Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HANSAS I G N A T U R
INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansa SIGNATUR 5501

  • Page 1 HANSAS I G N A T U R INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE...
  • Page 3 Contents CZ Obsah FR Sommaire NO Innhold SI Vsebina DE Inhaltsübersicht PL Spis treści SK Obsah GR Περιεχόμενα DK Indholdsfortegnelse HU Tartalom PT Conteúdo ES Contenidos IT Indice RU Coдержание FI Sisällysluettelo NL Inhoud SE Innehållsförteckning Technical data ............4-5 Installation ..........7-9, 11, 16-17 Operation ..............
  • Page 4 5501 2201 EN 817 I (ISO 3822) 50 -1000 kPa 0.12 l/s (300 kPa) 220 kPa (0.1 l/s) ø 35-37 max. +80°C ø 63 l = 400 G 3/8 G 1 1/4 5502 2201 EN 817 I (ISO 3822) G3/8 50 -1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) 300 kPa (0.1 l/s)
  • Page 5 5501 2201, 5502 2201, 5505 2281 90° 5508 3203 EN 817 I (ISO 3822) 50 -1000 kPa 0.15 l/s (300 kPa) max. +80°C ø 35-37 G3/8 5 (36)
  • Page 6 5510 2281 l = 300 EN 817, EN15091 I (ISO 3822) 168 - 668 G 1/2 100 - 1000 kPa ø 35 - 37 0.1 l/s (300 kPa) ø 63 G 3/8 300 kPa (0.1 l/s) l = 400 l = 1500 max.
  • Page 7 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation TEST max. 1600 kPa 5505 2281 59 910 008 R >30mm Oval <...
  • Page 8 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation TEST max. 1600 kPa 5501 2201 5508 3203 59 910 008 R >30mm Oval <...
  • Page 9 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation TEST max. 1600 kPa 5502 2201 5511 2201 59 910 008 R >30mm Oval <...
  • Page 10 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation TEST max. 1600 kPa 5510 2281 59 910 008 R >30mm Oval <...
  • Page 11 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation 5505 2281 5501 2201 5508 3203 5502 2201 ø...
  • Page 12 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation . . . 5510 2281 5511 2201 ø...
  • Page 13 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation 5510 2281 5511 2201 ø 6 ø 4 13 (36)
  • Page 14 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation 5510 2281 ° C + ° C - 14 (36)
  • Page 15 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation 11 10 5511 2201 ° C + °...
  • Page 16 Installation CZ Montáž FR Installation NO Montering SI Montaža DE Montage PL Instalacja SK Inštalácia GR Σuvαρμoλόγηση DK Installation HU Szerelés PT Instruções ES Montaje IT Montaggio RU Установка FI Asennus NL Installatie SE Installation 5510 2281 5511 2201 5502 2201, 5511 2201 ø...
  • Page 17 Installation/Operation CZ Montáž/Funkce NL Installatie/Bediening DE Montage/Funktion NO Montering/Funksjon PL Instalacja/Działanie DK Installation/Betjening ES Montaje/Servicio PT Instruções/funcionamento FI Asennus/Toiminta RU Установка/Принцип действия FR Installation/Utilisation SE Installation/Funktion SI Montaža/Delovanje GR Εγκατάσταση/Λειτουργία SK Inštalácia/Prevádzka HU Szerelés/Üzemeltetés IT Montaggio/Funzionamento push up 4 mm push down Rinsing CZ Vypláchnutí GR Έκπλυση IT Spurgo PT Enxaguamento DE Spülen...
  • Page 18: Temperature Adjustment

    Temperature adjustment CZ Regulátor teploty NL Temperatuursinstelling DE Temperatureinstellung NO Justering av temperaturen ved sperreknappens DK Justering af temperaturen på PL Regulacja temperatury installationsstedet PT Ajuste da temperatura ES Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje RU Регулировка температуры FI Lämpötilan säätö tarvittaessa SE Justering av blandningstemperatur FR Limitation de la température SI Nastavitev temperature SK Nastavenie teploty...
  • Page 19 Operation CZ Funkce FR Utilisation NO Funksjon SI Delovanje DE Funktion PL Działanie SK Prevádzka GR Λειτουργία DK Betjening HU Üzemeltetés PT Funcionamento ES Servicio IT Funzionamento RU Принцип действия FI Toiminta NL Bediening SE Funktion °C- °C+ 5510 2281 5510 2281 5511 2201 ON 6 s 5511 2201 ON 2 min, automatic off...
  • Page 20 To change the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NO Begrensning av tutens svingutslag DK Ændring af tudens svingradius PL W celu zmiany konta obrotu wylewki ES Variazione del raggio d’azione della bocca PT Para mudar o ângulo de rotação do bico FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen...
  • Page 21 To change the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NO Begrensning av tutens svingutslag DK Ændring af tudens svingradius PL W celu zmiany konta obrotu wylewki ES Variazione del raggio d’azione della bocca PT Para mudar o ângulo de rotação do bico FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen...
  • Page 22: Changing The Battery

