Sommaire des Matières pour Laerdal HeartStart Trainer
Page 50
HeartStart Trainer FRANÇAIS : Mode d’emploi...
Page 51
Pour tout renseignement concernant les mises à jour, veuillez contacter votre distributeur Laerdal. Traduction/localisation Le HeartStart Trainer est fabriqué par Philips en anglais uniquement. La localisation du produit est assurée par Laerdal Medical, qui reprogramme le logiciel et traduit le mode d'emploi dans plusieurs...
Page 53
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser un défibrillateur HeartStart HS1, le secouriste doit avoir suivi un programme de formation approprié, incluant éventuellement un entraînement sur le HeartStart Trainer. Après avoir suivi ce cours, le secouriste doit être en mesure de prouver sa capacité à détecter les symptômes d'un arrêt cardia- que inopiné...
Page 54
Le HeartStart Trainer M5086A a été conçu pour quand l'administration d'un choc est conseillée, pour ressembler le plus possible au défibrillateur HeartStart rappeler de ne pas toucher le patient. HS1. Cependant, certaines des caractéristiques BOUTON CHOC.
Page 55
L'adaptateur est fourni avec des instructions illustrées (cf. ci-dessous) expliquant comme le placer sur un mannequin. Combiné au Trainer, l'adaptateur externe peut être appliqué sur n'importe quel mannequin Laerdal. Il a une durée de service limi- tée, mais les adaptateurs de rechange peuvent être commandés séparément.
Page 56
A. Pose de l'adaptateur externe M5089A sur un mannequin adulte Placer l'adaptateur pour mannequin interne L'adaptateur interne M5088A est compatible avec les mannequins Laerdal Little Anne CPR et Resusci Anne CPR. Pour mettre en place l'adaptateur interne optionnel M5088A, procéder comme suit : 1.
Page 57
Mettre en place ou remplacer la cartouche d'électrodes d'entraînement Pour insérer la cartouche, procéder comme suit : 1. Si le Trainer contient déjà une cartouche, pousser le verrou sur le haut de l'appareil pour débloquer la cartouche. Enlever la cartouche. 2.
Page 58
1. Relever la poignée ou appuyer sur le bouton marche/arrêt vert pour allumer le Trainer. 2. Retirer le couvercle transparent protégeant la cartouche. Suivre les instructions vocales du HeartStart Trainer. 3. Si le mannequin utilisé est habillé, enlever les vêtements en suivant les instructions.
Page 59
Scénarios standards Il existe huit scénarios d'entraînement possibles avec les cartouches d'électro- des. Ils sont décrits dans le tableau de la page suivante. Le tableau de légendes ci-dessous donne la signification des symboles utilisés dans les descriptions de scénarios et sur l'étiquette au dos du Trainer. REMARQUE : Le DSA de formation laisse une pause de deux minutes de RCP après chaque choc conseillé...
Page 60
NUMÉRO RÉSUMÉ DU SCÉNARIO DÉTAILS DU SCÉNARIO Rythme chocable, un choc • Le Trainer détecte un rythme électrique requis pour con- chocable et prescrit à l'utilisateur version* d'administrer un choc† • Le Trainer détecte un rythme non chocable Rythme chocable, deux •...
Page 61
NUMBER RÉSUMÉ DU SCÉNARIO DÉTAILS DU SCÉNARIO Rythme chocable, deux • Le Trainer détecte un rythme chocs électriques requis pour chocable et prescrit à l'utilisateur conversion* d'administrer un choc† • Le Trainer continue de détecter un rythme chocable et prescrit à l'utilisateur d'administrer un autre choc†...
Page 62
• évaluer les connaissances des utilisateurs sur des sujets tels que la RCP ou l'évaluation de l'état du patient. Fonctionnement du Trainer Le HeartStart Trainer est conçu pour des formations, dispensées par un instruc- teur qualifié, à l'utilisation d'un défibrillateur externe automatisé. Lorsqu'un scénario d'entraînement est lancé, le Trainer simule le comporte- ment du défibrillateur HS1 dans un cas d'urgence réel.
Page 63
Réemballer la cartouche d'entraînement Dès que l'on n'a plus besoin de la cartouche d'électrodes, appuyer sur le bou- ton marche/arrêt et le maintenir enfoncé pour éteindre le Trainer. Si, après la session d'entraînement, les piles sont presque à plat, le Trainer signa- lera à...
Page 64
6 Placer les ergots du couvercle rigide transparent dans les trous ménagés dans le bas de la cartouche, enfoncer le couvercle, puis abaisser la poignée (G). On doit entendre un déclic. La cartouche est à présent prête à être réutilisée. 7 Si nécessaire, remettre la cartouche dans le boîtier et refermer le couvercle.
Page 65
Guide de dépannage du Trainer Le tableau suivant permet de détecter et de résoudre des problèmes potentiels. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION RECOMMANDÉE Le Trainer annonce • L'utilisateur touche le gel adhésif, activant • Éviter de toucher le gel qui recouvre “ANALYSE”...