Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Acrobat 2004
Gebrauchsanweisung
Typ WA04/75 und WA04/95 100 - 240 V
Operating Instructions
Type WA04/75 and WA04/95 100 - 240 V
Mode d'emploi
Type WA04/75 et WA04/95 100 - 240 V
Manual de instrucciones
Modelo WA04/75 y WA04/95 100 - 240 V
Manuale di istruzioni
tipo WA04/75 e WA04/95 100 - 240 V
Manual de instruções
tipo WA04/75 e WA04/95 100 - 240 V
Bruksanvisning
typ WA04/75 och WA04/95 100 - 240 V
Инструкция по использованию
Тип WA04/75 и WA04/95 100 - 240 V
Deutsch
English
Français
Español
Italiano
Português
Svenska
Русский
2
4
14
24
34
44
54
64
74

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ondal Acrobat 2004

  • Page 1 English Français Español Italiano Português Svenska Русский Acrobat 2004 Gebrauchsanweisung Typ WA04/75 und WA04/95 100 - 240 V Operating Instructions Type WA04/75 and WA04/95 100 - 240 V Mode d’emploi Type WA04/75 et WA04/95 100 - 240 V Manual de instrucciones...
  • Page 2 1&2 Ondabel SA Av. España 2367 RI-JAKARTA 12950 für den Kauf des Wandarm Acrobat 2004. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung Quito 2618 - 2do piso PY-Asunción Tel.: (+62) 21 5785 1771 sorgfältig vor dem Gebrauch des Gerätes. Damit nutzen Sie alle Vorteile, die das neue Edificio Uruguay II Tel.: (+595) 21 604810...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Teile und Bedienelemente Inhaltsverzeichnis 1 Ihre Sicherheit ist uns wichtig 1.1 Bildzeichen in dieser Gebrauchsanweisung 1.2 Einsatzgebiet 1.3 Wichtige Sicherheitshinweise 2 Wandarm einstellen 2.1 Bremskraft am Ausleger einstellen 2.2 Höhenanschlag am Federarm einstellen 2.3 Tragkraft am Federarm einstellen 3 Service und Wartung durch den Kundendienst 3.1 Service 3.2 Wartung 4 Reinigung...
  • Page 4: Ihre Sicherheit Ist Uns Wichtig

    Warnt vor dem hochschnellenden Federarm bei Demontage des Gerätes ohne den Fe- derarm in die oberste Anschlagposition zu stellen. Abstürzender Arm Warnt vor dem plötzlichen Abstürzen durch Überschreiten der maximalen Nutzlast. Umweltgerechte Entsorgung Warnt vor dem ungeregelten Entsorgen des Acrobat 2004. CE-Kennzeichnung CE-Konformitätskennzeichnung...
  • Page 5: Einsatzgebiet

    • Der Acrobat 2004 dient zum Tragen und Positionieren der zugelassenen Friseur- technikgeräte und deren Versorgung mit Strom. • Der Acrobat 2004 darf nur mit den in den technischen Daten angegebenen Maxi- mallasten belastet werden. Bestimmungswidriger Gebrauch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder), mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels...
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gerät Schutzkappen d/e montieren lassen. - Eine Schutzkappe g für nicht benutzte Zapfen f können Sie bei Ihrem Kundendienst nachbestellen. • Die Stromversorgung des Acrobat 2004 Typ WA04/75 und WA04/95 darf nur mit einer ordnungsgemäß geerdeten Schutzkontakt-Steckdose / bau- seitiger Spannungsversorgung mit Schutzleiter erfolgen.
  • Page 7 Ihre Sicherheit ist uns wichtig WARNUNG – Abstürzendes Gerät: • Keine zusätzlichen Lasten auf den Wandarm 9/a hängen. VORSICHT - Sachschäden: • Vermeiden Sie Kollisionen des Gerätes mit angrenzenden Wänden und Gegenständen. Am Wandlager kann ein optionaler Anschlagbegrenzer i (nicht im Lieferumfang) von einer Fachkraft (Elektriker, Techniker) oder vergleichsweise qualifiziertem Personal montiert werden.
  • Page 8: Wandarm Einstellen

