Faggiolati Pumps M206 Mode D'emploi Et D'installation page 33

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO DIRETTO
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENT DIRECT
DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN DIRECTA
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ПРЯМОЕ СОЕДИНЕНИЕ
Da collegare al morsetto del rivelatore acqua
solo se l'elettropompa è fornita dell'apposito
quadro di controllo.
To be connected to the water-probe only if
the pump is equipped with specific control
panel.
A connecter à la borne du détecteur eau
seulement si l'électropompe est munie du
coffret de commande.
Der
Anschluß
an
die
Klemme
Feuchtigkeitssonde
ist
vorzunehmen, wenn die Motorpumpe mit der
entsprechenden Schalttafel geliefert wird.
A conectar al borne del revelador agua solo
si la electrobomba dispone del respectivo
cuadro de control.
A ligar ao borne do detector de água só se a
electobomba é fornecida com o respectivo
quadro de controle.
Подсоединяется к клемме датчика воды
при условии, что электронасос имеет
соответствующий пульт управления.
CAVI
A
4
DELL'ELETTROPOMPA - 4 LEAD ELECTRIC
PUMP
CABLES
-
L'ÉLECTROPOMPE, A 4 CONDUCTEURS - 4
LEITER-KABEL - CABLES A 4 CONDUCTORES
DE LA ELECTROBOMBA - CABOS DE 4
CONDUTORES DA ELECTROBOMBA - 4-
ЖИЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ ЭЛЕКТРОНАСОСА
W2 - U1
= RETE: GRIGIO E MARRONE - MAINS: GRAY AND BROWN - SECTEUR: GRIS ET MARRON - NETZ: GRAU
UND BROWN - RED: GRIS Y MARRÓN - REDE: CINZENTO E CASTANHA - СЕТЬ: СЕРЫЙ И КОРИЧНЕВЫЙ
U2 - V1
= RETE: MARRONE E NERO - MAINS: BROWN AND BLACK - SECTEUR: MARRON ET NOIR - NETZ: BROWN
UND SCHWARZ - RED: MARRÓN Y NEGRO - REDE: CASTANHA E PRETA - СЕТЬ: КОРИЧНЕВЫЙ И ЧЕРНЫЙ
V2 - W1
= RETE: NERO E GRIGIO - MAINS: BLACK AND BROWN - SECTEUR: NOIR ET GRIS - NETZ: SCHWARZ UND
GRAU - RED: NEGRO Y GRIS - REDE: PRETA E CINZENTO - СЕТЬ: ЧЕРНЫЙ И СЕРЫЙ
TB1 - TB2
= PROTETTORI TERMICI: MARRONE E GRIGIO - THERMAL PROBE: BROWN AND GRAY - PROTECTIONS
THERMIQUES: MARRON
PROTECTORES TÉRMICOS: MARRÓN Y GRIS - PROTECTORES TÉRMICOS: CASTANHA E CINZENTO -
ТЕПЛОЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА СТАТОРА: КОРИЧНЕВЫЙ И СЕРЫЙ
DS
= SONDA RILEV. ACQUA: NERO - HUMIDITY PROBE: BLACK - SONDE DE PRÉSENCE D'EAU NOIR - SENSOR:
SCHWARZ - SONDA DETEC. AGUA: NEGRO - SONDA DETECTORA DE ÁGUA: PRETA - ДАТЧИК
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВОДЫ: ЧЕРНЫЙ
PE
= MASSA/TERRA - EARTH/GROUND - MASSE/TERRE - MASSE/ERDE - MASA / TIERRA - MASSA/TERRA -
МАССА / ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Apparecchiatura per sonda rilevamento acqua e protettori termici.
Equipment for humidity probe and thermal protections.
Équipement pour sonde de présence d'eau et protections thermiques.
Ausrüstung für Detektionssonde und Thermoschutzvorrichtungen.
Equipamiento para sonda detec. agua y protectores térmicos.
O equipamento para sonda detectora de água e protectores térmicos.
Электрод для контроля присутствия воды в масляной камере.
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM DIRECT CONNECTION
SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE
ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICA LIGAÇÃO DIRECTA
der
nur
dann
CONDUTTORI
CÂBLES
DE
ET GRIS - THERMOSCHUTZVORRICHTUNGEN: BROWN UND
33
FIG.10
GRAU -

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Faggiolati Pumps M206

Table des Matières