Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Powerpeak Rowing Machine
Powerpeak Rowing Machine
FRM8303P
FRM8303P
04/13
04/13
Gebruiksaanwijzing
User manual              
Gebrauchsanweisung 
Mode d'emploi 
Návod k použití
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PowerPeak FRM8303P

  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN             4  HET PRODUCT                   5  ONDERDELENLIJST                 6  MONTAGE                   7  ONDERHOUD EN GEBRUIK       ...
  • Page 3 SOMMAIRE  CONSIGNES DE SÉCURITÉ              46  LE PRODUIT                  47  NOMENCLATURE DES PIÈCES              48  ASSEMBLAGE                  49  ENTRETIEN ET UTILISATION       ...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ    Mise en garde  Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme  d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est  particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes  physiques. En aucun cas nous ne sommes ni ne pouvons être tenus responsables de blessures à la  personne ou de plaintes relatives à l'état physique qui pourraient résulter de l'utilisation de cet  équipement.     Général  1.  Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez‐les comme référence  ultérieure.  2.  Utilisez‐le seulement selon les indications contenues dans ce mode d’emploi.  3.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les  capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant  d’expérience ou de connaissances, à moins que celles‐ci ne soient sous surveillance ou qu’elles  aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur  sécurité.  4.  Tenez vos enfant et animaux domestiques à l’écart de l’appareil. L’enthousiasme des enfants peut  entraîner une mauvaise utilisation de l’appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l’autorisation  d’utiliser cet appareil, ces derniers doivent être surveillés et des consignes doivent leur être  données quant à l’utilisation appropriée de l’appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé  comme un jouet.  5.  Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille d'emballage en plastique. Ils peuvent s'y empêtrer en  jouant et étouffer.  6.  Assurez‐vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si toutes les vis,  boulons et écrous sont bien installées et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été  conseillées par Van den Berg Products et fournies avec l’appareil.  7.  Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil quand celui‐ci  est endommagé ou défectueux.    8.  Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors.  Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager ...
  • Page 47: Le Produit

    LE PRODUIT                                       ...
  • Page 48: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES    Numéro  Description  Quantité Numéro  Description  Quantité 1  Tige centrale  1  33  Plaque de support  1  2  Stabilisateur avant  1  34  Tige filetée  1  3  Montant avant  1  35  Poulie  4  4  Pédale  2  36  Boulon, tête ronde M8 x 55  1  Boulon, tête hexagonale  5  Pédale arbre  1  37  1  M10 x 90  6  Ordinateur ...
  • Page 49: Assemblage

    ASSEMBLAGE    Afin de vous familiariser avec les différentes pièces de l'appareil, nous vous conseillons d'examiner avec  soin la photo d'ensemble et la liste des pièces avant de commencer l'assemblage. Placez toutes les  pièces sur le sol et retirez tous les emballages.     Étape 1  Poser le châssis principal sur le sol comme indiqué dans l'illustration du haut. Assurez‐vous que la  principale nervure dans le bouchon stabilisateur (12) s'aligne avec la fente dans le support arrière (45),  puis insérez le bouchon stabilisateur (12) dans le support arrière (45). Placer le châssis principal en  position verticale normale et vérifiez que la protection du stabilisateur (13) est fixée au bouchon  stabilisateur (12).                          ...
  • Page 50 Étape 2  Insérez l'équerre du stabilisateur avant (2) dans le support avant (29). Déplier le montant avant (3) sur le  support avant (29), puis fixez le support avant (29), le montant avant (3) et le stabilisateur avant (2) avec  des boulons (M8 x 15mm) (14) et des rondelles (M8) (16). Ne serrez pas les boulons jusqu’à ce que les  six boulons soient tous attachés.        Étape 3  Insérez la tige de la pédale (5) dans les trous situés dans le montant avant (3). Placez une pédale (4) à  chaque extrémité de la tige (5) et faites‐les glisser vers le montant avant (3). Ensuite, fixez les pédales (4)  avec des boulons (M8 x 15mm) (14) et de grandes rondelles (M8) (15) aux deux extrémités de la tige de  la pédale (5).   Attention: Vous devez utiliser deux clés Allen pour serrer les boulons (M8 x 15mm) (14) aux deux  extrémités de la tige (5) en même temps.           ...
  • Page 51 Étape 4  Faites glisser l'ensemble du siège (10,60) sur la tige centrale (1). Fixer les bondes du siège (40) sur  l'extrémité arrière de la tige centrale (1) avec la tige filetée (34).      Étape 5  Installez deux piles AA dans l'ordinateur (6), les deux piles sont incluses. Branchez le câble du capteur (7)  à l'ordinateur (6). Attachez l'ordinateur (6) sur le support destiné à cet effet (25).              ...
  • Page 52: Entretien Et Utilisation

