Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ionisatieblower
Ionizing Air Blower
SENTRY_UM_9752066010_NL_D_GB_F_V2_0
AEROSTAT
NL
Gebruikershandleiding
D
Bedienungsanleitung
GB
User's Manual
F
Notice d'utilisation
SIMCO (Nederland) B.V.
Postbus 71
NL-7240 AB Lochem
Telefoon + 31-(0)573-288333
Telefax
E-mail
Internet
Traderegister Apeldoorn No. 08046136
®
Sentry
Ionensprühgebläse
Soufflerie Ionisante
+ 31-(0)573-257319
general@simco-ion.nl
http://www.simco-ion.nl
1
7
14
20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simco-Ion AEROSTAT Sentry

  • Page 1 SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136 ® ™ AEROSTAT Sentry Ionisatieblower Ionensprühgebläse Ionizing Air Blower Soufflerie Ionisante Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User's Manual Notice d'utilisation SENTRY_UM_9752066010_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 2: Table Des Matières

    6. Ingebruikneming ........................4 7. Controle op de werking ......................4 7.1. Controle ..........................4 7.2. Efficiency meten met een Simco-Ion veldsterktemeter ............4 7.3. Efficiency aantonen met een stuk transparante tape ............4 8. Onderhoud ..........................4 8.1. Overzicht ........................... 4 8.2.
  • Page 3: Inleiding

    ® GEBRUIKERSHANDLEIDING AEROSTAT Sentry 1. Inleiding Lees deze handleiding geheel door voordat u dit product installeert en in gebruik neemt. Instructies in deze handleiding dienen te worden opgevolgd om een goede werking van het product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie. De garantiebepalingen zijn omschreven in de Algemene Verkoopvoorwaarden van SIMCO (Nederland) B.V.
  • Page 4: Technische Specificaties

     Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de aansluitspanning. Bij problemen en/of onduidelijkheden: Neem contact op met Simco-Ion of met de agent in uw regio. 5.2. Installatie 5.2.1. Overzicht Plaats de Sentry zodanig dat deze vrij over het te ontladen oppervlak blaast De onlaadtijd is afhankelijk van de afstand en de luchtsnelheid.
  • Page 5: Ingebruikneming

    7.1. Controle Het lampje [POWER INDICATOR] geeft aan dat de hoogspanning is ingeschakeld. 7.2. Efficiency meten met een Simco-Ion veldsterktemeter 1. Neem een stuk plastic (folie) en laadt dit op door wrijving. 2. Meet de statische lading op het plastic.
  • Page 6: Reinigen Filter

    De ionenuitstroom van de Sentry is gebalanceerd bij ontwerp. Afregelen van de ionenbalans is niet mogelijk en voor controle is speciale meetapparatuur vereist. Simco-Ion raadt u aan de Sentry voor reparatie op te sturen . Verpak deze deugdelijk en vermeld duidelijk de reden van retour.
  • Page 7: Afdanken

    11. Afdanken Volg bij het afdanken van het apparaat de lokaal geldende (milieu)regels. 12. Reserveonderdelen Artikel nr. Omschrijving 66.59.50.0150 Ventilator 66.60.20.0010 HS transformator 66.59.50.0155 Luchtgeleider met Ionisator 66.60.20.1000 Borstel. 66.60.20.4000 Schakelaar [POWER]. 66.60.20.4500 Schakelaar met knop [FAN SPEED]. 66.60.20.5000 Neonlamp Optie 66.59.50.0200 Filterset (filter + beugels)
  • Page 8 5.2.2. Installation ......................... 10 6. Inbetriebnahme ........................10 7. Funktionsprüfung ........................11 7.1. Kontrolle .......................... 11 7.2. Den Wirkungsgrad mit einem Simco-Ion-Feldstärkenmeßgerät messen ......11 7.3. Den Wirkungsgrad mit einem Stück Klarsicht-Klebeband nachweisen ......11 8. Wartung ..........................11 8.1. Überblick ......................... 11 8.2.
  • Page 9: Einführung

    ® BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN AEROSTAT Sentry 1. Einführung Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um eine richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und irgendwelche Garantieansprüche geltend machen zu können. Die Garantiebedingungen sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen von SIMCO (Nederland) B.V.
  • Page 10: Technische Angaben

    4. Technische Angaben Netzspannung: 230 V AC; 50 Hz. Strom: max. 0,5 A. Betriebstemperatur: 0 - 50°C. Betriebsbedingungen: Industrie-Einsatz Luftvolumen: 120 - 205 m Luftgeschwindigkeit: 1,7 - 2,7 m/s gemessen in 60 cm Entfernung. Bereich: Fläche von 90 cm x 180 cm. Schallpegel: 64 dB, gemessen bei Höchstgeschwindigkeit in 60 cm Entfernung.
  • Page 11: Installation

     Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit den am Produkt angezeigten Daten übereinstimmen.  Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angezeigte Spannung der Netzspannung entspricht. Bei irgendwelchen Problemen und/oder Unklarheiten können Sie sich mit Simco-Ion oder Ihrem Regionalagenten in Verbindung setzen. 5.2. Installation 5.2.1.
  • Page 12: Funktionsprüfung

    7.1. Kontrolle Die Lampe [POWER INDICATOR] zeigt an, daß die Hochspannung eingeschaltet ist. 7.2. Den Wirkungsgrad mit einem Simco-Ion-Feldstärkenmeßgerät messen 1. Nehmen Sie ein Stück Plastik(folie) und laden Sie es durch Reiben auf. 2. Messen Sie die statische Aufladung auf dem Plastik.
  • Page 13: Störungen