    Wandarm einstellen Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise im Kapitel 1. Abbildung 01 Der Wandarm 9/a besteht aus dem Ausleger 9 und dem Federarm a: • Der Ausleger 9 hat zwei Bremsschrauben 8 zum Einstellen der Bremskraft, so dass das Gerät positionstreu an der gewünschten Position stehen bleibt. •...
  • Page 9: Service Und Wartung Durch Den Kundendienst

    Service und Wartung durch den Kundendienst Reinigung Service und Wartung durch den Kundendienst 3.1 Service Unser Kundendienst ist für Sie da Für sämtliche Service- und Wartungsarbeiten ist der Kundendienst zuständig. Anschrift Kundendienst Die Anschrift des für Sie zuständigen Kundendienstes finden Sie auf den hinteren Sei- ten in dieser Gebrauchsanweisung.
  • Page 10: Entsorgung

    Maximaler Nennstrom bei 220 - 240 V Wandlager ..........10 A Maximaler Nennstrom bei 100 V / 120 V Wandlager ..........13 A Netzfrequenz ....................50 / 60 Hz Isolationsart ....................Schutzklasse I Das Typenschild des Acrobat 2004 finden Sie auf der Oberseite des Auslegers 9.
  • Page 11: Gewährleistung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Haus entschieden haben. Der Name ONDAL Industrietechnik GmbH steht seit Jahrzehnten für geprüfte Qualität und erstklassigen Service. Unseren Kunden bieten wir innovative, leistungsfähige Pro- dukte, die überwiegend für den professionellen Einsatz konzipiert sind.
  • Page 12 Welcome Thank you very much for purchasing the Acrobat 2004 wall arm. Please read through these Operating Instructions carefully before using the appliance. This will allow you to take advantage of all the features of this new appliance and protect yourself and others from possible injury.
  • Page 13 Table of contents Parts and controls Table of contents 1 Your safety is important to us 1.1 Symbols used in these Operating Instructions 1.2 Areas of use 1.3 Important safety information 2 Adjusting the wall arm 2.1 Setting the brake power on the extension arm 2.2 Setting the height limit on the spring arm 2.3 Setting the load capacity on the spring arm 3 Servicing and maintenance by Customer Service...
  • Page 14: Your Safety Is Important To Us

    Sudden drop of arm Warns of a sudden fall after exceeding the max. load. Environmentally Warns against the improper disposal of the Acrobat 2004. friendly disposal CE mark CE conformity mark...
  • Page 15: Areas Of Use

    The Acrobat 2004 is used for bearing and positioning the approved hairdressing appliances and supplying them with power. • The Acrobat 2004 may only be loaded up to the maximum loads given in the tech- nical data. Improper use •...
  • Page 16: Important Safety Information

    - You can order a protective cap g for unused spigots f from your Cus- tomer Service Centre. • The Acrobat 2004 type WA04/75 and WA04/95 power supply must be either a properly earthed socket outlet with earthing contact / wall power supply with earthed conductor.
  • Page 17 Your safety is important to us WARNING – Falling appliance: • Do not place any additional load on the wall arm 9/a. CAUTION – Damage to property: • Prevent the appliance from colliding with walls or nearby objects. An op- tional wall arm stop i (not included in scope of supply) can be moun- ted on the wall bracket by a specialist (electrician, technical expert) or staff with a comparable qualification.
  • Page 18: Adjusting The Wall Arm

    Adjusting the wall arm Please be sure to observe the safety information in section 1. Figure 01 The wall arm 9/a consists of the extension arm 9 and the spring arm a: The extension arm 9 has two brake screws 8 for setting the brake power, so •...
  • Page 19: Servicing And Maintenance By Customer Service

    Servicing and maintenance by Customer Service Cleaning Servicing and maintenance by Customer Service 3.1 Servicing Wella Customer Service is available for Customer Service is reponsible for all servicing and maintenance work. Address Customer Service You can find the address of your nearest Customer Service Centre in the back pages of these Operating Instructions.
  • Page 20: Disposal

