Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Série
Series
SYSTÈME D'INFUSION UNE TASSE À LA FOIS PLUS
1

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Keurig Hot Plus Série

  • Page 1 USE & CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Série Series SYSTÈME D’INFUSION UNE TASSE À LA FOIS PLUS...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic Turn off and unplug the brewer safety precautions should be followed, before cleaning or maintenance. including the following: Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning Read all instructions before using. the appliance.
  • Page 3 SAVE THESE Always keep the Flip-Top Reservoir Lid on the Water Reservoir unless INSTRUCTIONS. you are refilling it. This appliance is equipped with a Power Cord that has a grounding WARNING TO USERS wire with a grounding plug. AND PARENTS: The appliance must be grounded using a 3-hole properly grounded 1.
  • Page 4: Short Cord Instructions

    CAUTION: There are three sharp their use. If an extension cord is used, needles that puncture pods, two (1) the marked electrical rating of the above the Pod Holder and the other cord set or extension cord should be at in the bottom of the Pod Holder.
  • Page 5: Table Des Matières

    USER GUIDE TABLE OF CONTENTS KEURIG PLUS SERIES BREWING SYSTEM | 500 SERIES ® Features Touch-Screen Controls Quick Tips & To Dos 1 Let's Get Brewing Setup Cleansing Brew Brew Your First K-Cup ® Brew Your First K-Carafe ™ Set Carafe Auto Brew Mode 2 Tips and Maintenance Stopping the Brew Process Adding Water...
  • Page 6: Features

    FEATURES K500 SERIES BREWER Handle Flip-Top Reservoir Lid Pod Holder Brew Head Water Reservoir Housing (K and L are Power Cord the Pod Holder Assembly) Top Housing Base Drip Tray Plate Touch-screen/Power Button Drip Tray Brew Button...
  • Page 7: Touch-Screen Controls

    TOUCH-SCREEN CONTROLS scroll SCREEN FOR SCREEN FOR HOME SCREEN K-CUP PODS K-CARAFE PODS ® ™ Clock STRONG KEURIG BREW ™ (only available for coffee) Settings Button Setting 1 HOT COCOA/OTHER Hot Water Button AUTO BREW (for select non-coffee (only available for Power Button beverages) K-Carafe...
  • Page 8: Quick Tips & To Dos

    QUICK TIPS & TO DOS QUICK TIPS With your Keurig Plus Series brewer, you can brew a single cup or a full carafe. ® Be sure to use Keurig brand pods: Your Keurig Plus Series brewer is able ® ® to brew over 180 varieties of coffee,tea and hot cocoa, plus seasonal and cafè- style beverages.
  • Page 9: Let's Get Brewing

    1 | LET’S GET BREWING!
  • Page 10: Setup

    SETUP SETUP Place the brewer on a counter and plug Lift the Handle, remove and discard the into a grounded outlet. shipping disk. Rinse the Water Reservoir, fill with Press the Power button and wait bottled or filtered water, and return for preheating to complete, about it to the brewer.
  • Page 11: Cleansing Brew

    1 | LET’S GET BREWING! CLEANSING BREW CLEANSING BREW To begin a cleansing brew, place a Lift and lower the Handle. Do not place 12 ounce mug on the Drip Tray. a Keurig brand pod in the Pod Holder. ® Press CONTINUE to dispense hot water.
  • Page 12: Brew Your First K-Cup

    BREW YOUR FIRST K-CUP ® Place a mug on the Drip Tray. Lower the Handle. Select a K-Cup pod, place firmly in the ® CAUTION: There are sharp needles that puncture the K-Cup ® pod above and below the Pod Holder. To avoid injury, do not Pod Holder.
  • Page 13: Brew Your First K-Carafe ™ Pod

    1 | LET’S GET BREWING! BREW YOUR FIRST K-CARAFE ™ Make sure the Keurig Carafe is empty. Select a K-Carafe pod, place firmly in ™ ™ Remove the Drip Tray and insert the the Pod Holder and lower the Handle. Keurig Carafe securely in its place.
  • Page 14: Set Carafe Auto Brew Mode

    SET CARAFE AUTO BREW MODE Make sure the Keurig Carafe is empty. Select a K-Carafe pod, place firmly in ™ ™ Remove the Drip Tray and insert the the Pod Holder and lower the Handle. Keurig Carafe securely in its place. ™...
  • Page 15: 2 | Tips & Maintenance

