu dýchania a obsahuje dôležité informácie vzťahujúce sa na produkt. 1.1. Záruka a ručenie Platia Všeobecné obchodné podmienky SATA a prípadné ďalšie zmluvné...
  • Page 191: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie SATA air regulator ■ Nedovolené montážne a demontážne práce 1.2. Použité smernice, nariadenia a normy NARIADENIE (EÚ) 2016/425 Osobný ochranný výstroj Nariadenie o používaní osobných ochranných prostriedkov (OOP) (PSA-BV) Nariadenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri používaní osobných ochranných prostriedkov pri práci. Smernica 2014/34/EU Prístroje a ochranné systémy na používanie na určený účel vo výbuchom ohrozených oblastiach (ATEX). DIN EN 14594 trieda 3B Ochranné dýchacie prístroje – Pneumatické hadicové zariadenia s konti- nuálnym prietokom vzduchu. 2. Bezpečnostné pokyny Každý...
  • Page 192: Popis

    Návod na použitie SATA air regulator 4. Popis Rozdeľovač vzduchu je súčasť zariadenie na ochranu dýchania. Slúži ako rozhranie medzi systémom rozvodu stlačeného vzduchu a spotrebičmi a pozostáva z nasledujúcich hlavných častí: ■ Prípojka prilby na ochranu dýchacích ciest [2-6] ■ Prípojka zásobovania stlačeným vzduchom [2-5] ■ Regulátor prietoku vzduchu [2-2] ■ Rýchlospojka pre prípojku lakovacej pištole [2-3] ■ Disk CCS [2-1] na zosobnenie ■ Upevňovací modul [2-7] na upevnenie rozdeľovača vzduchu na popru- ■ Sklopný držiak kukly [2-4] na zavesenie kukly ochrany dýchania Upozornenie! Upevňovací modul je na obsluhu pri lakovacej pištoli namontovaný v pravej ruke a pre ľavákov sa môže zodpovedajúco vymeniť. Upozornenie! Po montáži na nosnom páse sa môže rozdeľovač vzduchu v prípade potreby nakloniť zo základnej polohy. Zaskakovacie stupne vždy 22,5° a 45° smerom dopredu alebo dozadu. 5. Obsah dodávky ■ Rozdeľovač vzduchu SATA air regulator ■ CCS-disk, 1 vrecko (červený, čierny, zelený, modrý), červený je už namontovaný...
  • Page 193: Technické Údaje

    Návod na použitie SATA air regulator 7. Technické údaje Názov Jednotka Potrebný prevádzkový tlak bez 2,5 bar – 3,0 35 psi – 44 psi lakovacej pištole Potrebný prevádzkový tlak s lako- 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi vacou pištoľou (v spojení s 1,2 m hadicou vzduchu na lakovanie tov. č. 13870) Max. prevádzkový nadmerný tlak 10,0 bar 145 psi Potrebný minimálny objemový 150 Nl/min 5,3 cfm prietok Maximálny prietok (6 bar, rozdeľo- 740 Nl/min 26,1 cfm vač vzduchu úplne otvorený) Prevádzková teplota 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F Teplota skladovania -20 °C – 60 °C -4 °F – 140 °F Max. dĺžka hadice...
  • Page 194: Riadna Prevádzka

    Návod na použitie SATA air regulator 8.2. Výmena strany nosenia upevňovacieho modulu Upozornenie! Upevňovací modul je vo výrobnom závode namontovaný na rozdeľovač vzduchu pre pravákov. Prípojka prilby na ochranu dýchacích ciest musí ukazovať vždy smerom dozadu. ■ Vyklopte držiak kukly [4-3]. ■ Vyskrutkujte skrutky [4-2]. ■ Zameňte montážnu stranu držiaka kukly a upevňovacieho modulu [4-1]. ■ Na rozdeľovači vzduchu upevnite kryt prilby a upevňovací modul pomo- cou skrutiek. 8.3. Odobratie ochranného uzáveru Protect Ochranný uzáver Protect [5-2] je vo výrobnom závode upevnený na ľavej doštičke adaptéra [5-4] nosného popruhu. Výmena na pravú platňu adaptéra ■...
  • Page 195: Údržba A Starostlivosť