    Maximum rated current with 100 V / 120 V wall bracket ........13 A Mains frequency ....................50/60 Hz Insulation classification ................Protection class I The Acrobat 2004 rating plate can be found on the top of the extension arm 9.
  • Page 21: Guarantee

    Guarantee Dear Customer, Thank you for choosing a product from our company. The name ONDAL Industrie- technik GmbH has stood for certified quality and first-class service for decades. We offer our customers innovative, high-performance products which are designed prima- rily for professional use. We ensure a constantly high standard of production by means of extensive quality assurance measures.
  • Page 22 Bienvenue Merci d’avoir acheté le bras mural Acrobat 2004. Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Vous pourrez ainsi profiter de tous les avantages que ce nouvel appareil vous apporte et éviter les risques éventuels pour vous et pour votre entourage.
  • Page 23 Table des matières Composants et commandes Table des matières 1 Votre sécurité avant tout 1.1 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi 1.2 Emploi 1.3 Consignes de sécurité importantes 2 Réglage du bras mural 2.1 Réglage de la force de freinage sur la flèche 2.2 Réglage de la butée de hauteur sur le bras à...
  • Page 24: Votre Sécurité Avant Tout

    Chute du bras Met en garde contre la chute soudaine du bras du fait du dépassement de la charge utile maximale. Mise au rebut respectueuse Met en garde contre l’élimination incorrecte de l’Acrobat 2004. de l’environnement Symbole CE Marquage CE de conformité...
  • Page 25: Emploi

    En cas de doute, consultez votre service après-vente. Les composants de l’Acrobat 2004 sont adaptés les uns aux autres et assurent ainsi la sécurité de fonctionnement. Tout autre type de montage, en particulier l’utilisation de composants d’autres sociétés, est strictement interdit car ils représentent une source...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    - Il est possible de commander auprès de votre service après-vente un couvercle protecteur g pour des raccords f non utilisés. • Ne brancher l’Acrobat 2004 type WA04/75 et WA04/95 que sur une prise de courant de sécurité correctement reliée à la terre / une alimenta- tion électrique avec conducteur de protection déjà...
  • Page 27 Votre sécurité avant tout ATTENTION – Chute de l’appareil • Ne pas accrocher de charge supplémentaire sur le bras mural 9/a. AVERTISSEMENT – Dommages matériels • Éviter les collisions entre l’appareil et les murs ou objets voisins. Le sup- port mural peut, en option, recevoir une butée i (non incluse dans la fourniture), laquelle doit être montée par un technicien qualifié...
  • Page 28: Réglage Du Bras Mural

    Réglage du bras mural Se conformer impérativement aux consignes de sécurité spécifiées dans la Section 1. Figure 01 Le bras mural 9/a se compose de la flèche 9 et du bras à ressort a. • La flèche 9 possède 2 vis de freinage 8 pour régler la force de freinage afin que l’appareil maintienne sans bouger la position souhaitée.
  • Page 29: Service Technique Et Maintenance Incombant Au Service Après-Vente

    Service technique et maintenance incombant au service après-vente Nettoyage Service technique et maintenance incombant au ser- vice après-vente 3.1 Service après-vente Notre service après-vente se tient à votre Tous les travaux de service technique et de maintenance doivent être confiés au disposition service après-vente.
  • Page 30: Élimination

    Intensité nominale maximale avec un support mural 220 V - 240 V ....... 10 A Intensité nominale maximale avec un support mural 100 V / 120 V ....... 13 A Fréquence ......................50/60 Hz Isolation ......................Protection I La plaque signalétique de l’Acrobat 2004 se trouve sur la face supérieure de la flèche 9.
  • Page 31: Garantie

