Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Page 5
1/4“ + 1/2“ ø x ø y x = y Ø 8 mm Ø 12 mm click click...
Page 20
Only work oppositely oriented! Nur im Gegenlauf arbeiten! Travailler seulement en sens opposé! Lavorare solo in senso contrario! Mueva sólo la pieza a mecanizar en rotación contraria a la fresa! Só trabalhar em contra-rotação! Uitsluitend in tegengestelde richting werken! Der arbejdes kun i modløb! Arbeid bare i motsatt retning! Arbeta endast mot rotationsriktningen! Syötä...
Page 27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MF 1400 KE CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR DÉFONCEUSE Défonceuse Saisissez l’outil électrique uniquement au niveau des sur- Numéro de série 4118 51 02... faces isolées car la fraiseuse peut contacter le propre câble 4107 51 02... de réseau secteur. Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui ...
être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. de l‘application d‘autres mesures de protection telles N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont qu‘une double isolation ou une isolation augmentée. l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations La connexion d‘un conducteur de protection n‘est pas...