    Návod na použitie SATA air regulator 9.2. Príprava na používanie Upozornenie! Používajte len antistatické, nepoškodené, technicky bezchybné bezpeč- nostné tlakové hadice SATA 10 bar, napr. tov. č. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Tieto hadice sa nesmú vzájomne kombinovať resp. predlžovať. ■ Hadicu na stlačený vzduch spojte s prípojkou zásobovania stlačeným vzduchom [2-5]. ■ Hadicu dýchacieho vzduchu kukly ochrany dýchania [1-2] veďte cez slučku popruhu a zasuňte na prípojku kukly [2-6]. ■ Podľa potreby hadicu stlačeného vzduchu zasuňte na prípojku lakova- cej pištole [2-3]. ■ S regulátorom prietoku vzduchu [2-2] vyskúšajte signalizačnú píšťal- ka kukly ochrany dýchania. Pritom regulátor úplne zatvorte a potom pomaly pri stlačenej lakovacej pištole (ak je zasunutá) otvárajte, kým nezaznie signál píšťalky. Zariadenie na ochranu dýchacích ciest je pripravené na použitie. 10. Údržba a starostlivosť Rozdeľovač vzduchu si nevyžaduje údržbu. Pre opravu sú k dispozícii náhradné diely (viď kapitolu 13). 11. Poruchy Ak by nastali poruchy, produkt pošlite na oddelenie služieb zákazníkom SATA. (Adresa je uvedená v kapitole 12).
  • Page 196: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Návod na použitie SATA air regulator 14. EÚ vyhlásenie o zhode Aktuálne platné vyhlásenie o zhode nájdete na: www.sata.com/downloads...
  • Page 197 Kullanım talimatı SATA air regulator İçindekiler dizini [Orijinal metin: Almanca] Genel bilgiler .......198 İlk devreye alma ....201 Emniyet bilgileri ....199 Ayar modu ......202 Amacına uygun kullanım ..199 10. Bakım ve koruma ....203 Tanım ........199 11. Arızalar ........203 Teslimat içeriği ....200 12.
  • Page 198: Genel Bilgiler

    Kullanım talimatı SATA air regulator Önce okuyunuz! Bu ve SATA air vision 5000 ekindeki kullanım talimatını devreye alma- dan önce sistem açıklamasını tamamen ve dikkatle okuyun. Emniyet ve tehlike uyarılarına uyun! Bu kullanım talimatını her zaman ürünün yanında ya da her zaman herke- sin erişebileceği bir yerde saklayın!
  • Page 199: Emniyet Bilgileri

    ■ Emniyetli hızlı bağlantıları kullanın. ■ Hava dağıtıcısını alet olarak kullanmayın. ■ Hava dağıtıcısını sökmeyin. ■ Arızalı hava dağıtıcısını değiştirin/kullanmayın. ■ Arızalı hava dağıtıcısını SATA tarafından tamir ettirin. ■ Hava akışındaki regülatöre müdahale edilmesi yasaktır. ■ Hava dağıtıcısını değiştirmeyin. 3. Amacına uygun kullanım Hava dağıtıcısı, solunum koruyucu donanımın bir parçasıdır ve görevi,...
  • Page 200: Teslimat Içeriği

    Geçme dereceleri her bir yön için öne ve arkaya doğru 22,5° ve 45°dir. 5. Teslimat içeriği ■ Hava dağıtıcısı SATA air regulator ■ CCS diski, 1 torba (kırmızı, siyah, yeşil, mavi), kırmızı olan monte edilmiştir 6. yapısı...
  • Page 201: İlk Devreye Alma

    Kullanım talimatı SATA air regulator Tanım Birim Boyama tabancası ile gerekli işle- 4,0 bar – 6,0 58 psi – 87 psi tim basıncı (1,2 m boyama havası hortumu Ürün no. 13870 ile bağ- lantılı olarak) Maks. işletme fazla basıncı 10,0 bar 145 psi Gerekli asgari hacim akışı...
  • Page 202: Ayar Modu

    Bilgi! Sadece ısıya dayanımlı, antistatik, hasarsız, teknik bakımdan kusursuz durumda olan ve en az 10 barsürekli basınç dirençli SATA basınçlı hava güvenlik hortumlarını kullanın, örn. Ürün no. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Bu hortumlar bir araya bağlanmamalı veya uzatılma-...
  • Page 203: Bakım Ve Koruma

    Bilgi! Sadece ısıya dayanımlı, antistatik, hasarsız, teknik bakımdan kusursuz durumda olan ve en az 10 bar sürekli basınç dirençli SATA basınçlı hava güvenlik hortumlarını kullanın, örn. Ürün no. 49080 (6 m), 176792 (10 m), 180851 (40 m). Bu hortumlar bir araya bağlanmamalı veya uza- tılmamalıdır.
  • Page 204: Ab Uygunluk Beyanı

    Kullanım talimatı SATA air regulator 14. AB Uygunluk Beyanı Güncel olarak geçerli uygunluk beyanını burada bulabilirsiniz: www.sata.com/downloads...
  • Page 207 [2-1] [2-7] [2-6] [2-8] [2-5] [2-2] [2-4] [2-3]...
  • Page 208 [ 3 ] [3-1] [3-2] [ 4 ] [4-2] [4-1] [4-2] [4-2] [4-3] [4-3] [4-2]...
  • Page 209 [ 5 ] [5-4] [5-2] [5-1] [5-3] [5-4] [5-2] [5-3] [ 6 ] [6-1] [6-2] [6-3] [6-4]...
  • Page 210 [ 7 ] [7-1] [7-2] [7-3]...
  • Page 211 [ 8 ] [8-1] [8-2]...
  • Page 212 SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel. +49 7154 811-0 70% PEFC zertifiziert Dieses Produkt stammt aus nachhaltig Fax +49 7154 811-196 bewirtschafteten Wäldern und kontrollierten Quellen. E-Mail: info@sata.com www.pefc.de PEFC/04-31-1385 www.sata.com...

Table des Matières