    2 | TIPS & MAINTENANCE Select a Brew Size, then press SET. The Touch-screen will indicate DO NOT DISTURB! AUTO BREW CARAFE SIZE: DO NOT DISTURB! 6 : 00 CARAFE SET TO AUTO BREW AT: TOUCH HERE TO EDIT To edit any options, select TOUCH HERE To put the brewer in sleep mode, quickly TO EDIT.
  • Page 16: Stopping The Brew Process

    STOPPING THE BREW PROCESS FOR K-CUP , K-MUG™, AND K-CARAFE PODS ® ™ To stop the brewing process, press and hold the Power button for one second or slowly lift the Handle. Remove and dispose of any used pod. Brewing a used pod is not recommended.
  • Page 17: Dispensing Hot Water Into A Mug

    2 | TIPS & MAINTENANCE DISPENSING HOT WATER INTO A MUG Press the Hot Water button. Follow the Touch-screen instructions. Select your Brew Size and press the When the brew process is complete, Brew button. the Touch-screen will indicate Enjoy!
  • Page 18: Settings Menu

    SETTINGS MENU ACCESS SETTINGS Explore everything your Keurig Plus Series ® brewer has to offer by accessing the SETTINGS menu. From the home screen, select the Settings button. Use the arrows to scroll through the back button menu. To exit, press the back button. CHOOSE LANGUAGE Press English, Spanish, or French to select the LANGUAGE.
  • Page 19: Set Clock

    2 | TIPS & MAINTENANCE SET CLOCK The CLOCK menu gives you the following three settings. Use the back button to return to the SETTINGS menu. back button Time: Set the current time using the TIME arrows, then choose AM or PM. 11 : 32 Press SAVE to confirm or use the back button to return to the SETTINGS menu.
  • Page 20: Energy Saver

    SETTINGS MENU ENABLE AUTO ON/OFF AUTO ON/OFF You can leave your brewer on at all times AUTO ON so it’s ready to make your perfect cup any AUTO OFF time of day, or you can set the AUTO ON, ENERGY SAVER AUTO OFF, or ENERGY SAVER mode.
  • Page 21 2 | TIPS & MAINTENANCE PREFERRED BREW SETTINGS PREFERRED BREW SETTINGS The PREFERRED BREW SETTINGS menu K-CUP allows you to change the default settings for each Keurig Brew number. 1 OF 3 Use the back button to return to the SETTINGS menu.
  • Page 22 SETTINGS MENU Keurig Brew #3: Adjust brew size. PREFERRED BREW SETTINGS KEURIG BREW #3 Press SAVE to confirm or use the back button to return to the SETTINGS menu. 2 OF 3 SAVE back button Keurig Brew #4: Adjust brew size and KEURIG BREW #4 enable STRONG.
  • Page 23: Water Reservoir Light

    2 | TIPS & MAINTENANCE WATER RESERVOIR LIGHT Choose white, green, blue, or red. Use the back button to return to the SETTINGS menu. back button WALLPAPER You can customize your Touch-screen color. Simply press a color window to select a WALLPAPER for the home screen.
  • Page 24: Nightlight

    SETTINGS MENU NIGHTLIGHT Everything looks better in the right light. Choose the color of your home screen and set ON and OFF times to provide a warm glow in your kitchen at night. Use the back button to return to the back button SETTINGS menu.
  • Page 25 2 | TIPS & MAINTENANCE TEMPERATURE The TEMPERATURE setting provides even more control over the brewing process. Use the left and right arrows to choose from LOW, LOW/MEDIUM, MEDIUM, MEDIUM/HIGH, and HIGH. back button Press SAVE to confirm or use the back button to return to the SETTINGS menu.
  • Page 26: Restore Factory Settings

    SETTINGS MENU ENABLE WATER FILTER REMINDER If you are using a Keurig Water Filter, select ENABLE to activate the WATER FILTER REMINDER notices. Press SAVE to confirm or use the back button to return to the SETTINGS menu. back button Refer to page 34 for more information.
  • Page 27: Caring For Your Brewer

