Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungs Anleitung
Manuel d'entretien
Installation, use and maintenance instructions
I
Bruciatori policombustibile gasolio/gas
Mehrstoffbrenner Heizöl/Gas
D
Dual fuel Gas-Oil/Gas burners
GB
Brûleurs mixtes fioul/gaz
F
Funzionamento modulante
Modulierender Betrieb
Modulating operation
Fonctionnement modulant
CODICE
CODE
3486701
3486702
3487801
3487802
3488801
3488802
3489201
3489202
3489203
3489204
MODELLO - MODELL
MODEL - MODELE
ENNE/EMME 1400
ENNE/EMME 1400
ENNE/EMME 2000
ENNE/EMME 2000
ENNE/EMME 3000
ENNE/EMME 3000
ENNE/EMME 4500
ENNE/EMME 4500
ENNE/EMME 4500
ENNE/EMME 4500
TIPO - TYP
TYPE
618 M
618 M
619 M
619 M
620 M
620 M
621 M
621 M
621 M
621 M
2915041 (12) - 07/2009
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello ENNE 1400

  • Page 1 Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungs Anleitung Manuel d’entretien Installation, use and maintenance instructions Bruciatori policombustibile gasolio/gas Mehrstoffbrenner Heizöl/Gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Funzionamento modulante Modulierender Betrieb Modulating operation Fonctionnement modulant CODICE MODELLO - MODELL TIPO - TYP CODE MODEL - MODELE...
  • Page 57 DONNÉES TECHNIQUES MODELE ENNE/EMME 1400 ENNE/EMME 2000 ENNE/EMME 3000 ENNE/EMME 4500 TYPE 618 M 619 M 620 M 621 M Puissance Mini. de modul. Kcal/h 350.000 500.000 750.000 1.000.000 1,163 Mini. de fonct. Kcal/h 700.000 1.000.000 1.500.000 2.000.000 1,163 1,744 2,325 Maxi.
  • Page 58 DESCRIPTION BRÛLEUR S7962 Pompe SUNTEC Pompe SAFAG Fig. 2 Regulateur de puissance (uniquement pour version modu- 14 Excentrique réglage lante) 15 Pressostat fioul Pressostat air 16 Manomètre pression sur retour Tige de commande papillon gaz 17 Manomètre pression en arrive Rearmement relais moteur ventilateur 18 Thermostat maxi Le rearmement relais moteur pour N/M 4500 se trouve à...
  • Page 59 FIXATION DU BRÛLEUR A LA CHAUDIERE Pour séparer le brûleur de la tête de combustion, procéder comme suit: enlever le couvercle du support 1), l’axe 2), les arrêts 4) et les vis 3); détacher les tubes 6); détacher le tirant du papillon gaz en enlevant les vis 11); enlever vis et plaquette 12), les axes 13) et 14) et enlever le levier 15);...
  • Page 60 CIRCUIT D’ALIMENTATION FIOUL LOURD S7964 Fig. 5 Citerne (réchauffée pour fioul lourd) Pour limiter la formation de gaz ou de vapeurs, la pression du combustible du dégazeur 10) doit être réglée en fonction Filtre (avec résistance pour fioul > 7°E/50°C) de la température d’alimentation (voir tableau à...
  • Page 61 PRESSION GAZ MINI - PUISSANCE MAXI (gaz avec Pci 8600 kcal/m Pression: mesurée à la prise de pression 12)(Fig. 2) avec chambre de combustion à 0 mbar. S7965 Fig. 7 LIGNE D’ALIMENTATION GAZ A Selon la règle UNI-CIG 8042 Pression d’alimentation ≤ 40 mbar B Pour brûleurs installés pas selon la règle S7966 Fournie sur demande...
  • Page 62 à la Société Pour garantir la continuité des émissions, il est nécessaire d’uti- fabricante. liser les gicleurs conseillés et/ou alternatifs indiqués par Riello dans les instructions et les avertissements. Il est conseillé de remplacer les gicleurs toutes années...
  • Page 63 RELATION ENTRE: TYPE ET DEBIT GICLEUR-PRESSION SUR LE RETOUR Il est nécessaire de régler les pressions maximum et minimum du combustible sur le retour du gicleur, selon les diagrammes ci-dessus pour fixer la zone du débit pour laquelle le gicleur doit fonctionner. Pression en arrivée 25 bar Debìt...