    ENTRETIEN ET UTILISATION    • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie  également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous  sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses  de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles.  • Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ. Si cela n’est pas possible, l’appareil  doit alors être mis hors service jusqu’à ce que la réparation ait eu lieu.  • Nettoyez avec un chiffon humide uniquement, ne pas utiliser de solvants.  • Ce produit est fait pour être utilisé dans un environnement propre et sec. Vous devez éviter de le  ranger dans des endroits très froids ou humides car il pourrait rouiller et avoir d’autres problèmes  qui sont hors de notre contrôle.    Régler la résistance  La résistance des cylindres peut être réglée en tournant la poignée sur la partie supérieure des  amortisseurs. Elle peut être réglée de 1 à 12. Le réglage au 1 fournira la résistance la plus basse. Le  réglage au 12 fournira la résistance maximale.  Avertissement: Les cylindres deviennent chauds après quelques minutes d´usage.      Si le niveau de résistance est réglé à un niveau différent, par exemple de la position 1 à la position 3,  vous remarquerez une modification de la résistance après quelques mouvements d'alignement. Cela est  dû à l'accumulation de pression dans le cylindre.    Rangement  Voyez la figure ci‐dessous. Vous pouvez poser la machine à ramer debout sur un côté pour la ranger.   ...
  • Page 53: Commandes D'ordinateur

    COMMANDES D'ORDINATEUR        Cet ordinateur a été spécialement élaboré pour vous aider à planifier et visualiser votre performance  pendant les exercices. Pour vous faciliter l’utilisation, il n’y a qu’une touche sur votre ordinateur:  MODE/RESET.    Mise en marche: Tirez sur le guidon ou pressez le bouton.    MODE/RESET:  • Poussez vers le bas pour sélectionner les fonctions.  • Poussez vers le bas et maintenez pendant deux secondes pour remettre toutes les valeurs de  fonction à zéro, excepté TOTAL COUNT.    Fonctions:  • SCAN : Le compteur va proposer les fonctions suivantes: TIME, TOTAL COUNT, COUNT et CALORIES.  Chaque affichage apparaîtra pendant 6 secondes.  • TIME: Compte le temps du début de l’exercice à la fin (0:00 – 99:59 minutes).  • TOTAL COUNT: Compte le nombre total de coups de rame accumulés (0 – 9999). Le nombre total de  coups de rame est retenu lorsque l´ordinateur est éteint.  • COUNT: Compte les coups de rame du début de l’exercice à la fin (0 – 9999).  • CALORIES: Compte le total de calories brûlées du début de l’exercice à la fin (0 – 9999 cal). Le  résultat des calories est une estimation pour un utilisateur moyen. Il devrait être utilisé uniquement  comme un repère entre les sessions de travail sur cette unité.    Eteindre/remettre à zéro: S’il n’y a pas de signal durant 4 minutes, l’appareil s’éteindra  automatiquement. Toutes les valeurs des fonctions seront gardées. Pressez le bouton pendant deux  secondes pour remettre à zéro toutes les fonctions, sauf TOTAL COUNT. Le TOTAL COUNT sera remis à  zéro après avoir retiré les piles pour les changer.    Installer et remplacer les piles  1.  Ouvrez le couvercle sur l´arrière de l´ordinateur.  2. ...
  • Page 54: Conseils D'entrainement Important