    Garantie Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de notre maison. Le nom ONDAL In- dustrietechnik GmbH est depuis des décennies synonyme de qualité contrôlée et de service de premier choix. Nous proposons à nos clients des produits innovants et per- formants, conçus essentiellement pour une utilisation professionnelle.
  • Page 32 Bienvenida Gracias por haber adquirido el nuevo brazo mural Acrobat 2004. Antes de utilizar el aparato, lea con atención el manual de instrucciones. De este modo aprovechará todas las ven- tajas que le ofrece el nuevo aparato y evitará daños propios y a terceros.
  • Page 33 Índice Componentes y elementos de mando Índice 1 Su seguridad es lo importante 1.1 Símbolos utilizados en este manual de instrucciones 1.2 Ámbito de utilización 1.3 Indicaciones importantes de seguridad 2 Regular el brazo mural 2.1 Regular la fuerza de frenado en el brazo de extensión 2.2 Regular el tope de altura en el brazo de resorte 2.3 Regular la capacidad de carga en el brazo de resorte 3 Servicio y mantenimiento por parte del Servicio Postventa...
  • Page 34: Su Seguridad Es Lo Importante

    Caída del brazo mural Peligro por caída repentina en caso de sobrepasar la carga útil máxima. Gestión de desechos Peligro en caso de gestión de desechos inadecuada del Acrobat 2004. respetuosa con el medio Distintivo de conformidad CE Distintivo de conformidad CE...
  • Page 35: Ámbito De Utilización

    1.2 Ámbito de utilización Uso previsto En el brazo mural Acrobat 2004 modelos WA04/75 ó WA04/95 se deben montar exclusi- vamente los aparatos de peluquería expresamente admitidos para tal fin en las respectivas instrucciones de uso. En caso de duda, solicite información del Servicio Postventa.
  • Page 36: Indicaciones Importantes De Seguridad

    - El correspondiente Servicio Postventa suministra sobre demanda un ca- puchón protector g para los vástagos f que no se utilicen. • La alimentación de corriente del Acrobat 2004 modelos WA04/75 y WA04/ 95 debe establecerse usando exclusivamente enchufes con una puesta a tie- rra adecuada / alimentación de corriente local con conductor de protección.
  • Page 37 Su seguridad es lo importante ADVERTENCIA – Caída del brazo mural: • No cuelgue cargas adicionales en el brazo mural 9/a. PRECAUCIÓN – Daños materiales: • Evite que el aparato choque con paredes y objetos cercanos. En el soporte mural se puede montar un limitador de tope i (no incluido en el volu- men de suministro) por parte de un técnico especializado (electricista, técnico) o por profesionales con una cualificación equivalente.
  • Page 38: Regular El Brazo Mural

    Regular el brazo mural Por favor, observe estrictamente las indicaciones de seguridad del Capítulo 1. Ilustración 01 El brazo mural 9/a consta de un brazo de extensión 9 y un brazo de resorte a: • El brazo de extensión 9 lleva dos tornillos de freno 8, para regular la fuerza de frenado de modo tal, que el aparato permanezca en la posición deseada.
  • Page 39: Servicio Y Mantenimiento Por Parte Del Servicio Postventa

    Servicio y mantenimiento por parte del Servicio Postventa Limpieza Servicio y mantenimiento por parte del Servicio Postventa 3.1 Asistencia técnica Nuestro Servicio Postventa El Servicio Postventa es el organismo competente encargado de todos los trabajos de está a su disposición asistencia técnica y de mantenimiento.
  • Page 40: Gestión De Desechos

    Corriente nominal máxima con soporte mural 100 V / 120 V ......... 13 A Frecuencia de la red ..................50 / 60 Hz Tipo de aislamiento ................Clase de protección I La placa de características del Acrobat 2004 se encuentra en la cara superior del brazo de extensión 9.
  • Page 41: Garantía

