Télécharger Imprimer la page

Electrolux EASYSENSE EAT32 Série Mode D'emploi page 29

Publicité

Sfaturi de siguranţă /
Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni
RO
înainte de a utiliza aparatul pentru
prima dată.
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu
vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele
cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele
fără cunoştinţe sau experienţă doar
sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile
necesare pentru utilizarea sigură a
aparatului şi să le permită să înţeleagă
riscurile la care se expun. Copiii nu
trebuie să se joace cu acest aparat.
• Copiii nu trebuie să se joace cu acest
aparat.
• Curățarea şi întreținerea efectuată de
utilizator nu va fi realizată de către
copii, cu excepția cazului în care aceştia
au vârsta mai mare de 8 ani şi sunt
supravegheați.
• Nu lăsați aparatul şi cablul său la
îndemâna copiilor mai mici de 8 ani.
• Acest aparat poate fi conectat numai
la o sursă de curent electric a cărei
tensiune şi frecvenţă sunt conforme
cu specificaţiile trecute pe plăcuţa de
identificare!
• Nu utilizaţi şi nu ridicaţi niciodată
aparatul dacă
– cablul de alimentare este deteriorat,
– carcasa este deteriorată.
Перед первым применением
RU
устройства внимательно прочтите
следующую инструкцию.
• Данный прибор может
эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями
и с недостаточным опытом или
знаниями только после получения
соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно
эксплуатировать электроприбор
и дающих им представление об
опасности, сопряженной с его
эксплуатацией. Дети не должны
играть с прибором.
• Дети не должны играть с прибором.
• Очистка и доступное пользователю
техническое обслуживание не
должно производиться детьми,
если только они не старше 8 лет
и не находятся под присмотром
взрослого.
• Держите прибор и его сетевой шнур
в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
• Устройство можно включать только
в розетку сети с напряжением
и частотой, соответствующими
табличке технических данных!
• Не пользуйтесь устройством при
повреждении шнура питания или
корпуса.
Меры предосторожности
• Aparatul trebuie conectat doar la
o priză cu împământare. Dacă este
necesar, poate fi folosit un prelungitor
adecvat pentru 10 A.
• În cazul în care aparatul sau cablul de
alimentare este deteriorat, pentru a
evita pericolul, acesta trebuie înlocuit
de producător, de un agent de service
al acestuia sau de o persoană cu o
calificare similară.
• Puneţi întotdeauna aparatul pe o
suprafaţă plană, dreaptă.
• Aparatul trebuie oprit şi fişa de
alimentare scoasă mereu după utilizare,
înainte de curăţare şi întreţinere.
• Aparatul şi accesoriile devin fierbinţi
în timpul funcţionării. Utilizaţi doar
mânerele şi butoanele destinate acestui
scop. Lăsaţi aparatul să se răcească
înainte de curăţare sau depozitare.
• Cablul de alimentare nu trebuie să vină
în contact cu nicio parte fierbinte a
aparatului.
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi în
niciun alt lichid.
• Firimiturile pot arde, curăţaţi cu
regularitate tava pentru firimituri. Nu
utilizaţi niciodată aparatul fără tava
pentru firimituri.
• Nu introduceţi degetele sau ustensile
din metal în fanta de prăjire. Există
riscul de vătămare şi de deteriorare a
aparatului.
• Включайте устройство только
в заземленную розетку.
При необходимости можно
воспользоваться удлинителем на 10 А.
• В целях безопасности поврежденные
устройство или шнур питания должны
быть заменены производителем,
агентом по обслуживанию или другим
квалифицированным специалистом.
• Всегда ставьте устройство на ровную
горизонтальную поверхность.
• При чистке и уходе устройство
должно быть выключено и
отсоединено от сети.
• Во время работы устройство и
принадлежности нагреваются.
Применяйте ручки и кнопки только
по назначению. Перед чисткой и
хранением дайте устройству остыть.
• Шнур питания не должен касаться
горячих частей устройства.
• Не погружайте устройство в воду или
иную жидкость.
• Крошки могут подгорать, регулярно
очищайте лоток для крошек. Не
пользуйтесь устройством без лотка
для крошек.
• Не допускайте попадания в гнездо
для тостов пальцев и металлических
инструментов. Это может привести к
травме или повреждению устройства.
• Хлеб может загореться. Не
пользуйтесь тостером под горючими
предметами и вблизи них (например,
• Pâinea poate arde. Nu utilizaţi
prăjitorul sub sau în apropierea
unor obiecte inflamabile (de ex.
perdele). Prăjitorul nu trebuie lăsat
nesupravegheat.
• Nu utilizaţi şi nu puneţi aparatul pe o
suprafaţă fierbinte sau lângă o sursă
de căldură.
• Nu atingeţi capacul fantei de prăjire
atunci când se prăjeşte pâine.
• Acest aparat nu este proiectat spre a
fi utilizat cu un cronometru extern sau
cu un sistem separat de comandă de
la distanţă.
• Aparatul este destinat exclusiv
utilizării în interior.
• Acest aparat este destinat
numai utilizării în mediul casnic.
Producătorul nu poate accepta
nicio răspundere pentru eventuale
daune produse de utilizarea
necorespunzătoare sau incorectă.
Acest aparat este conceput pentru o
utilizare casnică şi la aplicaţii similare,
cum ar fi:
• În bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de
lucru;
• case de la ferme;
• de clienţii din hoteluri, moteluri şi alte
medii de tip rezidenţial;
• medii de cazare cu micul dejun inclus.
рядом с занавесками). Не
оставляйте тостер без присмотра.
• Не используйте и не ставьте
устройство на горячую поверхность
и вблизи источников тепла.
• Не закрывайте гнездо тостера во
время поджаривания.
• Устройство не предназначено
для работы с внешним таймером
или отдельной системой
дистанционного управления.
• Устройство предназначено только
для применения в помещении.
• Данное устройство предназначено
для использования только в
домашних условиях. Изготовитель
не несет ответственности за
возможный ущерб от неправильной
эксплуатации.
Данный прибор предназначен
для бытового и схожего с ним
применения, например:
• помещениях, служащих кухнями
для обслуживающего персонала
в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
• в сельских жилых домах;
• для использования клиентами
отелей, мотелей и других мест
проживания;
• в мини-гостиницах типа «ночлег и
завтрак».
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
29

Publicité

loading