Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ X3P Manuel D'utilisation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ X3P:

Publicité

• Rearme manual con supervisión: El
dispositivo se activa solamente si el
circuito de rearme se abre antes de
cerrarse el circuito de entrada y se cierra
después de cerrarse el circuito de
entrada y de transcurrir el tiempo de
espera (ver datos técnicos).
• Multiplicación y refuerzo de contactos
mediante la conexión de contactores
externos.
Montaje
El dispositivo de seguridad debe montarse
en un armario de distribución con un grado
de protección de por lo menos IP54. Para
fijación sobre una guía normalizada sirve un
elemento de enclavamiento en la parte
posterior del dispositivo.
Puesta en marcha
Tenga en cuenta durante la puesta en
marcha:
• Estado de entrega (bornes de tornillo):
Puente entre S11-S12 (circuito de entrada
bicanal)
• Solamente los contactos de salida 13-14/
23-24/33-34 son contactos de seguridad.
El contacto de salida 41-42 es un
contacto auxiliar (por ej., para indicador).
• Para evitar contactos soldados por
sobrecalentamiento, conectar un fusible
(véanse datos técnicos) antes de los
contactos de salida.
• Cálculo de la longitud máxima de línea I
R
= resistencia máx. del total de la línea
Imáx
(véanse datos técnicos)
R
/km = resistencia de línea/km
l
Ya que la función detección de cortocircui-
to transversal no es libre de errores, es
probada por Pilz en el control final. Una
verificación después de la instalación del
dispositivo es posible de la siguiente
forma:
1º El dispositivo debe estar preparado
para funcionar (contactos de salida
cerrados).
2º Poner en cortocircuito los bornes de
prueba S22-S32 para verificar el corto-
circuito transversal.
3º El fusible en el dispositivo se debe
disparar y los contactos de salida se
abren. Longitudes de línea en el orden de
la longitud máxima, pueden retardar el
disparo del fusible en hasta 2 minutos.
4º Reponer nuevamente el fusible: retirar
el cortocircuito y desconectar la tensión de
funcionamiento por aprox. 1 minuto.
• Emplear sólo conductores de cobre con
resistencia a la temperatura de 60/75 °C.
• A la hora de conectar interruptores de
proximidad magnetosensibles basados en
contactos Reed, prestar atención a que el
pico máx. de corriente de conexión (en el
circuito de entrada) no sobrecargue el
interruptor de proximidad.
• Respetar necesariamente las indicaciones
del capítulo "Datos Técnicos".
• Start manuale controllato: il dispositivo è
attivo solo quando, prima della chiusura
del circuito di ingresso, il circuito di
start viene aperto, e chiuso solo dopo la
chiusura del circuito di entrata e al
termine di un tempo di pausa (v. dati
tecnici).
• Aumento del numero e delle portate dei
contatti mediante il collegamento di relè
esterni.
Montaggio
Il dispsositivo di sicurezza deve essere
montato in un armadio elettrico con un grado
di protezione di min. IP54. Per il fissaggio su
una guida DIN è previsto un elemento di
blocco sul lato posteriore del dispositivo.
Messa in funzione
Per la messa in funzione rispettare quanto
segue:
• Stato alla consegna (morsetti a vite):
ponticello tra S11-S12 (circuito di ingresso
bicanale)
• Solo i contatti di uscita 13-14/23-24/33-34
sono dei contatti di sicurezza. Il contatto di
uscita 41-42 è un contatto ausiliario (per
es. per segnalazione).
• A monte dei contatti di uscita si deve
collegare un fusibile (v. Dati Tecnici)
per impedire la saldatura tra i contatti
stessi.
:
• Calcolo lunghezza massima del conduttore
máx
I
:
max
R
= resistenza max. totale del conduttore
lmax
(v. Dati tecnici)
R
/km = resistenza del conduttore/km
l
Poiché la funzione di rilevamento del
cortocircuito non è protetto da errori, esso
viene controllata dalla Pilz durante il
collaudo finale. Una verifica dopo
l'installazione del dispositivo può essere
eseguita nel modo seguente:
1. Dispositivo pronto per il funzionamento
(contatti di uscita chiusi)
2. Cortocircuitare i morsetti di test S22-S32
per il controllo dei cortocircuiti.
3. Il fusibile nel dispositivo deve scattare
ed i contatti di uscita si devono aprire. I
cavi di massima lunghezza possono
ritardare la commutazione del fusibile fino
a 2 minuti.
4. Ripristinare il fusibile: eliminare il
cortocircuito e disinserire per ca. 1 min la
tensione di alimentazione.
• Usare conduttori di rame con una
resistenza termica di 60/75 °C.
• Durante il collegamento di sensori di
prossimità magnetici con contatti Reed
evitare il sovraccarico del picco massimo
di corrente di inserzione (sul circuito di
ingresso) dei sensori stessi.
• Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nel capitolo «Dati tecnici».
- 13 -
• Handmatige start met bewaking: apparaat
is alleen actief, als vóór het sluiten van
het ingangscircuit het startcircuit geopend
wordt en na het sluiten van het
ingangscircuit en na afloop van de
wachttijd (zie technische gegevens) het
startcircuit gesloten wordt.
• Contactvermeerdering en -versterking door
aansluiten van externe
magneetschakelaars.
Montage
Het veiligheidsrelais moet ingebouwd worden
in een schakelkast die minimaal voldoet aan
beschermingsgraad IP54. Bevestiging op een
DIN-rail is mogelijk via de daarvoor bestemde
relaisvoet op de achterzijde van het apparaat.
Ingebruikname
Neemt u bij ingebruikname het volgende in
acht:
• Toestand bij levering (schroefklemmen):
brug tussen S11-S12 (tweekanalig
ingangscircuit)
• Alleen de uitgangscontacten 13-14/23-24/
33-34 zijn veiligheidscontacten.
Uitgangscontact 41-42 is een hulpcontact
(b.v. voor signalering).
• Uitgangscontacten afzekeren (zie
technische gegevens) om het verkleven
van de contacten te voorkomen.
• Berekening van de max. kabellengte I
R
= max. weerstand
lmax
totale kabel (zie technische gegevens)
R
/km = kabelweerstand/km
l
Omdat de functie detectie van onderlinge
sluiting niet enkelfoutveilig is, wordt deze
door Pilz tijdens de eindcontrole getest.
Een controle na de installatie van het
apparaat is als volgt mogelijk:
1. Apparaat bedrijfsklaar
(uitgangscontacten gesloten)
2. De testklemmen S22-S32 kortsluiten om
de detectie van onderlinge sluiting te
testen.
3. De zekering in het apparaat moet
geactiveerd worden en de uitgangs-
contacten moeten opengaan. Kabellengten
van ongeveer de maximale lengte kunnen
het activeren van de zekering met max. 2
minuten vertragen.
4. Zekering resetten: de kortsluiting
ongedaan maken en de voedingsspanning
voor ca. 1 minuut uitschakelen.
• Kabelmateriaal uit koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
• Zorg er voor, dat bij het aansluiten van
magnetische, op basis van Reed-
contacten gebaseerde
naderingsschakelaars deze niet wordt
overbelast door de maximale inschakel
piekstroom (op ingangscircuit).
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Technische
gegevens" beslist opvolgen.
:
max

Publicité

loading