    Estimado/a cliente: Le expresamos nuestro agradecimiento por haber adquirido un producto de nuestra empresa. La marca ONDAL Industrietechnik GmbH es, desde hace décadas, sinónimo de una calidad probada y un servicio de primerísima categoría. De este modo conse- guimos ofrecemos a nuestros clientes productos innovadores y eficaces, concebidos principalmente para aplicaciones profesionales.
  • Page 42 Benvenuti Vi ringraziamo vivamente per avere acquistato il braccio a muro Acrobat 2004. Vi invitiamo a leggere attenta- mente le presenti Istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio. In questo modo potrete sfruttare tutti i vantaggi del nuovo apparecchio e proteggere voi e le altre per- sone da eventuali danni.
  • Page 43 Indice Componenti ed elementi di comando Indice 1 Importanza della sicurezza personale 1.1 Simboli grafici utilizzati nelle presenti Istruzioni per l’uso 1.2 Ambito di impiego 1.3 Disposizioni di sicurezza importanti 2 Regolazione del braccio a muro 2.1 Regolazione della forza frenante del braccio 2.2 Regolazione del fermo in altezza del braccio ammortizzato 2.3 Regolazione della portata del braccio ammortizzato 3 Assistenza e manutenzione da parte del servizio clienti...
  • Page 44: Importanza Della Sicurezza Personale

    Braccio a rischio di caduta Segnala il rischio di una caduta improvvisa in caso di superamento del carico utile max. Smaltimento ecocompatibile Segnala il rischio di uno smaltimento non conforme alle norme dell’Acrobat 2004. Marchio CE Marchio di conformità CE...
  • Page 45: Ambito Di Impiego

    L’Acrobat 2004 serve per trasportare e posizionare gli apparecchi per la realizzazio- ne di acconciature approvati e per la loro alimentazione con corrente elettrica. • L’Acrobat 2004 può essere caricato solamente con i carichi max. indicati nei dati tecnici. Uso non conforme •...
  • Page 46: Disposizioni Di Sicurezza Importanti

    - È possibile ordinare un cappuccio di protezione g per perni f non uti- lizzati presso il proprio servizio clienti. • L’Acrobat 2004 del tipo WA04/75 e WA04/95 può essere alimentato so- lamente con una presa con messa a terra adeguata/alimentazione di ten- sione in loco con un conduttore di protezione.
  • Page 47 Importanza della sicurezza personale AVVERTIMENTO – Apparecchio a rischio di caduta: • Non appendere ulteriori carichi al braccio a muro 9/a. PRUDENZA – Danni materiali: • Evitare che l’apparecchio urti contro le pareti e gli oggetti circostanti. Sul supporto a muro può essere montato un limitatore della battuta i opzi- onale (non compreso nella dotazione) da personale specializzato (elettri- cisti, tecnici) oppure da personale in possesso di qualifica comparabile.
  • Page 48: Regolazione Del Braccio A Muro

    Regolazione del braccio a muro Osservare scrupolosamente le disposizioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Figura 01 Il braccio a muro 9/a è composto da un braccio 9 e da un braccio ammortizzato a: • Il braccio 9 è dotato di due viti di frenatura 8 per la regolazione della forza frenante, in modo che l’apparecchio rimanga fisso nella posizione desiderata.
  • Page 49: Assistenza E Manutenzione Da Parte Del Servizio Clienti

    Assistenza e manutenzione da parte del servizio clienti Pulizia Assistenza e manutenzione da parte del servizio clienti 3.1 Assistenza Servizio clienti sempre a disposizione Tutti gli interventi di assistenza e di manutenzione sono di competenza del servizio cli- enti. Indirizzo servizio clienti Gli indirizzi del servizio clienti di pertinenza sono riportati nelle ultime pagine delle presenti Istruzioni per l’uso.
  • Page 50: Smaltimento

    Corrente nominale max. con 220 - 240 V supporto a muro ........10 A Corrente nominale max. con 100/120 V supporto a muro ........13 A Frequenza di rete ....................50/60 Hz Tipo di isolamento ................Classe di protezione I La targhetta di identificazione dell’Acrobat 2004 si trova sul lato superiore del braccio...
  • Page 51: Garanzia

