Page 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Sensixx DS38 i-Temp / Hygiene de Gebrauchsanleitung sv Bruksanvisning hu Használati utasítások en Operating instructions Käyttöohjeet uk Інструкція з використання Notice d’utilisation es Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrucţiuni de folosire...
Page 5
Index DEUTSCH EngliSH FrançaiSE iTaliano nEDErlanDS DanSk norSk SvEnSka SUoMi ESpañol porTUgUêS Ελληνικά TÜrkçE polSki Magyar УКРАЇНСЬКА РУССКий roMân ҚАЗАҚ BOS CH...
Page 23
FR • Notice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté la Dépliez les instructions centrale de repassage à vapeur Sensixx DS38, le nouveau système de repassage vapeur de Bosch. Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et conservez-le au cas où vous auriez besoin de le consulter ultérieurement.
Page 24
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation • Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie, domestique exclusivement par conséquent, ce soleil, givre, etc.). fer n‘est pas destiné à un usage industriel. Remarque importante: • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins •...
Page 25
correspondant (7) clignote puis reste allumé en Description continu après quelques instants.Deux bips se font entendre indiquant que l’appareil est prêt à être utilisé. 1. Réservoir d’eau La centrale vapeur met un peu plus de temps 2. Support démontable du fer à repasser pour atteindre cet état uniquement à...
Page 26
semelle (17), ce qui est tout à fait normal et qui • Si vous n’êtes pas sûr de la température à disparaîtra dans les minutes suivantes. utiliser pour certains tissus, commencer à les repasser à basse température et faites un essai •...
Page 27
puissants jets de vapeur pour pénétrer le tissu en 3.3 Programme «Hygiene»* profondeur. Appuyer brièvement sur le bouton de libération de vapeur (15*) au sommet de la poignée. Cette centrale vapeur dispose d’un programme Remarques : spécial «Hygiene». • Il est possible d’arrêter les décharges de vapeur La technologie innovante de vapeur hygiénique en appuyant de nouveau brièvement sur le supprime 99,9 % des microbes.
Page 28
La semelle de protection en tissu est disponible 8. Économie d’énergie auprès du service après-vente et dans tous les magasins spécialisés. Code de l’accessoire Nom de l’accessoire Appuyez sur le bouton d’économie d’énergie (Service Après-vente) (Magasins spécialisés) (6). 00571510 TDZ2045 Si le bouton d’économie d’énergie est sélectionné, vous pouvez économiser jusqu’à...
Page 29
4 Maintenir le générateur de vapeur sur la 12. Nettoyage et entretien position inversée et à l’aide d’une verseuse, remplir la chaudière (dans la base) d’1/4 de litre d’eau. Voir dépliant 5 Agiter la base et videz-la entièrement dans Attention ! Risque de brûlures ! l’évier ou dans un récipient.
Page 30
• Commencez toujours par les vêtements La vapeur sera principalement générée par les dont les tissus requièrent une température vêtements et non par le fer à vapeur. de repassage inférieure. Pour cela veuillez • Si vous utilisez un sèche-linge avant le consulter l’étiquette du vêtement.
Page 31
Problème Causes possibles Solution Le fer à repasser ne 1. La chaudière n’est pas allumée 1. Placez le bouton d’alimentation électrique produit aucune ou le réservoir d’eau est vide. (10) sur la position «I» et/ou remplissez le vapeur. réservoir d’eau. 2.