    Changing the battery CZ Výměna baterie NL Batterij vervangen DE Wechsel der Batterie NO Bytting av batteri PL Wymiana baterii zasilającej DK Udskiftning af batteri ES Cambiar la batería PT Substituir a bateria FI Pariston vaihto RU Замена батарейки FR Changement de la pile SE Byte av batteri SI Menjava baterije GR Αλλαγή μπαταρίας SK Výmena batérie HU Az akku cseréje IT Sostituzione della batteria L I N AA 1.5V x 2 Lithium 5510 2281, 5511 2201 L I N 5511 2201...
  • Page 23 Cleaning/changing the litter filters CZ Čištění/Výměna filtrů NL Reinigen/veranderen van de filters DE Reinigung/Wechsel der Filter NO Rensing/bytting av filter PL Czyszczenie/wymiana filtra DK Rensning/udskiftning af filtre ES Limpieza/cambio de los filtros PT Limpar/substituir os filtros de resíduos FI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminen RU Очистка и замена уплотнительных фильтро FR Nettoyage/changement des filtres SE Rengöring/byte av smutsfilter SI Čiščenje/menjava odpadnega filtra GR Καθαρισμός/αλλαγή φίλτρων απορριμμάτων SK Čistenie/výmena odpadových filtrov HU A szűrő tisztítása/cseréje IT Pulizia/sostituzione dei filtri 5510 2281, 5511 2201 ° C + °...
  • Page 24 To change the cartridge CZ Výména kartuše NL Vervangen van het keramische binnenwerk DE Auswechseln der Patrone NO Skifting av kassett DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) PL Wymiana modułu sterującego ES Montaje del cartucho PT Substituiçao do cartucho FI Säätöosan vaihto RU Замена регулировочного блока FR Montage et démontage de la cartouche SE Byte av kassett SI Menjava kartuše...
  • Page 25 To change the cartridge CZ Výména kartuše NL Vervangen van het keramische binnenwerk DE Auswechseln der Patrone NO Skifting av kassett DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) PL Wymiana modułu sterującego ES Montaje del cartucho PT Substituiçao do cartucho FI Säätöosan vaihto RU Замена регулировочного блока FR Montage et démontage de la cartouche SE Byte av kassett SI Menjava kartuše...
  • Page 26 Servicing the solenoid valve CZ Servis solenoidového ventilu NL Vervanging van de magneetventiel DE Wartung des Magnetventils NO Bytting av magnetventil DK Rensning/udskiftning af magnetventilens PL Wymiana zaworu solenoidowego ES Cambiar la válvula magnética PT Assistência para a válvula solenoide FI Magneettiventtiilin vaihto RU Замена злектромагнитного клапана...
  • Page 27: Changing The Sensor

    Changing the sensor CZ Výměna elektroniky/senzoru PT Substituir o sensor GR Αλλαγή αισθητήρα DE Austausch des Sensors HU Az érzékelő cseréje RU Замена датчика, модели IT Sostituzione del sensore SE Byte av sensor DK Udskiftning af sensoren ES Cambiar el sensor NL Vervangen van de sensor SI Menjava senzorja FI Sensorin vaihto NO Bytting av sensor SK Výmena senzora FR Changement de la cellule PL Wymiana sensora 5505 2281 5510 2281 27 (36)
  • Page 28: Changing The Factory Settings

    Changing the factory settings CZ Změna hodnot předem nastavených IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica výrobcem NL Wijziging factory settings DE Änderung der Werkseinstellungen NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger DK Ændring af fabriksindstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych ES Cambio de los ajustes de fábrica PT Mudar nas definições de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen RU Изменение заводских значений FR Changement du réglage d’usine SE Justering av fabriksinställda styrparametrar SI Zamenjava tovarniških nastavitev GR Αλλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων SK Zmena továrenských nastavení HU A gyári beállítások módosítása Factory default Factory settings Flow period (sec) Automatic flush (h) Automatic flush (sec) Cleaning mode (sec)
  • Page 29: Cleaning Mode

    Cleaning the faucet CZ Čištění baterie PT Limpeza da torneira GR Καθαρισμός του βρύση DE Reinigung der Armatur HU Takarítás a csapot RU Чистка смесителя IT Pulizia della rubinetteria SE Rengöring av blandarna DK Rengøring af armaturet ES Limpieza de la grifería NL Reinigen van de kraan SI Čiščenje armature FI Puhdistus SK Čistenie vodovodnej batérie NO Rengjøring av kranen FR Nettoyage du robinet PL Czyszczenie baterii PH 6-9 ALCOHOL Cleaning mode CZ Režim úklid GR Τρόπος...
  • Page 30: Spare Parts

    Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SI Rezervni deli ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição SK Náhradné...
  • Page 31 Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SI Rezervni deli ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição SK Náhradné...
  • Page 32 Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SI Rezervni deli ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição SK Náhradné...
  • Page 33 Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SI Rezervni deli ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição SK Náhradné...
  • Page 34 34 (36)
  • Page 36 The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland).