Télécharger Imprimer la page

Roth EXKLUSIV Mode D'emploi page 7

Publicité

Montageanleitung /
Instructions d´assemblage / Assembly instructions
8
8. Die als Zubehör geltende Wandanschlussleiste
(W) an der Kabinenecke anhalten (1.1), vorge-
bohrte Löcher anzeichnen (1.2), Leiste wegneh-
men (1.3) und Löcher mit Bohrer ø 3,5 mm
durchbohren (1.4).
Klebeband im Sockelbereich der Leiste entfernen
(2.1). Schutzfolie vom restlichen Klebeband ent-
fernen (2.2), die Leiste passend andrücken und
verschrauben (Schraube ø 3,9 x 13).
8. Procéder au montage du profilé cache-
tuyauterie (W) (livre en option). Pour ce faire, le
positionner à l´angle de la cabine (1.1), marquer
au crayon les endroits ou le perçage devra
s´effectuer (1.2), retirer le profilé cache-tuyaute-
rie (1.3) et procéder au perçage (avec un foret de
3,5 mm) (1.4).
Couper la bande adhésive du profilé cache-
tuyauterie à hauteur du solce (2.1). Retirer le
reste de la surface auto-adhésive (2.2) et presser
le profilé contre langle de la cabine. Fixer avec les
vis (3,9 x 13).
8. Hold the wall connection profile (W) which is an
accessory equipment to the cabin corner (1.1)
and mark the predrilled holes (1.2). Remove the
wall connection profile (1.3) and drill the holes
with the drill ø 3,5 mm (1.4).
Remove the self-adhesive tape in the area of the
base (2.1). Remove the protecting foil from the
remaining self-adhesive tape (2.2) and press the
panel in the correct position, then screw up
(screws 3,9 x 13).
Unsere Kabinen sind „transportable Duschkabinen",
die für Wartungs- und Kundendienstarbeiten frei
zugänglich sein müssen.
Nos cabines de douche doivent être installées pour
permettre un libre accès à notre service après-vente.
Our shower cubicles are „transportable shower
cubicles" which have to permit free access for main-
tenance and service works.
7
Montageschritte/
Étapes de montage/
Installation steps
Hinweis/
Indication/
Notice

Publicité

loading