Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZWF 61400W
NL Gebruiksaanwijzing
Wasautomaat
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
2
19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZWF 61400W

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWF 61400W NL Gebruiksaanwijzing Wasautomaat FR Notice d'utilisation Lave-linge...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en • utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé •...
  • Page 21: Description De L'appareil

    • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs le service après-vente agréé pour connaître les ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez accessoires disponibles. couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le •...
  • Page 22: Kit De Plaques De Fixation

    • Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Vous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'appareil. • Pour fermer le couver- cle, tournez le disposi- tif vers la gauche jus- qu’à ce que la rainure soit verticale.
  • Page 23: Démarrage Facile

    DÉMARRAGE FACILE DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Katoen/Coton 90° Jeans Katoen/Coton 60° Opfrissen Synthetica 40° Rafraîchir 20’ Synthétiques 30° Antikreuk Fijne was/Délicats Repassage facile Centrifugeren Wol/Handwas Essorage Laine/Lavage à la main Pompen Donkere kleding Vidange Couleurs foncées Spoelen Mix/Mixtes 20° Rinçage Sélecteur de programme Touche Rapide (Snel/Rapide)
  • Page 24: Programme Plage De Tempéra- Tures

    Programme Charge maximale Description des programmes Plage de tempéra- Vitesse d'essor- (Type de charge et degré de salissure) tures age maximale 6 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement Katoen/ 1400 tr/min sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du Coton ECO programme de lavage est prolongée.
  • Page 25: Compatibilité Des Options Avec Les Programmes

    Programme Charge maximale Description des programmes Plage de tempéra- Vitesse d'essor- (Type de charge et degré de salissure) tures age maximale 30'@ 30° 2 kg Un cycle court pour les vêtements synthétiques et 30 °C 700 tr/min délicats légèrement sales ou pour les vêtements à ra- fraîchir.
  • Page 26: Valeurs De Consommation

    Startuit- Snel/ stel/ Programme Départ dif- Rapide féré Opfrissen/Rafraîchir 20' ■ ■ Jeans ■ ■ ■ 30'@ 30° ■ ■ 1) Lorsque vous sélectionnez l'option Snel/Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
  • Page 27 Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0,48 0,48 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. OPTIONS TEMP. SNEL/RAPIDE Cette option vous permet de modifier la Appuyez sur cette touche pour réduire la durée température par défaut.
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez une petite quantité de détergent dans le Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour compartiment de la phase de lavage. et de la cuve. 2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
  • Page 29: Réglage D'un Programme

    DÉPART D'UN PROGRAMME AVEC L'OPTION 2. Ajustez le volet en po- DÉPART DIFFÉRÉ sition B. 3. Remettez la boîte à 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche produits dans son loge- Startuitstel/Départ différé pour régler le délai ment. souhaité. Le voyant du départ différé...
  • Page 30: Ouverture Du Hublot

    • Laissez le hublot et la boîte à produits Avant de lancer le nouveau entrouverts pour éviter la formation de programme, l'appareil peut vidanger moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y Le programme de lavage est terminé, mais il a toujours de la lessive dans le y a de l'eau dans le tambour : compartiment de produit de lavage ;...
  • Page 31: Conseils Écologiques

    • Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que crochets et placez les rideaux dans un sac de la quantité nécessaire de produit de lavage. lavage ou une taie d'oreiller. • Respectez les instructions qui se trouvent sur •...
  • Page 32: Lavage D'entretien

    LAVAGE D'ENTRETIEN JOINT DU COUVERCLE Avec les programmes à basse température, il est Examinez régulièrement possible que certains produits de lavage restent le joint et enlevez tous les dans le tambour. Procédez régulièrement à un objets situés à l'intérieur. lavage d'entretien. Pour ce faire : •...
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se remplit pas d'eau AVERTISSEMENT! Reportez-vous correctement. aux chapitres concernant la sécurité. • - L'appareil ne se vidange pas. INTRODUCTION • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot ! L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de •...
  • Page 34 Anomalie Solution possible L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. •...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 600 mm / 850 mm / 505 mm / 524 mm deur / Profondeur totale Raccordement électrique Tension 230 V Puissance totale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules sol- IPX4 ides et d'humidité...
  • Page 36 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières