CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes physiques. En aucun cas nous ne sommes ni ne pouvons être tenus responsables de blessures à la personne ou de plaintes relatives à l'état physique qui pourraient résulter de l'utilisation de cet équipement. Général 1. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez‐les comme référence ultérieure. 2. Utilisez‐le seulement selon les indications contenues dans ce mode d’emploi. 3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles‐ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 4. Tenez vos enfant sou animaux domestiques à l’écart de l’appareil. L’enthousiasme des enfants peut entraîner une mauvaise utilisation de l’appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l’autorisation d’utiliser cet appareil, ces derniers doivent être surveillés et des consignes doivent leur être données quant à l’utilisation appropriée de l’appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet. 5. Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille d'emballage en plastique. Ils peuvent s'y empêtrer en jouant et étouffer. 6. Assurez‐vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si tous les vis, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par Van den Berg Products et fournies avec l’appareil. 7. Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé Ne pas utiliser l’appareil quand celui‐ci est endommagé ou défectueux. 8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors. Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager votre sol. ...
43 Boulon 1 95 Boulon 2 44 Écrou 5 96 Goupille 1 45 Rondelle en étoile 2 97 Couvrir 1 46 Cadre principal 1 98 Vis autotaraudeuse 2 47 Vis 4 99 Vis 2 48 Bague 1 100 Adaptateur 1 49 Essieu volant 1 101 DC câble ...
Page 56
Étape 1: assemblage du stabilisateur du milieu Fixez le stabilisateur du milieu (72) au cadre principal (46) avec deux rondelles courbes (4) et deux boulons (73). Étape 2: assemblage des pédales Faites coulisser l’axe de la pédale (31) dans le trou du cadre principal (46), au dessus du stabilisateur du milieu (72). Faites coulisser la pédale de gauche (30) sur le côté gauche de l’axe (31) et fixez avec une rondelle (29) et un écrou à chapeau (28). Faites coulisser la pédale de droite (30) sur le côté droit de l’axe (31) et fixez avec une rondelle (29) et un écrou à chapeau (28). ...
Page 57
Étape 3: assemblage de l'ordinateur Placez le couvercle (6) sur la partie inférieure du support de câble (2). Connectez les câbles supérieurs de l’ordinateur (7) avec les câbles d’ordinateur plus bas (8). Fixez le support de câble (2) au cadre principal (46) avec deux rondelles courbes (4) et deux vis (5). Attachez l’ordinateur (1) avec deux vis (3). Étape 4: assemblage de la selle Retirez la goupille (96) du cadre et dépliez le stabilisateur arrière (52). Replacez la goupille (96) dans le cadre. Faites coulisser la selle (84) sur le rail (82). Placez un amortisseur (79) de chaque côté du rail (82) et fixez avec deux boulons (78) et deux écrous (83). ...
Page 58
Étape 5: assemblage du rail Retirez le bouton (81) du rail (82) et faite coulissez le rail (82) dans le cadre principal (46). Sécurisez avec deux rondelles (71) et deux vis (5). Placez le couvercle (77) sur le rail (82) et fixez avec une vis (80). Replacez la molette (81) sur le rail (82) et serrez fermement. Étape 6: Vérifiez si l'appareil a été assemblé correctement et serrez tous les boulons et les écrous fermement. Étape 7: assembler l'adaptateur L'adaptateur doit être connecté sur le derrière de l'appareil. ...
ENTRETIEN ET UTILISATION • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles. • Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ. Si cela n’est pas possible, l’appareil doit alors être mis hors service jusqu’à ce que la réparation ait eu lieu. • Nettoyez avec un chiffon humide uniquement, ne pas utiliser de solvants. • Ce produit est fait pour être utilisé dans un environnement propre et sec. Vous devez éviter de le ranger dans des endroits très froids ou humides car il pourrait rouiller et avoir d’autres problèmes qui sont hors de notre contrôle. Pliage 1. Faites coulisser la selle (84) jusqu’à l’avant du rail (82). 2. Desserrez le bouton (81) et retirez la goupille (41). 3. Pliez le cadre. 4. Replacez la goupille (41) sur le cadre et serrez le bouton (81) fermement. 5. Retirez la goupille (96) du stabilisateur arrière (52). 6. Pliez le stabilisateur arrière (52) et replacez la goupille (96) sur le stabilisateur (52). ...
COMMANDES D'ORDINATEUR Démarrez l'ordinateur Une fois l'adaptateur de 6 volts connecté, l'ordinateur s'allumera et vous entendrez un signal sonore. Attention: si l'ordinateur ne reçoit pas un signal pendant une période de plus de 4 minutes, l'ordinateur se met automatiquement en mode veille. L’ordinateur se mettra en route suite au mouvement du rameur ou en touchant les boutons. Touches ‐: 1. Sélection d'une fonction. 2. Réglage de la valeur d'une fonction. 3. Réduit la résistance pendant l'entraînement. +: 1. Sélection d'une fonction. 2. Réglage de la valeur d'une fonction. ...
Page 61
DISTANCE Appuyez sur la touche SET jusqu'à ce que la fonction DISTANCE apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler le distance. Le distance est réglable de 0,0 ‐ 99,9 km. L'ordinateur va compter du retour de la valeur de consigne à '0,0'. Dès que la valeur de consigne a été atteinte, il y aura un signal sonore. Si vous ne réglez pas le distance, l'ordinateur affiche le distance de 0,0 ‐ 99,9 km. CALORIES Appuyez sur la touche SET jusqu'à ce que la fonction CALORIES apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler le nombre de calories à brûler. Le nombre de calories à brûler est réglable de 0,0 ‐ 999 calories. L'ordinateur va compter du retour de la valeur de consigne à '0,0'. Dès que la valeur de consigne a été atteinte, il y aura un signal sonore. Si vous ne réglez pas le nombre de calories à brûler, l'ordinateur affiche le nombre de calories brûlées de 0,0 ‐ 999 calories. COUNT (nombre de coups de rame) Appuyez sur la touche SET jusqu'à ce que la fonction COUNT apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler le nombre de coups de rame. Le nombre de coups de rame est réglable de 0 – 9999 coups de rame. L'ordinateur va compter du retour de la valeur de consigne à '0'. Dès que la valeur de consigne a été atteinte, il y aura un signal sonore. Si vous ne réglez pas le nombre de coups de rame, l'ordinateur affiche le nombre de coups de rame de 0 ‐ 9999 coups de rame. Mesure du pouls (PULSE) Attention: cette fonction est uniquement disponible sur l’ordinateur principal lorsque vous utilisez une sangle de poitrine (non incluse). Cette fonction NE fonctionne PAS avec les capteurs de pouls de main. Pendant l’entrainement, l’ordinateur affichera le nombre de battements du cœur, entre 40 ‐ 220 battements par minute. Si aucun signal n’est transmis par la sangle de poitrine, l’écran affichera ‘P’. Il s’agit d’un mode d’économie d’énergie. Test de condition physique (RECOVERY) Attention: cette fonction est uniquement disponible sur l’ordinateur principal lorsque vous utilisez une sangle de poitrine (non incluse). Cette fonction NE fonctionne PAS avec les capteurs de pouls de main. • Si vous voulez mesurer votre condition après l'entraînement, appuyez sur le bouton RECOVERY. • Après 1 minute l'écran affichera votre niveau de condition physique avec une valeur de F1 ‐ F6. Résultat Description F1 Excellent F2 Très bien ...