    Garanzia Gentilissima cliente, egregio cliente, vi ringraziamo per avere scelto un prodotto della nostra casa. Il nome ONDAL Indus- trietechnik GmbH da decenni è sinonimo di comprovata qualità e assistenza di prim’ordine. Ai nostri clienti offriamo prodotti innovativi e potenti, che sono prevalen- temente concepiti per l’impiego professionale.
  • Page 52 Bem-vindo Muito obrigado pela compra do braço de parede Acrobat 2004. Por favor, leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Dessa forma, beneficia de todas as vantagens que o novo aparelho proporciona e protege-se a si próprio e aos outros contra lesões.
  • Page 53 Índice Componentes e elementos de comando Índice 1 A sua segurança é importante para nós 1.1 Símbolos neste manual de instruções 1.2 Campo de aplicação 1.3 Indicações importantes sobre a segurança 2 Ajustar o braço de parede 2.1 Ajustar a força de travagem no braço rotativo 2.2 Ajustar o limite em altura do braço com mola 2.3 Ajustar a capacidade de carga no braço com mola 3 Assistência e manutenção através do serviço de assistência técnica...
  • Page 54: Sua Segurança É Importante Para Nós

    Queda do braço Adverte quanto à queda repentina devido ao excedimento da carga útil. Eliminação não prejudicial Adverte para a eliminação incorrecta do Acrobat 2004. para o ambiente Marcação CE Marcação CE de Conformidade...
  • Page 55 1.2 Campo de aplicação Utilização correcta No braço de parede Acrobat 2004 tipo WA04/75 ou WA04/95 só podem ser montados os aparelhos para cabeleireiros expressamente permitidos no manual de instruções. Em caso de dúvidas entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica.
  • Page 56: Indicações Importantes Sobre A Segurança

    - Uma tampa de protecção g para pinos f não utilizados pode ser en- comendada posteriormente no serviço de assistência técnica. • A alimentação de corrente do Acrobat 2004 tipo WA04/75 e WA04/95 só pode ser efectuada com uma tomada tipo Schuko com alvéolos prote- gidos correctamente ligada à...
  • Page 57 A sua segurança é importante para nós AVISO – Queda do aparelho: • Não suspender quaisquer cargas adicionais no braço de parede 9/a. CUIDADO – Danos materiais: • Evite que o aparelho embata em paredes ou objectos adjacentes. No su- porte mural pode ser montado um batente i opcional (não incluído no volume de entrega) por técnicos especializados (electricista, técnicos) ou pessoal com qualificação adequada.
  • Page 58: Ajustar O Braço De Parede

    Ajustar o braço de parede Respeitar impreterivelmente as indicações de segurança no capítulo 1. Figura 01 O braço de parede 9/a é composto pelo braço rotativo 9 e pelo braço com mola a: • O braço rotativo 9 possui dois parafusos de travamento 8 para ajustar a força de travagem, para que o aparelho pare de forma fiável na posição desejada.
  • Page 59: Assistência E Manutenção Através Do Serviço De Assistência Técnica

    Assistência e manutenção através do serviço de assistência técnica Limpeza Assistência e manutenção através do serviço de as- sistência técnica 3.1 Serviço de assistência técnica O nosso serviço de assistência técnica O serviço de assistência técnica é responsável por todos os trabalhos de assistência está...
  • Page 60: Eliminação

    Corrente nominal máxima com suporte mural 100 V / 120 V ......... 13 A Frequência de rede ................... 50 / 60 Hz Tipo de isolamento ................Classe de protecção I A placa de características do Acrobat 2004 encontra-se na parte de cima do braço ro- tativo 9.
  • Page 61: Garantia

    Garantia Caro(a) cliente, Agradecemos a escolha de um produto da nossa casa. O nome ONDAL Industrietech- nik GmbH representa, desde há décadas, qualidade comprovada e assistência técnica de primeira categoria. Oferecemos aos nossos clientes produtos inovadores e eficien- tes que foram concebidos, predominantemente, para uma utilização profissional. Com medidas abrangentes para a garantia da qualidade, proporcionamos um padrão de fa-...
  • Page 62 Välkommen Hjärtligt tack för ditt köp av väggarmen Acrobat 2004. Läs igenom denna bruksanvisning noga in- nan du börjar använda apparaten. Du säkerställer då att du utnyttjar alla de fördelar, som den nya apparaten erbjuder och du undviker att du själv och andra drabbas av skador.
  • Page 63 Innehållsförteckning Delar och manöverelement Innehållsförteckning 1 Din säkerhet är viktig för oss 1.1 Bildsymboler i denna bruksanvisning 1.2 Användningsområde 1.3 Viktiga säkerhetsanvisningar 2 Ställa in väggarmen 2.1 Ställa in bromskraften på utliggaren 2.2 Ställa in höjdanslaget på fjäderarmen 2.3 Ställa in bärkraften på fjäderarmen 3 Service och underhåll som utförs av kundtjänst 3.1 Service 3.2 Underhåll...
  • Page 64: Din Säkerhet Är Viktig För Oss

