Page 1
[<*1.] Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning Brukerveiledning åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò Betjeningsvejledning Instrukcji obslugi Handleiding Manual de instruções elmeg ICT English - Deutsch - Français - Italiano - Español - Svenska - Norsk ÅëëçíéêÜ - Dansk - Polski - Nederlands - Português...
Page 2
OPERATING INSTRUCTIONS Please read the safety information and the installation instructions. BEDIENUNGSNANLEITUNG Bitte lesen Sie die Sicherheitsinformationen und Installationsanweisungen. NOTICE D’UTILISATION Veuillez lire les remarques de sécurité et les instructions d’installation. ISTRUZIONI PER L’USO Leggere subito le Informazioni per la sicurezza e corretta installazione a pagina. INSTRUCCIONES DE SERVICIO Lea por favor las informaciones de seguridad y las instrucciones de servicio BRUKSANVISNING...
équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de sa conformité« La déclaration de conformité peut être demandée à l’adresse Internet suivante: http://www.funkwerk-ec.com Le symbole se trouvant sur l'appareil et qui représente un conteneur à ordures barré signifie que l'appareil, une fois que sa durée d'utilisation a expiré, doit être éliminé...
Français Pénétration de liquides, humidité Fluides ou vapeurs aggressive Emplacements avec beaucoup de poussière • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces humides ou dans des lieux à risques d’explosion. • Veuillez seulement ouvrir les parties de l’appareil qui sont indiquées dans le manuel de montage/d’installation. •...
Page 44
Français • Lorsque vous avez déterminé un lieu de montage adéquat, maintenez le gabarit de perçage à l’endroit de montage prévu. Positionnez le gabarit de perçage à la verticale et respectez les distances comme indiqué sur le gabarit de perçage. •...
Français Autocommutateur elmeg ICT46...880 Version de base ICT 46 ICT 88 ICT 880 Connexions analogiques Connexions RNIS, commutable sur connexion intérieure ou extérieure Emplacement pour une carte Smart-Media (SMC) Emplacements de modules (4 a/b II, 8 a/b, 4UP0, 8UP0*, S01, S0 2 and S0 4) 2 (*1) Emplacements de modules (système interphone, annonce et module AS) (seulement elmeg ICT880) Connecteur pour le raccordement de l’extension elmeg...
Français Bornes de raccordement de l’elmeg ICT88 / 880 1 - Connexion USB - Connexion RS232 3 - Prise RNIS externe S04: EXT 4 - Prise du module de protection contre les surtensions S04 5 - Connexion RNIS interne / externe S04: INT/EXT 6 - Commutateur pour les résistances terminales S04 7 - Prise RNIS externe S03: EXT 8 - Prise du module de protection contre les surtensions S03...
Page 47
Français Nombre par autocommutateur elmeg ICT46 elmeg ICT88 1/1*) elmeg ICT880 1/2 *) elmeg ICT880xt —- —- —- elmeg ICT880-rack 1/2 *) —- elmeg ICT880xt-rack —- —- —- —- *) 2x 8UP0 seulement avec un bloc d’alimentation de 75 w Les fonctions décrites dans ces instructions de montage basent sur l’état des logiciels des autocommutateurs utilisés lors de la mise sous presse.
Page 48
Français L’intérieur des autocommutateurs elmeg ICT (dans cet exemple ICT880) 1 - Cordon d’alimentation 2 - Emplacement spécial 3 pour le routeur 3 - Connecteur à fiche du routeur 4 - Emplacement 2 5 - Emplacement 1 6 - Module 0 7 - Emplacement 1 pour les modules Système inter- phone 1, AS et Annonce 8 - Connecteur à...
Français Utilisation Tous les services décrits ne sont pas réalisés dans la connexion RNIS standard de votre opérateur du réseau. Veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur pour savoir quelles sont les caractéristiques de performance qui doivent être demandée séparément pour votre connex- ion RNIS.
Page 50
Français Prendre les appels Votre téléphone sonne Décrochez le combiné Vous conversez Terminer la conversation Captation des appels (Pick up) Captation des appels depuis le groupe Le « Pick up » n’est possible que dans le groupe Pick up dans lequel votre terminal est enregistré dans la configuration. Un téléphone sonne près de vous.
Page 51
Français Suppression temporaire de l’affichage du numéro Vous devez avoir demandé la fonctionnalité auprès de votre opérateur de réseau. Grâce à la procédure suivante, les terminaux analogiques n’affichent pas leur propre multinuméro. Pour les terminaux RNIS, consulter la notice d’utilisation correspondante. *594 Décrochez le combiné...
Page 52
Français Identification d’appelants Conversation ou l’appelant raccroche le combiné. Valid. positive Raccrochez le combiné Attention: Ne raccrochez le combiné qu’après l’entrée du code numérique pour identifier l’appelant et la tonalité de validation posi- tive. Affectation de numéros de projet Numéro de projet pour une communication que vous avez initialisée vous-même Décrochez le combiné...
Page 53
Français Sivousdécrochezdenouveaulecombiné,lenumérodirectentréestcomposéauboutdulapsdetempspréconfiguré(réglagedebase5secondes). Activer / désactiver la fonction d’appel direct #65* *65# Décrochez le combiné Déconnecter l’appel direct Recommuter l’appel direct Valid. positive Raccrochez le combiné Si vous désactivez l’appel direct, le numéro d’appel direct que vous avez programmé reste mémorisé dans l’autocommutateur. Effacer un numéro direct (numéro d’appel) #65# Décrochez le combiné...
Page 54
Français Prendre une conversation annoncée par un signal d’appel (conversation avec la personne à l’origine du signal d’appel) Vous conversez. Un deuxième in- Entrez le code numérique Vous êtes en liaison avec le correspondant qui vous appelle parallè- terlocuteur vous appelle. Vous en- lement.
Page 55
Français Menez la conversation interne. Avisez votre interlocuteur de la transmission de l’abonné suspendu. Raccrochez le combiné. L’interlocuteur appelé conduit lui-même la conversation. Connecter (ECT) Connecter (Les coûts de la connexion sont à la charge de l’abonné qui l’a établie) Veuillez considérer que les terminaux RNIS ne peuvent utiliser la fonctionnalité...
Page 56
Français Transfert d’appel (renvoi) L’autocommutateur reconnaît automatiquement en fonction de la longueur des numéros d’appel si le transfert d’appel doit se faire vers un abonné interne ou externe. Lors du transfert d’appel vers un abonné externe, l’entrée du numéro d’appel cible se fait ainsi toujours sans code d’accès au réseau.
Français Décrochez le combiné Autoriser / bloquer un abonné Numéro d’équipe (00 ... 39) Valid. positive Raccrochez le com- biné Autoriser / bloquer un poste dans toutes les équipes La procédure suivante vous permet d’autoriser ou de bloquer votre téléphone dans toutes les équipes. 943* Décrochez le combiné...
Page 58
Vous pouvez utiliser soit le code numérique modifié (numéro interne) soit le code décrit dans la notice d’utilisation (sauf le code d’accès au réseau). Service de réparation Tonfunk GmbH Service de réparation Unternehmenspark 2 / Halle d Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg HTTP://www.funkwerk-ec.com Sous réserve de modifications 180106...