    2 | TIPS & MAINTENANCE CARING FOR YOUR BREWER CLEANING THE BREWER EXTERIOR Keep your Keurig Plus Series brewer looking its best by ® cleaning the exterior from time to time. Just clean with a damp, soapy, lint-free, non-abrasive cloth. Never immerse the brewer in water or other liquids.
  • Page 28 CARING FOR YOUR BREWER CLEANING THE POD HOLDER Push up while grabbing the sides of the Lift the Handle. Pod Holder Assembly. Pull away from the brewer. CAUTION: Sharp needles. Do not put fingers in chamber. Pull out the Pod Holder Assembly (1) and Press the release buttons on both sides Base (2).
  • Page 29 2 | TIPS & MAINTENANCE Separate the Pod Holder from Clean the Pod Holder (1), Housing (2), the Housing. and Base (3) with a damp, soapy, lint-free, non-abrasive cloth and rinse thoroughly. After all pieces are cleaned, reassemble Place the Base, then the Pod Holder the Pod Holder Assembly by inserting the Assembly into the Brew Head.
  • Page 30 CARING FOR YOUR BREWER CLEANING THE BREWER ENTRANCE NEEDLE Please ensure the brewer is powered off. Having trouble brewing? You may have With the printed text on your Brewer coffee grounds stuck in the brewer’s Maintenance Accessory facing up, fill Entrance Needle.
  • Page 31 2 | TIPS & MAINTENANCE Remove Brewer Maintenance Accessory Once you have removed the Brewer from Pod Holder. Maintenance Accessory from the brewer, power the brewer back on. Warning: Avoid sharp needles. Place a 12 ounce mug on the Drip Tray Brew your favorite Keurig®...
  • Page 32 CARING FOR YOUR BREWER CLEANING THE EXIT NEEDLE If a clog arises in the Exit Needle, push Use a paper clip or similar tool to the lever of the Pod Holder to reveal the loosen the clog. Rinse thoroughly Exit Needle. with hot water.
  • Page 33 2 | TIPS & MAINTENANCE KEURIG CARAFE OPERATION ™ The unique Keurig Carafe was specifically designed for use with the Keurig Plus Series ™ ® brewer. To connect the Keurig Carafe to the brewer, make sure the Keurig Carafe is ™...
  • Page 34 CARING FOR YOUR BREWER WATER FILTER ALERT Your brewer is designed to deliver the perfect cup time after time, year after year. To keep it working at peak performance, your Keurig Plus Series brewer will let you know when it ®...
  • Page 35 2 | TIPS & MAINTENANCE SORRY, BREW INTERRUPTED Your brewer will indicate “Sorry, brew interrupted” if there is a problem brewing. To clear the problem, slowly lift and lower the Handle, remove the pod, and attempt a cleansing brew (see page 11). SORRY, THERE IS A PROBLEM If the brewer indicates “Sorry, there is a problem”...
  • Page 36 CARING FOR YOUR BREWER CARING FOR YOUR BREWER TIME TO DESCALE THE BREWER Depending on the mineral content of your water, calcium deposits or scale may build up in your brewer, this is why we recommend using bottled or filtered water. Scale is non- toxic but if left unattended can hinder brewer performance.
  • Page 37: Descaling Your Brewer

    2 | TIPS & MAINTENANCE DESCALING YOUR BREWER Before you begin, you will need a large mug, fresh water, Keurig Descaling Solution, and ™ access to a sink. Do not use a paper cup. • Empty the water from the Water Reservoir. If there is a Keurig Water Filter, remove ™...
  • Page 38 CARING FOR YOUR BREWER DESCALING YOUR BREWER (CONTINUED) The cleaning action of Keurig Descaling Solution may result in a foam dispensed from the ™ brewer. This is natural, as the solution is reacting with the scale inside. For a brewer that is heavily scaled, the brewer may not fill properly after the descaler is added.
  • Page 39: Recycling K-Mug ™ And K-Carafe ™ Pods