    Note:  • Ne mélangez pas une pile neuve et une pile usagée.  • Utilisez le même type de pile. Ne mélangez pas une pile alcaline avec une pile d´un autre type.  • Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.       CONSEILS D'ENTRAINEMENT IMPORTANT    • Avant d'entamer votre entraînement, demandez à un médecin dans quelle mesure un entraînement  avec ce produit est bon pour vous. Un entraînement incorrect ou trop intense peut entraîner des  dommages de santé.  • Evitez le surentraînement. Ne pratiquez pas d'entraînement lorsque vous étés fatigué ou épuisé. Si  vous n'êtes pas habitue à une activité régulière, commencez lentement.  • En cas de douleur, de difficultés de respiration, de malaise ou de tout autre trouble de santé,  interrompez immédiatement l'exercice.  • Veillez à conserver toujours une respiration calme et régulière pendant l'entraînement.  • Afin d'éviter les blessures, commencez l'exercice par un échauffement extensif et terminez avec une  phase de refroidissement. Utilisez les exercices décrits dans ce manuel.   • Veillez à boire suffisamment pendant l'entraînement. N'oubliez pas que la quantité recommandée  de 2 litres environ par jour doit être augmentée en cas d'efforts physiques.   • Portez des vêtements appropries et confortables ainsi que des chaussures de sport lorsque vous  utilisez ce produit. Evitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles du  produit.      EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT  Un bon entraînement commence toujours par des exercices d'échauffement et se termine par des  exercices calmants. Ces exercices ont pour mission de préparer votre corps aux contraintes qui vont  suivre.  La phase d'apaisement à l'issue de l'entraînement permet d'éviter l'apparition de douleurs  musculaires. Veuillez prêter attention aux points suivants: ...
  • Page 55 Exercices pour la tête (1)  Tournez la tête vers la droite jusqu'à percevoir la tension dans votre nuque. Levez alors le menton vers  le haut et ouvrez la bouche. Tournez la tête vers la droite et abaissez‐la ensuite jusqu'à la poitrine. Vous  pouvez répéter cet exercice plusieurs fois de suite.      Exercices pour les épaules (2)  Relevez alternativement l'épaule droite et l'épaule gauche.      Exercices d’étirement pour les bras (3)  Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui  s'installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice.      Exercices pour les cuisses (4)  Appuyez‐vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le  haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied vers le haut avec la main droite. Essayez de  rapprocher votre pied le plus près possible de vos fesses. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis  changez de jambe.             ...
  • Page 56 Extension de l’intérieur de la cuisse et de la jambe (5)  Asseyez‐vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur.  Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe. Pressez prudemment vos genoux vers  le bas. Répétez plusieurs fois cet exercice, 15 fois si possible.      Toucher ses orteils (6)  Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de  descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois.      Exercices pour les tendons des genoux (7)  Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur  votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet  exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe.      Exercices pour les mollets/tendons d’achille (8)  Appuyez‐vous au mur, bras tendus en faisant porter tout le poids de votre corps sur vos deux mains.  Tendez alternativement la jambe gauche et la jambe droite vers l'arrière. Ceci permet d'étirer les  muscles et les tendons de la jambe tendue. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe.           ...
  • Page 57: Information De Rigueur Sur Le Decret À Propos Des Piles

    à tous les citoyens d’éliminer les piles seulement à travers ces magasins spécialisés ou installations de  recyclage (obligation légale d’élimination). Les magasins spécialisés et les fabricants sont obligés  d’accepter les piles usagées de retour et de les réutiliser en suivant le décret ou de les éliminer en tant  que déchets dangereux (obligation légale de les accepter). Si vous désirez nous retourner vos piles  usagées, vous pouvez nous les envoyer à notre adresse dans une enveloppe correctement timbrée.    Les piles qui doivent être étiquetés par loi sont fournies avec une des illustrations ci‐dessous, c’est à dire  une poubelle avec des roues barrée et le symbole chimique pour la catégorie de métaux lourds qui  contiennent des polluants. Le symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) sera montré sous l’illustration.      Le texte suivant peut se trouver sur les piles  contenant des polluants:  Pb: La pile contient du plomb  Cd: La pile contient du cadmium  Hg: La pile contient du mercure    Powerpeak est une marque déposée de:  Van den Berg Products BV  IJzerwerf 10‐12  6641 TK Beuningen  Pays‐Bas  www.vdbergproducts.com                             ...
  • Page 58: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE    Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24  mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement,  conformément aux instructions du mode d’emploi.    Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de  réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie.    Les accessoires livrés avec l’appareil et autres pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent  pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet  www.muppa.nl.    Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés  par un usage professionnel sont exclus de la garantie.    Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants:  • Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi;  • Si vous êtes en possession d’un bon d’achat valable ou que celui‐ci a n’été pas modifié ou rendu  illisible d’une manière ou d’une autre;  • Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli;  • Si des réparations ont n’été pas effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou des  personnes non habilitées à cet effet;  • Si le dommage n’est pas dû à une cause étrangère à l’appareil, comme par exemple un incendie, une  inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou  incorrect.    Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l’appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez  faire appel à notre service après‐vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service  prévu à cet effet et nous l’envoyer accompagné du ticket de caisse. Ce formulaire se trouve au bas du  présent mode d’emploi.    Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode  d’emploi avant de faire appel à nous.     ...
  • Page 59: Formulaire De Service

    FORMULAIRE DE SERVICE    Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou  partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus  complète possible!    Le produit:  Numéro d’article: FRM8303P  Description de l’article: Powerpeak Rowing Machine  Magasin d’achat:.............................  Date d’achat: (indiquée sur le ticket de caisse):..................    Vos données:  Nom:................................  Adresse:..............................  Code postal:..............................  Localité:..............................  Téléphone:..............................  E‐mail:...............................    Description du problème:  .................................  .................................  .................................  .................................  .................................  .................................    Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l’adresse suivante:  Van den Berg Products BV  Afdeling Service  IJzerwerf 10‐12  NL‐6641 TK Beuningen  Pays‐Bas  ou l’envoyer par fax au numéro suivant: +31 24 ‐ 345 44 29    Numéro de service: +31 (0)24 675 27 86 (anglophone)    Les accessoires et pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous  désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. ...

Table des Matières