Télécharger Imprimer la page

ELREHA TAR 1170 Notice Technique page 3

Publicité

Installation / Inbetriebnahme
Achtung !
• Der elektrische Anschluss und die Inbetrieb-
nahme muß durch eine Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
• Die einschlägigen örtlichen Sicherheits-
vorschriften und Normen sind zu beachten.
• Anschlusswerte gemäß Typenschild
beachten!
Die Fühlerleitungen müssen bei Verlängerung abge-
schirmt sein und dürfen nicht parallel zu netzspan-
nungsführenden Leitungen verlegt werden, um induktive
Störungen zu vermeiden. Die Abschirmung ist einseitig
zu erden. Der Querschnitt der Fühlerkabel ist auch bei
Verlängerung unkritisch, Querschnitte ab 0,5mm² sind
ausreichend.
Nach Einschalten des Reglers zeigt das Display den
gemessenen Istwert.
Nachdem Sie wie beschrieben die Codenummer ein-
gegeben haben, können Sie die Grundeinstellung des
Reglers festlegen:
• Betriebsart festlegen (Konfiguration, siehe Seite 1)
• Relaisschaltverhalten mit P06 (Achtung, Code
beachten)
• Anzeige/Fühlertyp mit P07.
• Sollte der Istwert abweichen (Fühlerplazierung,
Verfälschung durch Leitungslänge etc.), kann bei
Parameter "P08" die Anzeige korrigiert werden.
• Sollwertbereich (nach Bedarf) mit P04/P05
Danach können die gewünschten Sollwerte festgelegt
werden. Informationen über laufende Verzögerungszeit
liefern die Parameter P17 bis P20.
Fehleranzeigen
Display blinkt -> Anz. -60 = Fühlerkurzschluss
Display blinkt -> Anz. 110 = Fühlerbruch
Bei Fühlerbruch bzw. Fühlerkurzschluss (oder
außerhalb des Anzeigebereiches) wird die
Kühlung nach 1 Minute ausgeschaltet.
Technische Daten
Betriebsspannung
TAR 1xxx (*) ......................12V AC/DC (12-18V DC)
TAR 1xxx/24 (*) ........................................24V AC/DC
TARN 1xxx (*) ............................................... 250V AC
TARN 2xxxx (*).............................................. 125V AC
TAR 3170, TAR 3179 .................230V AC / 50-60 Hz
Leistungsaufnahme ......................................max. 4,4 VA
Relais-Schaltleistung
TARN xxxx V .........................resistive: 240V AC, 16A
motor: 240 V AC, 1 HP, 30 K cycles
TARN xxxx VST ............................ 12A res., 250V AC
others (UL) ...............................resistive: 240V AC, 8A
motor: 1/4 HP, 125/250V AC, 30 K cycles
others ...........................8A, 3A cos phi=0,4, 250V AC
Betriebstemperatur (UL) ...............................-10...+65°C
Betriebstemperatur ........................................-10...+55°C
Umgebungstemperatur .................................-20...+65°C
Anzeigebereich ............................................ -60...+110°C
Regelbereich .................................................. -50...100°C
Auflösung
(alle 1170 und 3170) ............................1 K
(1179 und 3179) ................................0,1 K
Anzeigegenauigkeit ...................................................± 1K
Display ......... LED, rot, 13mm (TAR 3170/3179: 10mm)
Relaisanzeige ................................................ 1,2 mm, rot
Anschluss ..............................Schraubklemmen 2,5mm²
TARN 1170VST ...........steckbare Schraubkl.2,5mm²
Schutzklasse ........... IP 54 von vorne (TAR 317x: IP 30)
For the devices TAR 1170, TAR 1170/24, TARN 1170, TARN 1179, TARN (2)1170 V, TARN 1170 VST, TAR 3170/3179 we state the
following: When operated in accordance with the technical manual, the criteria have been met that are outlined in the EMC Directive
2014/30/EC and the Low Voltage Directive 2014/35/EC. This declaration is valid for those products covered by the technical manual
which itself is part of the declaration.
Following standards were consulted for the conformity testing to meet the requirements of EMC and Low Voltage Guidelines:
EN 55011:2016, EN 61010-1:2010, EN 61326-1:2013
This statement is made for the manufacturer / importer
ELREHA Elektronische Regelungen GmbH
D-68766 Hockenheim
www.elreha.de
(Name / Address)
Installation
Precautions !
• Electrical installation and putting into service
must be done from authorized personnel.
• Please note the local safety instructions and
standards!
• Please note the maximum ratings !
If you have to lengthen the sensor cables, use a shielded
type with one end of the shield connected to ground. This
minimizes the effect of irregular switching events caused
by electromagnetic interference.
The sensor leads may be up to hundred meters long.
Any wire size from 0.5mm² up can be used. After the
power has been switched on, the controller will display
the actual sensor temperature.
After programming the access code, you can set the
basic adjustments according to the application.
• Operating Mode (Configuration, see page 1)
• Set relay action with P06 (Attention, please note
special code)
• Set display mode / sensor type with P07.
• If the displayed value of sensor temperature shows
any offset from the actual value, you can use
parameter „P08" to correct it.
• Preset setpoint range by P04/P05 if necessary.
Now the desired control setpoints can be entered. Infor-
mations about running timers you will find at P17-P20.
