Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OXFAM – DELAGUA
Equipement d'analyse d'eau
Manuel d'utilisation
Edition 2000
Cet équipement a été conçu conformément aux paramètres
précisés par l'Organisation Mondiale de la Santé
Instructions pour la Qualité de l'Eau Potable, Volume III
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oxfam Delagua

  • Page 1 OXFAM – DELAGUA Equipement d’analyse d’eau Manuel d’utilisation Edition 2000 Cet équipement a été conçu conformément aux paramètres précisés par l’Organisation Mondiale de la Santé Instructions pour la Qualité de l’Eau Potable, Volume III...
  • Page 2 Chinois, Arabe, Croate et Bosniaque Si vous utilisez fréquemment cet équipement d’analyse d’eau OXFAM – DELAGUA et que vous avez traduit le manuel dans une autre langue, nous vous serions gré de nous envoyer votre traduction. Dans ce cas, nous prenons soin de l’imprimer et fournissons des exemplaires gratuits à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Page L’Equipement Le kit et ses composants Dispositif de filtration et ses composants Contenu de la valise de pièces de rechange Matériel nécessaire à l’analyse Programmes des prélèvements d’échantillons Sélection des sites et fréquence des prélèvements Préparation du Kit Préparation du milieu de culture dans un laboratoire central Préparation du milieu de culture sur le terrain Stockage du milieu de culture...
  • Page 4 Evaluation et réparation de l’équipement Détection de défauts dans l’incubateur, batterie et chargeur Schéma des défauts détectés Remplacement des fusibles du chargeur Contrôle et re-calibrage de l’incubateur Annexes Exemple d’une feuille de surveillance Schémas de circuits électroniques Checklist du travail sur le terrain Liste des pièces de rechange...
  • Page 5: Les Composants Du Kit Oxfam - Delagua

    Les composants du kit OXFAM – DELAGUA Equipement d’analyse d’eau Valise Incubateur Batterie Valise de pièces de rechange Tubes de turbidité (une paire) Comparateur de chlore et pH Comprimés pour l’analyse du chlore Comprimés pour l’analyse du pH Membranes filtrantes Couvercle de l’incubateur...
  • Page 6: Eléments Nécessaires À L'analyse

    F. Joints toriques noirs en caoutchouc G. Graisse de silicone Eléments nécessaires à l’analyse Avant d’utiliser l’équipement d’analyse d’eau OXFAM – DELAGUA, se procurer les éléments suivants: Pour la préparation du milieu de culture: Cocotte minute, stérilisateur portatif ou autoclave Elément électrique chauffant, brûleur a gaz, étuve ou équivalent...
  • Page 7: Préparation Du Kit

    Fréquence minimum des prélèvements et analyse des approvisionnements par canalisation Population concernée Fréquence minimum des prélèvements Inférieure à 5.000 1 par mois 5.000 – 100.000 1 par mois pour 5.000 habitants sup. à 100,000 20 par mois plus 1 par mois pour une population 10.000 habitants Fréquence minimum des prélèvements et analyse des ressources en eau non-canalisées Source et...
  • Page 8: Préparation Du Milieu De Culture Dans Un Laboratoire Central

    Préparation du milieu de culture dans un laboratoire central Se munir des éléments suivants: Lauryl sulphate (milieu de culture) Eau distillée Flacons de polypropylène Verre a pied ou bécher Cocotte-minute, stérilisateur ou autoclave Surface chauffante, étuve ou brûleur *Remarque: Un stérilisateur portatif est disponible au Centre Robens Nettoyer soigneusement les flacons en plastique de milieu de culture, chauffer l’eau avant utilisation.
  • Page 9: Stockage Du Milieu De Culture

    Nettoyer soigneusement les flacons de milieu de culture dans de l’eau chaude et propre avant utilisation. Si nécessaire, utiliser un détergent léger puis bien rincer avec de l’eau propre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de trace de détergent. 1. Si possible se procurer de l’eau distillée. Dans le cas contraire, utiliser l’eau la plus propre possible, par exemple de l’eau de pluie, filtrée ou bouillie.
  • Page 10: Buvards Et Distributeur

    1. Autoclaver à 121°C pendant 10 minutes. Assembler les boîtes et les ranger dans un endroit non- contaminé. 2. Mettre les boîtes dans un four conventionnel à 180°C pendant 30 minutes. 3. Laisser tremper les bases et couvercles des boîtes dans de l’eau bouillante pendant 15 minutes. Vider l’eau et assembler les boîtes pendant qu’elles sèchent alors qu’elles sont encore chaudes.
  • Page 11: Prélèvement Depuis Un Robinet

