Faggiolati Pumps M206 Mode D'emploi Et D'installation page 34

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO STELLA/TRIANGOLO
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉTOILE/TRIANGLE
SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE STERN-DREIECK ANSCHLUß
DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN ESTRELLA/TRIÁNGULO
ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS LIGAÇÃO ESTRELA/TRIÂNGULO
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ ЗВЕЗДА/ТРЕУГОЛЬНИК
Da collegare al morsetto del rivelatore
acqua solo se l'elettropompa è fornita
dell'apposito quadro di controllo.
To be connected to the water-probe only
if the pump is equipped with specific
control panel.
A connecter à la borne du détecteur eau
seulement si l'électropompe est munie du
coffret de commande.
Der Anschluß an die Klemme der
Feuchtigkeitssonde
ist
nur
vorzunehmen, wenn die Motorpumpe
mit
der
entsprechenden
Schalttafel
geliefert wird.
A conectar al borne del revelador agua
solo si la electrobomba dispone del
respectivo cuadro de control.
A ligar ao borne do detector de água só
se a electobomba é fornecida com o
respectivo quadro de controle.
к клемме детектора
Подсоединяется
воды,
если
насос
имеет
соответствующий пульт управления.
CAVI
A
4
CONDUTTORI
DELL'ELETTROPOMPA - 4 LEAD
ELECTRIC PUMP CABLES - CÂBLES
DE
L'ÉLECTROPOMPE,
CONDUCTEURS - 4 LEITER-KABEL -
CABLES A 4 CONDUCTORES DE LA
ELECTROBOMBA - CABOS DE 4
CONDUTORES DA ELECTROBOMBA
КАБЕЛЬ
-
4-ЖИЛЬНЫЙ
ЭЛЕКТРОНАСОСА
W2 - U2 - V2
= RETE: GRIGIO, MARRONE E NERO - MAINS: GRAY, BROWN AND BLACK - SECTEUR: GRIS, MARRON ET
NOIR - NETZ: GRAU, BROWN UND SCHWARZ - RED: GRIS, MARRÓN Y NEGRO - REDE: CINZENTO,
CASTANHA E PRETA - СЕТЬ: СЕРЫЙ, КОРИЧНЕВЫЙ И ЧЕРНЫЙ
W1 - U1 - V1
= RETE: GRIGIO, MARRONE E NERO - MAINS: GRAY, BROWN AND BLACK - SECTEUR: GRIS, MARRON ET
NOIR - NETZ: GRAU, BROWN UND SCHWARZ - RED: GRIS, MARRÓN Y NEGRO - REDE: CINZENTO,
CASTANHA E PRETA - СЕТЬ: СЕРЫЙ, КОРИЧНЕВЫЙ И ЧЕРНЫЙ
TB1 - TB2
= PROTETTORI TERMICI: MARRONE E GRIGIO - THERMAL PROBE: BROWN AND GRAY - PROTECTIONS
THERMIQUES: MARRON ET GRIS - THERMOSCHUTZVORRICHTUNGEN: BROWN UND GRAU -
PROTECTORES TÉRMICOS: MARRÓN Y GRIS - PROTECTORES TÉRMICOS: CASTANHA E CINZENTO -
ТЕПЛОЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА: КОРИЧНЕВЫЙ И СЕРЫЙ
DS
= SONDA RILEV. ACQUA: NERO - HUMIDITY PROBE: BLACK - SONDE DE PRÉSENCE D'EAU NOIR -
SENSOR: SCHWARZ - SONDA DETEC. AGUA: NEGRO - SONDA DETECTORA DE ÁGUA: PRETA - ДАТЧИК
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВОДЫ: ЧЕРНЫЙ
PE
= MASSA/TERRA - EARTH/GROUND - MASSE/TERRE - MASSE/ERDE - MASA / TIERRA - MASSA/TERRA -
МАССА / ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Apparecchiatura per sonda rilevamento acqua e protettori termici.
Equipment for humidity probe and thermal protections.
Équipement pour sonde de présence d'eau et protections thermiques.
Ausrüstung für Detektionssonde und Thermoschutzvorrichtungen.
Equipamiento para sonda detec. agua y protectores térmicos.
O equipamento para sonda detectora de água e protectores térmicos.
Электрод для контроля присутствия воды в масляной камере.
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM STAR/DELTA CONNECTION
dann
A
4
34
FIG.11

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Faggiolati Pumps M206

Table des Matières