Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Nutri Juicer
the
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
NL
SNELSTARTGIDS
BJE410
DE
KURZANLEITUNG
IT
GUIDA RAPIDA
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sage the Nutri Juicer

  • Page 1 Nutri Juicer ® BJE410 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUIDA RAPIDA SNELSTARTGIDS...
  • Page 2: Sage ® Recommends Safety First

    Operation other than cleaning is for young children, safely • Do not use the appliance Care & Cleaning required, please contact Sage discard the protective cover for anything other than food 11 Troubleshooting Customer Service or go to fitted to the power plug.
  • Page 3: We Recommend Safety First

    WE RECOMMEND SAFETY FIRST COMPONENTS • Do not juice stone fruit unless • Remove rind from all citrus seeds and/or stones have fruit before juicing. been removed. • Do not use the appliance • Do not operate the juice if the rotating sieve (filter extractor without the pulp basket) or lid is damaged.
  • Page 4: Before First Use

    ASSEMBLY ASSEMBLY BEFORE FIRST USE 3. Align the arrows at the base of the The safety locking arm should now be in a 7. Place the pulp container into position by stainless steel filter basket with the vertical position and locked into place on top tilting the motor base slightly to the right.
  • Page 5 Then switch the appliance off at the power outlet 2. Ensure the juicer is correctly assembled. Peaches (stone removed) FOOD PUSHER, PULP CONTAINER and unplug the power cord. Refer to Assembling your Sage juicer. ® Pears (stalks removed) High for hard Ensure the juicer jug is placed under Ensure the juicer is correctly disassembled.
  • Page 6: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING TROUBLESHOOTING REMOVING STUBBORN POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION OR STRONG FOOD STAINS AND ODOURS Machine will not work • The safety locking arm may not be correctly engaged in the when switched ON vertical operating position with the locking arm located into Discolouration of the plastic may occur with the two grooves on either side of the juicer cover.
  • Page 7 TROUBLESHOOTING NOTES POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION Pulp too wet and • Try a slower juicing action. Remove the stainless steel filter reduced extracted juice basket and thoroughly clean mesh walls with a cleaning brush. Rinse the filter basket under hot water. If the fine mesh holes are blocked, soak the basket in a solution of hot water with 10% lemon juice to unlock the holes or wash in the dishwasher.
  • Page 8: Sage ® Empfiehlt: Sicherheit Geht Vor

    Bekleidung, Schaber und sicher entsorgen, da Netzstecker oder das Gerät andere Utensilien während des sie für Kleinkinder eine selbst in irgendeiner Weise Betriebs von beweglichen oder Wir bei Sage sind sehr ® Erstickungsgefahr beschädigt ist. Wenden Sie rotierenden Teilen fern halten. sicherheitsbewusst.
  • Page 9: Wir Empfehlen: Sicherheit Geht Vor

    WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR EINZELTEILE oder mit mangelnder Erfahrung Oberflächen getrocknet und fehlenden Kenntnissen werden, ehe das Gerät weiter genutzt werden, sofern sie benutzt wird. beaufsichtigt werden oder in • Edelstahl-Siebkorb vorsichtig den sicheren Gebrauch des handhaben, da die kleinen Geräts eingewiesen wurden Messer unten am Siebkorb sehr und sich der entsprechenden...
  • Page 10: Montage

    MONTAGE MONTAGE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 3. Richten Sie die Pfeile auf der Basis des Der Verriegelungsbügel sollte nun senkrecht 7. Bringen Sie den Tresterbehälter in Edelstahl-Filtersiebkorbs an den Pfeilen stehen und oben auf der Abdeckung des Position, indem Sie den Motorsockel Bevor Sie den Entsafter zum ersten Mal auf der Motorantriebskupplung aus und Entsafters eingerastet sein.
  • Page 11 Beachten Sie dazu die STOPFER, TRESTERBEHÄLTER harte oder Low ziehen Sie das Netzkabel ab. Stellen Sie sicher, Anleitungen zum Zusammensetzen des Sage ® (niedrig) für dass der Entsafter richtig auseinandergebaut juicer. Stellen Sie sicher, dass der Saftkrug unter...
  • Page 12 PFLEGE & REINIGUNG FEHLERBEHEBUNG ENTFERNEN VON HARTNÄCKIGEN nicht verstopft sind. Sollten die Poren MÖGLICHES EINFACHE LÖSUNG verstopft sein, weichen Sie den ODER STARKEN VERFÄRBUNGEN PROBLEM Filtersiebkorb in heißem Wasser mit UND GERÜCHEN 10% Zitronensaft ein, um die verstopften Das Gerät arbeitet •...
  • Page 13 FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHES EINFACHE LÖSUNG PROBLEM Der Trester ist zu feucht • Versuchen Sie, langsamer zu entsaften. Nehmen Sie und Sie erhalten zu den Edelstahl-Filtersiebkorb heraus und reinigen Sie wenig Saft das Filtersieb gründlich mit einer Bürste. Spülen Sie den Filtersiebkorb unter heißem Wasser. Sollten die feinen Poren des Siebs verstopft sein, weichen Sie den Filtersiebkorb in heißem Wasser mit 10% Zitronensaft ein, um die verstopften Poren aufzuweichen oder reinigen Sie ihn in der...
  • Page 14 Nutri Juicer ® BJE410 GUIDE RAPIDE...
  • Page 15: Table Des Matières

    MESURES service client Sage correctement assemblé. • Déroulez entièrement le cordon ou consultez le site IMPORTANTES • N’utilisez pas l’appareil sur d’alimentation avant utilisation.
  • Page 16: Nous Recommandons La Sécurité En Premier

    NOUS RECOMMANDONS LA SÉCURITÉ EN PREMIER NOUS RECOMMANDONS LA SÉCURITÉ EN PREMIER • N’utilisez pas l’appareil • Ne poussez pas les aliments • Enlevez les zestes de tous les pour toute autre fin qu’une dans le goulot d’alimentation agrumes avant de les presser. préparation alimentaire ou avec vos doigts ou d’autres •...
  • Page 17: Composants

    COMPOSANTS ASSEMBLAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Alignez les flèches à la base du panier- filtre en acier inoxydable avec celles du Avant d’utiliser votre extracteur de jus pour la couplage de la commande du moteur et première fois, retirez et jetez en lieu sûr les poussez vers le bas jusqu’à...
  • Page 18: Fonctionnement

    à ce qu’il repose la section Assembler votre extracteur de les variétés bien sur le couvercle et la base du jus Sage . Assurez-vous que le pichet de ® tendres l’extracteur se trouve bien en dessous du bec moteur.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE LA BASE DU NETTOYAGE DU PICHET À JUS • Avec la brosse de nettoyage, placez le Éteignez l’extracteur en mettant le bouton de panier-filtre sous l’eau du robinet et brossez- marche/arrêt du panneau de commande sur MOTEUR •...
  • Page 20: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME PROBLÈME SOLUTION FACILE SOLUTION FACILE POSSIBLE POSSIBLE La machine ne • L’arceau de blocage de sûreté n’est peut-être pas Accumulation excessive • Arrêtez l’extraction et suivez les instructions de démontage. fonctionne pas correctement engagé en position de fonctionnement de pulpe dans le panier- Enlevez le couvercle de l’extracteur, retirez la pulpe, lorsqu’elle est allumée...
  • Page 21: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 22 Nutri Juicer ® BJE410 GUIDA RAPIDA...
  • Page 23: Sage

    NORME DI prima dell'uso. diverso dalla pulizia, contattare • Durante il funzionamento, non • Posizionare l'elettrodomestico SICUREZZA il Servizio clienti Sage o visitare avvicinare mani, dita, capelli, su una superficie stabile, il sito Web sageappliances.com IMPORTANTI indumenti e spatole o altri resistente al calore, piana e •...
  • Page 24: Il Nostro Consiglio: La Sicurezza Prima Di Tutto

    IL NOSTRO CONSIGLIO: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO IL NOSTRO CONSIGLIO: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO • Per evitare il possibile • Non spingere gli ingredienti • Rimuovere la buccia da tutti gli rischio di avvio automatico nell'imbuto con le dita o con agrumi prima della spremitura.
  • Page 25: Componenti

    COMPONENTI MONTAGGIO PREPARAZIONE AL PRIMO 3. Allineare le frecce alla base del cestello filtrante in acciaio inossidabile con UTILIZZO le frecce sul raccordo della base del motore e spingere verso il basso fino Prima di usare l'elettrodomestico per la a udire uno scatto. Assicurarsi che il prima volta, rimuovere e smaltire in sicurezza cestello filtrante in acciaio inossidabile i materiali di imballaggio e le etichette...
  • Page 26: Funzionamento