    Varnar för att fjäderarmen kan flyga upp vid demontering av apparaten, om fjäderarmen inte låsts fast i den översta anslagspositionen. Nedfallande arm Varnar för att apparaten plötsligt kan falla ned om den maximalt tillåtna belastningen överskrids. Miljövänlig avfallshantering Varnar för oreglerad avfallshantering av Acrobat 2004. CE-märkning CE-konformitetsdeklaration...
  • Page 65: Användningsområde

    • Acrobat 2004 används för att bära och positionera godkända frisörapparater och att försörja dessa med ström. • Acrobat 2004 får bara belastas med de maximala belastningar, som anges i de tekniska data. Ej ändamålsenlig användning • Denna apparat är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller som saknar erfarenhet och/eller...
  • Page 66: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    - En skyddshätta g för ej använda tappar f kan efterbeställas hos kund- tjänst. • Strömförsörjningen till Acrobat 2004 typ WA04/75 och WA04/95 får bara ske med ett korrekt jordat skyddskontakt- vägguttag / nätspänningsförsörjning med skyddsledare.
  • Page 67 Din säkerhet är viktig för oss VARNING – Risk för nedfallande apparat: • Häng inga ytterligare laster på väggarmen 9/a. VAR FÖRSIKTIG – Materiella skador: • Undvik kollisioner mellan apparaten och angränsande väggar och föremål. På vägglagret kan en anslagsbegränsare i (tilläggsutrustning, ingår ej i leveransen) monteras av en fackman (elektriker, tekniker) eller motsvarande kvalificerad personal.
  • Page 68: Ställa In Väggarmen

    Ställa in väggarmen Det är mycket viktigt att observera säkerhetsanvisningarna i kapitel 1. Bild 01 Väggarmen 9/a består av utliggaren 9 och fjäderarmen a: • Utliggaren 9 har två bromsskruvar 8 för inställning av bromskraften, så att apparaten inte rubbas ur den önskade positionen. •...
  • Page 69: Service Och Underhåll Som Utförs Av Kundtjänst

    Service och underhåll som utförs av kundtjänst Rengöring Service och underhåll som utförs av kundtjänst 3.1 Service Vår kundtjänst är till för dig För samtliga service- och underhållsarbeten är kundtjänsten ansvarig. Adress kundtjänst Adressen till de nationella kundtjänsterna hittar du på de sista sidorna i denna bruksanvisning.
  • Page 70: Avfallshantering

    Maximal nominell ström vid 220 - 240 V vägglager ..........10 A Maximal nominell ström vid 100 V / 120 V vägglager ..........13 A Nätfrekvens ....................... 50 / 60 Hz Typ av isolering ....................Skyddsklass I Typskylten till Acrobat 2004 finns på ovansidan av utliggaren 9.
  • Page 71 Garanti Bäste kund, Tack för att du valt en produkt från vårt företag. Namnet ONDAL Industrietechnik GmbH står sedan flera årtionden för beprövad kvalitet och förstklassig service. Vi erbjuder våra kunder innovativa och prestationsdugliga produkter som i första hand är avsedda för professionell användning.
  • Page 72 Адрес обслуживающей Вас службы сервиса Вы найдете на последних страницах данной инструкции по пользованию. Выходные данные Выходные данные ONDAL Industrietechnik GmbH • Веллаштрассе 2 4 • 36085 Хюнфельд • Германия Телефон: ++49 / (0)6652 / 81 0 © ONDAL Industrietechnik GmbH Номер 04/2007, версия 2 Сохраняется...
  • Page 73 Содержание Детали и система управления Содержание 1 Ваша безопасность важна для нас 1.1 Обозначения в данной инструкции по пользованию 1.2 Область применения 1.3 Важные указания по технике безопасности 2 Установка стенного кронштейна 2.1 Установка силы торможения кронштейна 2.2 Установка подъёмного упора на пружинном рычаге 2.3 Установка...
  • Page 74: Ваша Безопасность Важна Для Нас