Page 62
• Vous pouvez régler les valeurs de temps (TIME), nombre de coups de rame (COUNT), distance (DISTANCE) et calories (CALORIES) avec les boutons + et ‐. Validez avec SET. Attention: si vous ne voulez pas configurer une valeur spécifique, appuyez sur SET pour continuer avec la valeur suivante. • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Attention: dès que l'entraînement est complété, une sonnerie retentira et le programme s’arrête automatiquement. Si vous configurez des valeurs multiples et que vous voulez continuer de vous entraîner pour attendre le niveau suivant, appuyez sur START. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour mettre en pause l'exercice ou pour terminer. Programme 8: T.H.R. – programme de contrôle du rythme cardiaque L'ordinateur réglera automatiquement la résistance de l'exercice à votre rythme cardiaque. La résistance augmentera quand votre rythme cardiaque est inférieur à la valeur réglée, et diminuera si votre rythme cardiaque est supérieur à la valeur réglée. Attention: ce programme est uniquement disponible lorsque vous utilisez une sangle de poitrine (non incluse). Ce programme NE fonctionne PAS avec les capteurs de pouls de main. • Appuyez le bouton + ou ‐ pour sélectionner le programme P8. Validez avec SET. • Vous pouvez régler les valeurs de pouls (PULSE), de temps (TIME), nombre de coups de rame (COUNT), distance (DISTANCE) et calories (CALORIES) avec les boutons + et ‐. Validez avec SET. Attention: si vous ne voulez pas configurer une valeur spécifique, appuyez sur SET pour continuer avec la valeur suivante. • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Attention: dès que l'entraînement est complété, une sonnerie retentira et le programme s’arrête automatiquement. Si vous souhaitez configurer des valeurs multiples et que vous voulez continuer à vous entraîner pour atteindre le jeu de valeurs suivant, appuyez sur START. Ordinateur de mesure de rythme cardiaque Un petit ordinateur se trouve sur la poignée qui enregistre le rythme cardiaque avec des capteurs de pouls à la main. Cet ordinateur fonctionne sur 1 UM4 (AAA 1,5V) pile. • Placez les paumes de vos mains sur les capteurs de pouls sur le guidon pendant l'entraînement. L'afficheur affiche maintenant le nombre actuel de battements par minute de 40 – 240 battements ...
CONSEILS D'ENTRAINEMENT IMPORTANT • Avant d'entamer votre entraînement, demandez à un médecin dans quelle mesure un entraînement avec ce produit est bon pour vous. Un entraînement incorrect ou trop intense peut entraîner des dommages de santé. • Evitez le surentraînement. Ne pratiquez pas d'entraînement lorsque vous étés fatigué ou épuisé. Si vous n'êtes pas habitue à une activité régulière, commencez lentement. • En cas de douleur, de difficultés de respiration, de malaise ou de tout autre trouble de santé, interrompez immédiatement l'exercice. • Veillez à conserver toujours une respiration calme et régulière pendant l'entraînement. • Afin d'éviter les blessures, commencez l'exercice par un échauffement extensif et terminez avec une phase de refroidissement. Utilisez les exercices décrits dans ce manuel. • Veillez à boire suffisamment pendant l'entraînement. N'oubliez pas que la quantité recommandée de 2 litres environ par jour doit être augmentée en cas d'efforts physiques. • Portez des vêtements appropries et confortables ainsi que des chaussures de sport lorsque vous utilisez ce produit. Evitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles du produit. EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT Un bon entraînement commence toujours par des exercices d'échauffement et se termine par des exercices calmants. Ces exercices ont pour mission de préparer votre corps aux contraintes qui vont suivre. La phase d'apaisement à l'issue de l'entraînement permet d'éviter l'apparition de douleurs musculaires. Veuillez prêter attention aux points suivants: • Échauffez soigneusement chaque groupe de muscles que vous utiliserez lors de votre session d'exercice, pendant environ 5 à 10 minutes. Si vous ressentez une tension confortable dans le muscle correspondant, cela signifie que les exercices d'étirement ont été effectués correctement. • La vitesse ne joue aucun rôle dans les exercices d'étirement. Les mouvements rapides ou heurtés sont à éviter. Exercices pour la tête (1) ...