    Procédures de prélèvement des échantillons Prélèvement depuis un robinet 1. Déposer toutes les parties n’appartenant pas au robinet tels que brise-jet, morceau de tuyau, etc. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite aux joints ou aux raccords qui seraient susceptibles de contaminer l’échantillon.
  • Page 12: Prélèvement Depuis Un Puits Ouvert Ou Réservoir De Stockage

    Saisir fermement la cuve à prélèvements, et la plonger dans l’eau, l’ouverture dirigé vers le bas, jusqu’à une profondeur d’environ 30 cm. Retourner la cuve et la laisser se remplir. Le curettage assure qu’aucune contamination extérieure entre dans la cuve. Poser la cuve sur une surface propre où...
  • Page 13: Analyse Des Échantillons En Utilisant Le Kit

    2. Descendre la cuve à prélèvement stérilisé dans le puits ou le réservoir, en faisant attention de ne pas la laisser entrer en contact avec les parois où elle pourrait se salir. Laisser la cuve couler d’environ 30 cm. 3. Remonter la cuve et la poser sur une surface propre où elle ne peut être renversée. Analyse des échantillons en utilisant le kit Introduction Les premiers tests qui doivent être effectués sur un échantillon d’eau potable résident dans la détermination du...
  • Page 14: Mesure De La Turbidité

    l’assujettissant fermement, et retourner l’ensemble plusieurs fois jusqu’à dissolution complète des des deux comprimés de réactifs Cependant ne pas secouer car cela pourrait faire entrer de l’air. 4. Lire immédiatement les concentrations le chlore résiduel libre et le pH à la lumière naturelle, et comparer la couleur obtenue à...
  • Page 15: Analyse Bactériologique De L'eau

    à laquelle les filtres sont incubés qui est de 37 L’incubateur OXFAM – DELAGUA peut-être recalibré à 37 C en suivant la procédure de recalibrage aux pages 52-54. Cependant, il n’est d’habitude pas conseillé de procéder au comptage des coliformes fécaux et au total des coliformes.
  • Page 16: Eaux Potables Traitées

    Eaux potables traitées Dans le cas d’eaux traitées ou d’adductions, il est probable que le nombre de coliformes fécaux est autour de zéro. Ainsi, le volume de choix sera de 100ml, et un résultat de zéro coliforme pour 100ml est indicatif d’une eau saine.
  • Page 17: Analyse Des Prélèvements Pour Le Comptage Des Coliformes Fécaux Sur Le Terrain

    a) Toutes les surfaces qui entrent en contact avec l’échantillon d’eau, c’est à dire l’intérieur de la cuve de prélèvement, l’intérieur de l’entonnoir de filtration et les surfaces supérieures de la base de filtration et du support de membrane en bronze. b) Toutes les surfaces en contact avec le milieu de culture, c’est à...
  • Page 18 dans la valise de transport du kit tel qu’il est indiqué. Ceci permet d’éviter que les extrémités soient en contact avec toute source de contamination pendant le cycle d’analyse. 5. Désassembler la cuve à prélèvements de l’ensemble de filtration. Assembler de façon ferme le dispositif de filtration avec l’entonnoir (si c’est difficile, il est probable que le joint torique à...
  • Page 19 9. Bien visser le collier en plastique vers le bas pour tenir la membrane et créer un joint hydraulique scellé. Remarque: Le collier en plastique a trois crans d’ajustement: 1. Complètement ouvert – l’ensemble peut être démonté de cette façon. 2.
  • Page 20: Re-Stérilisation De L'ensemble De Filtration

    le collier de fixation de l’entonnoir. A l’aide de la pince stérilisé soulever la membrane filtrante hors de la base de filtration en la saisissant uniquement par son bord. 14. Retirer le couvercle d’une boîte de Pétri préparée et poser la membrane, face quadrillée au-dessus, sur un buvard imbibé...
  • Page 21: Réanimation Des Bactéries

    3. Verser environ 1ml (approximativement 20 gouttes) de méthanol dans la cuve à prélèvements. 4. Allumer prudemment le méthanol à l’aide d’un briquet. Attention: tenir le visage éloigné de la cuve. Poser la cuve sur une surface plate qui est résistante à la chaleur. 5.
  • Page 22: Alimentation Incorporée

    1. Alimentation sur secteur via la console du chargeur 2. Batterie incorporée 3. Batterie externe 12v Remarque: Il est recommandé de plutôt utiliser l’alimentation sur secteur. De cette façon la console du chargeur fera fonctionner l’incubateur et chargera la batterie. S’il y a une coupure d’électricité, la batterie incorporée fera automatiquement fonctionner l’incubateur.
  • Page 23: Comptage Des Coliformes Fécaux Et Enregistrement Des Résultats