    Pesche (senza nocciolo) coperchio dello spremiagrumi. il contenitore raccogli-polpa sotto la montato correttamente. Consultare le High per copertura del filtro sul lato sinistro istruzioni di montaggio Sage . Assicurarsi ® consistenza assicurandosi che sia supportato dalla che il boccale raccogli-succo sia...
  • Page 27: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEL BOCCALE Verificare sempre che lo spremiagrumi sia • Utilizzando lo spazzolino, tenere il NOTA spento impostando su OFF l'interruttore nel cestello filtrante sotto l'acqua corrente RACCOGLI-SUCCO pannello di controllo. Spegnere l'interruttore di Non utilizzare spugnette abrasive e spazzolare dall'interno del cestello alimentazione e scollegare il cavo dalla presa.
  • Page 28: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI POSSIBILE POSSIBILE SOLUZIONE SEMPLICE SOLUZIONE SEMPLICE PROBLEMA PROBLEMA • Estrarre il succo più lentamente. Rimuovere il cestello L'apparecchio non • La leva del blocco di sicurezza potrebbe non essere Polpa troppo bagnata e funziona quando fissata correttamente in posizione verticale con il braccio poco succo filtrante in acciaio inossidabile e pulire a fondo le pareti del...
  • Page 29 NOTE...
  • Page 30 Nutri Juicer ® BJE410 SNELSTARTGIDS...
  • Page 31: Sage® Stelt Veiligheid Voorop

    • Zet het apparaat altijd UIT Raadpleeg een elektricien voor het op een veilige manier weg. en trek de stekker uit het Bij Sage® gaan we zeer professioneel advies. • Gooi het beschermkapje op de stopcontact wanneer het veiligheidsbewust te •...
  • Page 32: We Stellen Veiligheid Voorop

    WE STELLEN VEILIGHEID VOOROP WE STELLEN VEILIGHEID VOOROP • Sluit geen extern • Pers geen steenvruchten tenzij Het weergegeven symbool schakelapparaat aan (zoals de pitten en/of stenen zijn geeft aan dat dit apparaat een timer) en sluit het apparaat verwijderd. niet met het normale niet aan op een circuit dat het huishoudelijk afval mag...
  • Page 33: Montage

    ONDERDELEN MONTAGE VOOR HET EERSTE GEBRUIK 3. Zorg dat de pijltjes op de onderkant van de filtermand zijn uitgelijnd met de pijltjes Voordat u uw sapcentrifuge voor het eerst op de koppeling van de motoraandrijving, gebruikt, verwijdert u het verpakkingsmateriaal en duw de filtermand omlaag totdat deze en de promotiestickers en -labels en gooit vastklikt.
  • Page 34 Plaats 2. Zorg dat de sapcentrifuge goed in elkaar is Snel voor hard de opvangbak voor de pulp onder het gezet. Raadpleeg de sectie Uw Sage Peren (zonder steeltjes) of Langzaam ® deksel van de sapcentrifuge aan de sapcentrifuge in elkaar zetten.
  • Page 35 ONDERHOUD EN REINIGING ONDERHOUD EN REINIGING FILTERKOMBEHUIZING, DEKSEL HARDNEKKIGE VLEKKEN OF Zorg dat de sapcentrifuge is uitgeschakeld door de ON/OFF-knop op het bedieningspaneel op VAN DE SAPCENTRIFUGE, STERKE GEUREN VERWIJDEREN OFF te zetten. Trek vervolgens de stekker uit het FRUIT- EN GROENTEDRUKKER stopcontact.
  • Page 36: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN MOGELIJK MOGELIJK EENVOUDIGE OPLOSSING EENVOUDIGE OPLOSSING PROBLEEM PROBLEEM • De vergrendelingshendel staat mogelijk niet goed in • Gebruik een lagere snelheid en duw de fruit- en Het apparaat werkt Sap lekt tussen de rand niet wanneer het is de verticale positie met de vergrendelingshendel in de van de sapcentrifuge en groentedrukker langzamer door de vultrechter.
  • Page 37 OPMERKINGEN OPMERKINGEN...
  • Page 38 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 BRG Appliances Limited Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY Freephone (UK Landline): +44 (0)808 178 1650 Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970...

Ce manuel est également adapté pour:

Bje410

Table des Matières