Failure Display
Display flashing -> value -60 = sensor short
Display flashing -> value 110 = sensor broken
If the controller detects a broken or shorted
sensor, (or temp. is not within the Display Range)
cooling will be switched off after 1 minute.
Technical Data
Supply Voltage
TAR 1xxx (*) ......................12V AC/DC (12-18V DC)
TAR 1xxx/24 (*) ........................................24V AC/DC
TARN 1xxx (*) ............................................... 250V AC
TARN 2xxxx (*).............................................. 125V AC
TAR 3170, TAR 3179 .................230V AC / 50-60 Hz
Power Consumption.....................................max. 4,4 VA
Relay Contact Rating
TARN xxxx V .........................resistive: 240V AC, 16A
motor: 240 V AC, 1 HP, 30 K cycles
TARN xxxx VST ............................ 12A res., 250V AC
others (UL) ...............................resistive: 240V AC, 8A
motor: 1/4 HP, 125/250V AC, 30 K cycles
others ...........................8A, 3A cos phi=0,4, 250V AC
Temp. Range ... ambient (UL) -10...+65°C (14...149°F)
ambient .........-10...+55°C (14...131°F)
storage ...........-20...+65°C (-4...149°F)
Display Range .......................-60...+110°C (-76...230°F)
Control Range ................................................ -50...100°C
Resolution ...(all 1170 and 3170 types) ............. 1K (1°F)
(1179 and 3179 types) ...........0,1K (0,2°F)
Accuracy .....................................................................± 1K
Display .............. LED, red 1/2" (TAR 3170/3179:10mm)
Relay position indicator .................................1,2 mm red
Screw terminals ................................................... 2,5mm²
TARN 1170 VST .......pluggable screw term. 2,5mm²
Protection class ........IP 54 from front (TAR 317x: IP 30)
EC Declaration of Conformity
CE marking of year: 2017
by:
Werner Roemer, Technical Director
Hockenheim
City
Installation / Mise en route
Attention !
• Les raccordements électriques doivent
• Vérifier les consignes générales de sécurité
Si le câble de sonde est rallongé, il est préférable d'utiliser
un câble blindé, de section minimale 0,5mm
placer le câble en parallèle avec des câbles haute tension.
Le blindage doit être raccorder d'un seul côté à la terre.
A la mise sous tension, l'appareil indique la mesure
actuelle.
Une fois avoir entré le code de déverrouillage, il reste à
effectuer les réglages:
• Régler le mode de fonctionnement (Configuration,
voir page 1)
• Programmer le choix de comportement du relais en
P06 (Attention, Code spécial)
• Mode d'affichage et type de sonde en P07.
• Si la mesure est faussée à cause du rallongement
de la sonde, effectuer la correction en „P08".
• Plage de régulation (selon besoin) avec P04/P05
Ensuite, vous pouvez régler les consignes. P17 à P20
informent sur les temps de fonctionnement...
Affichage des défauts
Afficheur clignote -60 = Court-circuit de sonde
Afficheur clignote 110 = Coupure de sonde
En cas de court-circuit ou coupure de sonde, la
réfrigération se coupe au bout d'une minute.
Données techniques
Alimentation
TAR 1xxx (*) ......................12V AC/DC (12-18V DC)
TAR 1xxx/24 (*) ........................................24V AC/DC
TARN 1xxx (*) ............................................... 250V AC
TARN 2xxxx (*).............................................. 125V AC
TAR 3170, TAR 3179 .................230V AC / 50-60 Hz
Consommation .............................................max. 4,4 VA
Puissance relais
TARN xxxx V .........................resistive: 240V AC, 16A
TARN xxxx VST ............................ 12A res., 250V AC
others (UL) ...............................resistive: 240V AC, 8A
others ...........................8A, 3A cos phi=0,4, 250V AC
T°c fonctionnement (UL) ...............................-10...+65°C
T°c fonctionnement .......................................-10...+55°C
T°c ambiante ..................................................-20...+65°C
Plage d'affichage ......................................... -60...+110°C
Plage de régulation........................................ -50...100°C
Résolution (tous les types 1170 et 3170)................1 K
Précision d'afficheur ..................................................± 1K
Afficheur LED, rouge, 13mm (TAR 3170/3179: 10mm)
Affichage état ............................................1,2 mm, rouge
Connexions ..............................................bornier 2,5mm²
TARN 1170 VST .......... bornier 2,5mm² débrochable
Protection ................ IP 54 en façade (TAR 317x: IP 30)
29.3.2017
......
...........................................
Date
Signature
s'effectuer par un spécialiste
du pays où l'appareil est installé.
• Vérifier bien le schéma de raccordements
électriques.
motor: 240 V AC, 1 HP, 30 K cycles
motor: 1/4 HP, 125/250V AC, 30 K cycles
(tous les types 1179 et 3179).............0,1 K
These products have
an UL-Certificate
TARN 1170
TARN 1170 K003
TARN 1179
. Ne pas
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tar 1170/24Tar 1170vTar 3170Tar 3179Tarn 1170Tarn 1170vst ... Afficher tout