    Pour utiliser l’incubateur sur une batterie extérieure, connecter les deux pinces du cordon d’alimentation extérieure fourni aux bornes de la batterie (rouge/+, noir/-) Brancher la prise trois broches sur la prise latérale de l’incubateur. Allumer l’incubateur, et s’assurer que le voyant rouge de mise sous tension est allumé.
  • Page 24: L'alimentation

    L’alimentation Ne jamais Décharger complètement la batterie de l’incubateur. L’espérance de vie de cette batterie est prolongée en la maintenant constamment chargée. C’est pour cette raison qu’il est conseillé de recharger systématiquement la batterie à la fin de chaque semaine de travail. Ne jamais Faire fonctionner l’incubateur plus de 18 heures d’affilée.
  • Page 25: Comparateur De Chlore/Ph Et Tubes De Turbidité

    A la fin de la journée, toujours essuyer soigneusement tous les composants de l’ensemble de filtration (entonnoir, support de membrane, base de filtre et cuve à vide), puis stériliser l’ensemble. Ceci permet d’éviter la formation d’une couche d’oxyde sur l’ensemble de filtration. Comparateur de chlore/pH et tubes de turbidité...
  • Page 26 Combien de temps s’écoule entre le moment où on a allumé le chargeur et le moment où le voyant vert reste allumé en permanence, c’est-à-dire où la batterie est entièrement chargée? Remarque: Si après 72 heures le voyant vert ne s’allume toujours pas, la batterie est endommagée ou usée, il faudra donc la remplacer.
  • Page 27 Est-ce que les voyants rouges et verts sur le chargeur s’allument? Retourner à l’étape 2 Le chargeur est endommagé. Le remplacer par une unité neuve ou le faire réparer soit par le Centre Robens soit par un électronicien. Retourner ensuite à l’étape 1 Remarque: L’unité...
  • Page 28: Schéma De Détection De Défauts

    L’incubateur est endommagé. Un kit de réparation est disponible au Centre Robens. Contacter un électronicien, ou envoyer le kit au Centre Robens pour réparation Vérifier la température sur le thermomètre. Est-ce que l’incubateur conserve une température comprise entre 43,5 et 44,5 L’unité...
  • Page 29: Remplacement Du Fusible Du Chargeur

    Tout kit endommagé ou usagé ne peut uniquement être réparé par le Centre Robens si une agence de financement accepte d’endosser les frais encourus tels que la réparation, l’envoi et l’assurance. Lors de l’envoi de l’équipement, veuillez y joindre une lettre garantissant le payement des frais. Envoyer tout équipement nécessitant réparation à...
  • Page 30: Procédure De Contrôle De La Température De L'incubateur

    Procédure de contrôle de la température de l’incubateur a) Enlever tout le contenu du kit et nettoyer les surfaces internes avec un chiffon propre et humide ou un mouchoir. Verser environ 20ml d’eau dans le récipient de l’incubateur. b) Insérer le thermomètre dans le trou du couvercle d’analyse.
  • Page 31 Pour augmenter la température, tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. d’une montre (+).Pour diminuer la température, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre (-). Faire les ajustements étape par étape, petit à petit. Après chaque ajustement, laisser l’incubateur se stabiliser pendant au moins 30 minutes.
  • Page 32 Annexes...
  • Page 33 Schémas de circuits électroniques Incubateur Chargeur...
  • Page 34: Checklist Des Travaux Sur Le Terrain

    Checklist des travaux sur le terrain Avant d’aller sur le terrain, vérification du matériel: Consommables Dispositif de filtration Milieu de culture Cuve à prélèvements Membranes filtrantes Ventouse Buvards et appareil distributeur Cordon de prélèvements Comprimés DPD1 Poire à vide Comprimés DPD3 Tubes pour la détermination de la turbidité...
  • Page 35: Suppléments En Option

    Matériel Comparateur pour chlore résiduel et pH Câble externe de l’alimentation Graisse de Silicone (2g or 100g) Fusibles du Chargeur (x2) Flacons de polypropylène de 60ml (x10) Distributeur de méthanol en plastique Boîtes de Pétri Consommables Membranes filtrantes et buvards (x200 ou x1000) Distributeur de buvards Tube de milieu de culture de 38,1g pour 500ml de milieu croissant (suffisant pour 200 tests) Tube de milieu de culture de 500g pour 6,5l de milieu croissant (suffisant pour 2 600 tests)