    Der Ionenausstrom des Sentry ist im Entwurf ausgewuchtet. Feinstellen des Ionenausgleichs ist nicht möglich und zur Kontrolle sind Sondermeßgeräte erforderlich. Simco-Ion empfiehlt Ihnen, den Sentry zu Reparaturzwecken zurückzusenden. In diesem Fall ist das Gerät sorgfältig zu verpacken und der Rücksendungsgrund eindeutig anzugeben.
  • Page 14: Entsorgung

    11. Entsorgung Das Gerät ist gemäß den örtlich geltenden Umwelt- und sonstigen Regeln zu entsorgen. 12. Ersatzteile Artikel-Nr. Beschreibung 66.59.50.0150 Gebläse 66.60.20.0010 HS-Transformator 66.59.50.0155 Luftleiter mit Ionisator 66.60.20.1000 Bürste 66.60.20.4000 Schalter (POWER) 66.60.20.4500 Schalter mit Knopf [FAN SPEED]. 66.60.20.5000 Neonlampe Option: 66.59.50.0200 Filtersatz (Filter + Bügel)
  • Page 15 6. Putting into use ........................16 7. Functional check ........................17 7.1. Checks ..........................17 7.2. Measuring efficiency with a Simco-Ion electrostatic fieldmeter ........17 7.3. Showing efficiency, using transparent tape ..............17 8. Maintenance .......................... 17 8.1. Summary ......................... 17 8.2.
  • Page 16: Introduction

    ® USER’S MANUAL FOR AEROSTAT Sentry 1. Introduction Read this manual completely before you install and put this product into use. Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to be able to invoke guarantee. The guarantee terms are stated in the General Conditions for the Sale and Delivery of Products and/or Performance of Activities by SIMCO (Nederland) B.V.
  • Page 17: Installation

     Check that the voltage shown on the rating plate corresponds with the mains voltage. If you have any problems and/or in the case of ambiguity: please contact Simco-Ion or your regional agent. 5.2. Installation 5.2.1. Summary Position the Sentry so that it blows freely over the area to be discharged.
  • Page 18: Functional Check

    7.1. Checks The [POWER INDICATOR] lamp indicates that high voltage is on. 7.2. Measuring efficiency with a Simco-Ion electrostatic fieldmeter 1. Take a piece of plastic foil and charge it by rubbing. 2. Measure the static charge on the plastic foil.
  • Page 19: Faults

    Ion emission has been balanced in the design of the Sentry. The ion balance cannot be adjusted and special measuring equipment is needed for checking. Simco-Ion recommends that you return the Sentry for repair. Pack it properly and clearly state the reason for return.
  • Page 20: Disposal

    11. Disposal Adhere to the applicable local environmental and other rules when disposing of the equipment. 12. Spares Item No. Description 66.59.50.0150 66.60.20.0010 HV transformer 66.59.50.0155 Air guide with ionizer 66.60.20.1000 Brush 66.60.20.4000 (POWER) switch 66.60.20.4500 Switch with [FAN SPEED] button 66.60.20.5000 Neon lamp Optionals:...
  • Page 21 6. Mise en service ........................23 7. Contrôle du fonctionnement ....................23 7.1. Contrôle ........................... 23 7.2. Mesure de l’efficacité avec un appareil Simco-Ion de mesure de champs électrostatiques ............................... 23 7.3. Etablir l’efficacité avec un bout de ruban adhésif transparant ......... 23 8.
  • Page 22: Introduction

    ® NOTICE D’UTILISATION DE L’AEROSTAT Sentry 1. Introduction Lire attentivement les instructions qui suivent avant toute installation et utilisation du système. Ces instructions doivent être observées pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement et donner droit à sa garantie. Les stipulations de garantie sont décrites dans les conditions générales de vente de SIMCO (Nederland) B.V.
  • Page 23: Spécifications Techniques

     Contrôlez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension d’alimentation. En cas de problèmes et/ou de doute: Contactez Simco-Ion ou son agent dans votre région. 5.2. Installation 5.2.1. Aperçu Placez le Sentry de manière à ce qu’il puisse souffler librement sur la surface à neutraliser.
  • Page 24: Mise En Service

    7. Contrôle du fonctionnement 7.1. Contrôle Le voyant [POWER INDICATOR] indique que la haute tension est en circuit. 7.2. Mesure de l’efficacité avec un appareil Simco-Ion de mesure de champs électrostatiques 1. Prenez un morceau de matière plastique et chargez-le par frottement.
  • Page 25: Entretien

    8. Entretien 8.1. Aperçu Un nettoyage régulier des pointes ionisantes et du filtre est important pour assurer un bon fonctionnement du Sentry 8.2. Nettoyage des pointes ionisantes Déplacez plusieurs fois la brosse dans la grille de soufflage. 8.3. Nettoyage du filtre (optionnel) 1.
  • Page 26: Réparation

    Le débit d’ions du Sentry est équilibré de par sa conception. L’ajustage du débit d’ions est impossible et le contrôle du débit nécessite un appareil de mesure spécial. Simco-Ion vous recommande de retourner le Sentry pour réparation. Emballez-le solidement et indiquez clairement la raison du retour.

Table des Matières