    устройства, без установки пружинного рычага в верхнюю позицию. пружинный рычаг Предостерегает от внезапного обрыва вследствие превышения Падающий рычаг максимальной полезной нагрузки. Предостерегает от утилизации Acrobat 2004 не в соответствии с предписаниями. Экологически корректная утилизация Обозначение соответствия СЕ Стандартное обозначение CE...
  • Page 75: Область Применения

    монтировать только оборудование, указанное в инструкциях по эксплуатации. В случае сомнений обращайтесь в Вашу службу сервиса. Компоненты Acrobat 2004 должны соответствовать друг другу и быть безопасны в эксплуатации. Любой другой тип монтажа, особенно использование компонентов третьих фирм, строго запрещено, т.к.может стать источником опасности.
  • Page 76: Важные Указания По Технике Безопасности

    колпаки d/e. Вы можете заказать предохранительные колпаки g для неиспользованных цапф f в службе сервиса. • Подача питания к Acrobat 2004 тип WA04/75 и WA04/95 должна осуществляться только от заземленной штепсельной розетки с защитным контактом / внутреннего питания с защитным проводом.
  • Page 77 Ваша безопасность важна для нас ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ падающее устройство: • запрещается вешать дополнительную нагрузку на стенной кронштейн 9/a. ОСТОРОЖНО ущерб для оборудования: • Избегайте столкновений устройства с прилегающими стенами и другими объектами. На стенную опору может быть установлен по выбору ограничительный упор i (не входит в комплект поставки) квалифицированным...
  • Page 78: Установка Стенного Кронштейна

    Установка стенного кронштейна Пожалуйста, соблюдайте указания по безопасности в главе 1. Рисунок 01 Стенной кронштейн 9/a состоит из кронштейна 9 и пружинного рычага a: • Кронштейн 9 имеет 2 тормозных винта 8 для установки силы торможения, так чтобы устройство оставалось в определенном требуемом...
  • Page 79: Сервис И Техническое Обслуживание Службой Сервиса

    Сервис и техническое обслуживание службой сервиса Очистка 3 Сервис и техническое обслуживание службой сервиса 3.1 Обслуживание Наша служба сервиса поможет вам, Служба сервиса отвечает за оказание всех услуг по техническому обслуживанию. Адрес службы сервиса Адреса обслуживающей Вас службы сервиса Вы найдете на последних страницах...
  • Page 80: Утилизация

    максимальный номинальный ток при 220 240 В стенного кронштейна ..10 А максимальный номинальный ток при 100 / 120 В стенного кронштейна ... 13 А Частота сети ..................50 / 60 Гц Вид изоляции ................Класс защиты I Маркировка Acrobat 2004 находится на верхней стороне кронштейна 9.
  • Page 81: Гарантия

    Гарантия Уважаемые клиенты, благодарим Вас за выбор нашего продукта. Имя ONDAL Industrietechnik GmbH десятки лет означает проверенное качество и первоклассный сервис. Нашим клиентам мы предлагаем инновационные надежные продукты, которые в основном рассчитаны на профессиональное использование. посредством мероприятий, направленных на поддержание качества, мы...
  • Page 82 Serviceadressen • Service Addresses • Adresses de service aprèsvente • Indirizzi dei servizi • Direcciones del servicio postventa Europa • Europe • Europe Belgique Magyarország (Hungary) Slovensko Procter & Gamble - Wella Magyarország Kft. WELLA Slovensko s. r. o. Prestige and Professionals Váci út 35.

Table des Matières