Page 64
Exercices d’étirement pour les bras (3) Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui s'installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice. Exercices pour les cuisses (4) Appuyez‐vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied le plus près possible de vos fesses. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Extension de l’intérieur de la cuisse et de la jambe (5) Asseyez‐vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur. Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe. Pressez prudemment vos genoux vers le bas. Répétez plusieurs fois cet exercice, 15 fois si possible. Toucher ses orteils (6) Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois. Exercices pour les tendons des genoux (7) Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Exercices pour les mollets/tendons d’Achille (8) Appuyez‐vous au mur, bras tendus en faisant porter tout le poids de votre corps sur vos deux mains. Tendez alternativement la jambe gauche et la jambe droite vers l'arrière. Ceci permet d'étirer les muscles et les tendons de la jambe tendue. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe. ...
éventuels pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin ou vous avez acheté ce produit. INFORMATION DE RIGUEUR SUR LE DECRET A PROPOS DES PILES Les piles ne doivent pas aller avec vos déchets ménagers. Les utilisateurs doivent par loi recycler les piles usagées. Pour une correcte élimination des piles, vous pouvez trouver des récipients spécifiques dans les magasins spécialisés ainsi que dans les installations municipales de recyclage. C’est une contribution sérieuse à la protection de l’environnement. Depuis 1998, le décret sur les piles demande à tous les citoyens d’éliminer les piles seulement à travers ces magasins spécialisés ou installations de recyclage (obligation légale d’élimination). Les magasins spécialisés et les fabricants sont obligés d’accepter les piles usagées de retour et de les réutiliser en suivant le décret ou de les éliminer en tant que déchets dangereux (obligation légale de les accepter). Si vous désirez nous retourner vos piles usagées, vous pouvez nous les envoyer à notre adresse dans une enveloppe correctement timbrée. Les piles qui doivent être étiquetés par loi sont fournies avec une des illustrations ci‐dessous, c’est à dire une poubelle avec des roues barrée et le symbole chimique pour la catégorie de métaux lourds qui contiennent des polluants. Le symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) sera montré sous l’illustration. Le texte suivant peut se trouver sur les piles contenant des polluants: Pb: La pile contient du plomb Cd: La pile contient du cadmium Hg: La pile contient du mercure Powerpeak est une marque déposée de: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Pays‐Bas www.vdbergproducts.com ...
CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie. Les accessoires livrés avec l’appareil et autres pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés par un usage professionnel sont exclus de la garantie. Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants: • Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi; • Si vous êtes en possession d’un bon d’achat valable ou que celui‐ci a n’été pas modifié ou rendu illisible d’une manière ou d’une autre; • Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli; • Si des réparations ont n’été pas effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou des personnes non habilitées à cet effet; • Si le dommage n’est pas dû à une cause étrangère à l’appareil, comme par exemple un incendie, une inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou incorrect. Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l’appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez faire appel à notre service après‐vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service prévu à cet effet et nous l’envoyer accompagné du ticket de caisse. Ce formulaire se trouve au bas du présent mode d’emploi. Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d’emploi avant de faire appel à nous. ...
FORMULAIRE DE SERVICE Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit: Numéro d’article: FRM8328P Description de l’article: Powerpeak Motorised Rowing Machine Magasin d’achat:............................ Date d’achat: (indiquée sur le ticket de caisse):.................. Vos données: Nom:................................. Adresse:.............................. Code postal:.............................. Localité:.............................. Téléphone:.............................. E‐mail:............................... Description du problème: .................................. .................................. .................................. .................................. .................................. .................................. Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l’adresse suivante: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 NL‐6641 TK Beuningen Pays‐Bas ou l’envoyer par fax au numéro suivant: +31 24 ‐ 345 44 29 Les accessoires et pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. ...