Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HANSASTELA
Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions • Instructions de montage et d'utilisation
Istruzioni di montaggio e d'uso • Montage- en bedieningshandleiding • Montasje- og betjeninganvisning
Instructiones de montaje y de uso • Instruções de montagem e de uso
5711
D
GB
F
I
NL
N
E
P
A020410/1010
HANSA Metallwerke AG
P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 STUTTGART
SIGMARINGER STRASSE 107 • D-70567 STUTTGART
PHONE: +49 (0) 711 1614 - 0 • TELEFAX: +49 (0) 711 1614 - 368
info@hansa.de / www.hansa.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansa HANSASTELA 5711

  • Page 1 Instructiones de montaje y de uso • Instruções de montagem e de uso 5711 A020410/1010 HANSA Metallwerke AG P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 STUTTGART SIGMARINGER STRASSE 107 • D-70567 STUTTGART PHONE: +49 (0) 711 1614 - 0 • TELEFAX: +49 (0) 711 1614 - 368...
  • Page 2 HANSA products may only be fi tted by a qualifi ed plumber. Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires. I prodotti HANSA devono essere montati esclusivamente da parte di un installatore specializzato in sanitari. HANSA-producten mogen uitsluitend door een ambachtsman uit het sanitairbereik gemonteerd worden.
  • Page 3 Einbaumaße Inbouwmaten Installation dimensions Byggemål Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação 5711 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas Sujeito a alterações técnicas...
  • Page 4 Rückfl ußverhinderen ausgestattet, und gilt somit als eigensicher im häuslichen Gebrauch. This folding HANSA tap fi tting has non-return valves which have been tested and approved in accordance with DIN-DVGW (DVGW = German Technical and Sci- entifi c Association for Gas and Water), and is therefore considered as intrinsically safe for domestic use.
  • Page 5 Montage Montage Mounting Montasje Instructions Instrucciones Instruzione Instruções Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio della cartuccia Verwisselen van het stuurpatroon Utskifting av patronen Cambio del cartucho Substituiçao do cartucho 59 913 092 34 mm 59 913 051 M 24 x 1A 59 913 255...
  • Page 6 Bedienungsanleitung für den Benutzer Bedieningshandleiding voor de gebruiker Operating instruction for the consumer Betjeningsanvisning for forbrukeren Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Instruzioni d’uso per l’utende Modo de emprego para o usuário...
  • Page 7 Bedienungsanleitung für den Benutzer Bedieningshandleiding voor de gebruiker Operating instruction for the consumer Betjeningsanvisning for forbrukeren Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Instruzioni d’uso per l’utende Modo de emprego para o usuário Achtung! Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern.
  • Page 8 Egregio Cliente, ver la beauté de la surface, veuillez bien suivre nos conseils. Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualità. Per mantenere inalterata nel Surfaces chromée, chromée-mat et traitements de couleur: tempo la bellezza della superfi cie dovrà osservare alcune norme: Eviter les acides et les produits contenant du sable, ainsi que les éponges...