  • Page 64 VARIATEUR DE PRESSION Pour le réglage de l’excentrique (8): enlever le carter (9), desserrer les vis (7), agir sur la vis (4) Pour obtenir un réglage correct, l’excentrique (8) doit tra- jusqu’à l’obtention de l’excentricité désirée. vailler sur tout le champ d’excursion du servomoteur En tournant la vis (4) vers la droite (signe +), l’excentricité...
  • Page 65 Pour difficulté d'allumage, procéder comme il suit: S’il est nécessaire de la raccourcir davantage, procéder comme régler la pression sur le retour entre 5 ÷ 8 bar et adapter l'air suit: pour une correcte combustion.. lorsque le servomoteur est à 0°, desserrer les vis (5) et pousser, S'ils persistent des difficultés, règler la tête de combustion dans le sens de la flèche, l’anneau (6) placé...
  • Page 66 REGLAGE DU VOLET D’AIR Le réglage du volet de l’air s’effectue en agissant sur la came à profil variable. Cette opération est effectuée après avoir réglé le variateur de pression et la tête de combustion. Lorsque le brûleur est allumé, enlever la tension du servomoteur en détachant le goujon fast-on placé...
  • Page 67 REGLAGES POUR FONCTIONNEMENT AU GAZ EVACUATION DE L’AIR On l’effectue en agissant sur la vis appropriée placée sur le pres- sostat gaz mini, monté sur la rampe du gaz. Prise pour mesure de la pression PRESSOSTAT AIR Effectuer le réglage du pressostat air après avoir fait tous les autres réglages du brûleur, le pressostat air étant réglé...
  • Page 68 REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE PULVERISATION Thermostat de réglage - de minimum - de maximum Sonde thermostat régulation Le thermostat de régulation électronique, par l’intermédiaire d’une sonde PT100 immergée dans le collecteur de refoulement Thermomètre de l’huile, règle la température de pulvérisation. (Pour une pulvé- risation correcte, référez-vous au diagramme température/visco- Thermostat mini.
  • Page 69 PROGRAMME DE DEMARRAGE BRULEUR Normal Blocage par manque d’allumage Télécommande Moteur pompe Moteur ventil Transformateur Vanne prélavage Vanne allumage Flanme Mise en sécurité S7978 Fig. 21 (*) Uniquement pour fioul (**) Réglable par le temporisateur 6) (Fig. 2) pour fioul (6s pour fonctionnement au gaz). BLOCAGE MOTEUR: Il est provoqué...
  • Page 70 SCHÉMA ÉLECTRIQUE (Effectue a l’usine) INSTALLATION ELECTRIQUE DU BRÛLEUR POUR MODELES ENNE/EMME 1400 - 2000 - 3000 5041...
  • Page 71 (Au soin de l’installateur) RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AU BORNIER POUR MODELES ENNE/EMME 1400 - 2000 - 3000 NOTE Verifier la mise en securité du brûleur en obscurcissant la Pour des raisons de securité, un arret est obbligatoire toutes cellula UV, apres avoir enleve le couvercle de la console. les 24 heures pour les brûleurs a fonctionnement continuos.
  • Page 72 (Effectue a l’usine) INSTALLATION ELECTRIQUE DU BRÛLEUR POUR MODELES ENNE/EMME 4500 5041...
  • Page 73 (Au soin de l’installateur) RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AU BORNIER POUR MODELES ENNE/EMME 4500 NOTE Verifier la mise en securité du brûleur en obscurcissant la Pour des raisons de securité, un arret est obbligatoire toutes cellula UV, apres avoir enleve le couvercle de la console. les 24 heures pour les brûleurs a fonctionnement continuos.
  • Page 74 DEMARREUR ETOILE - TRIANGLE (Intallation electrique) S7986 MA Bornier Sectionneur avec bloc porte Fusee du circuit triphase Fusee du circuit de controle KL1 Contacteur de ligne KS2 Contacteur de etoile KT1 Contacteur de triangle Temporisateur pour etoile/triangle (tarer a 10 s) Relais thermique (regulier a 16, 7A pour 380V ou 29A pour 220V) S7987...

Table des Matières