    2 | TIPS & MAINTENANCE RECYCLING K-MUG AND K-CARAFE PODS ™ ™ The plastic cups of K-Mug and K-Carafe Once brewing is complete, lift the Handle ™ ™ pods can be recycled wherever #5 plastic is and carefully remove the K-Mug ™...
  • Page 40: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING BREWER DOES NOT HAVE POWER • Plug the brewer into an independent outlet without dimmer control. • Check to be sure that the brewer is plugged in securely. • Plug the brewer into a different outlet. • Reset your home’s circuit breaker if necessary. •...
  • Page 41 3 | TROUBLESHOOTING BREWER SHUTS OFF OR TURNS ON AUTOMATICALLY • Check to make sure that the AUTO ON/OFF settings have not been set (refer to page 20). THE TOUCH DISPLAY INDICATES “MORE WATER PLEASE.” • If the water level is not low, remove the Water Reservoir and empty the water. Then thoroughly clean (refer to page 27).
  • Page 42: Warranty

    WARRANTY LIMITED ONE YEAR WARRANTY Keurig warrants that your brewer will be free of defects in materials or workmanship under normal home use for one year from the date of purchase. It is recommended that you fill out and return the warranty card enclosed with your brewer so that your purchase information will be stored in our system.
  • Page 43 4 | WARRANTY OTHER LIMITATIONS THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTY, WHETHER WRITTEN OR ORAL. IN ADDITION, KEURIG HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO YOUR K500 BREWER, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 44: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation des appareils Éteindre et débrancher le système électriques, il faut toujours suivre les d’infusion avant tout nettoyage ou précautions de base, y compris ce qui suit : entretien. Laisser l’appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
  • Page 45: Mise En Garde Pour Les Utilisateurs Et Les Parents

    CONSERVER CES Toujours laisser le couvercle rabattable sur le réservoir d’eau, sauf lors du INSTRUCTIONS. remplissage. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation qui a un fil de mise à la terre avec une fiche de terre. MISE EN GARDE POUR LES L’appareil doit être mis à...
  • Page 46: Directives Pour Cordon D'alimentation Court

    MISE EN GARDE : Trois aiguilles pointues utilisés avec circonspection. Si une rallonge perforent les capsules, deux au-dessus du est utilisée, support à capsule et l’autre en dessous. (1) les caractéristiques électriques inscrites Pour éviter tout risque de blessure, ne pas sur le cordon amovible ou la rallonge mettre les doigts dans l’assemblage du doivent égaler ou excéder celles de...
  • Page 47 TABLE DES MATIÈRES DU GUIDE D’UTILISATION MODÈLE 500 SYSTÈME D'INFUSION KEURIG® DE LA SÉRIE PLUS | Fonctions Commandes de l’écran tactile Conseils rapides et choses à faire 1 Commençons à infuser Installation Infusion de nettoyage Infusez votre première capsule K-Cup ® Infusez votre première capsule K-Carafe Régler le mode d’infusion automatique de la carafe 2 Conseils et entretien...
  • Page 48: Fonctions

    FONCTIONS SYSTÈME D’INFUSION MODÈLE K500 Poignée Couvercle rabattable du réservoir Support à capsule Tête d’infusion Réservoir d’eau Boîtier (K et L sont Cordon d’alimentation Boîtier supérieur l’assemblage du support à capsule) Plateau à tasse Écran tactile/Bouton Base Cuvette d'égouttage d’alimentation Bouton d'infusion...
  • Page 49: Commandes De L'écran Tactile

    COMMANDES DE L’ÉCRAN TACTILE faire défiler 12 : 00 PRÊT TASSES APPUYER POUR RÉGLER CHOCOLAT Soulevez pour commencer FORT CHAUD L’INFUSION AUTOMATIQUE AUTRE ÉCRAN DES ÉCRAN DE CAPSULES K-CUP CAPSULES K-CARAFE ® ÉCRAN D’ACCUEIL Horloge FORT INFUSION KEURIG Bouton des réglages (uniquement disponible pour le café) Réglage 1 CHOCOLAT CHAUD/...
  • Page 50: Conseils Rapides Et Choses À Faire

    CONSEILS RAPIDES ET CHOSES À FAIRE CONSEILS RAPIDES Votre système d'infusion Keurig de la Série Plus peut infuser une tasse individuelle ou une ® carafe complète. Assurez-vous d’utiliser les capsules de la marque Keurig  : Votre système d'infusion Keurig ® ®...
  • Page 51: Commençons À Infuser

    1 | COMMENÇONS À INFUSER!
  • Page 52: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Placez le système d’infusion sur un comptoir et Soulevez la poignée, retirez et jetez le disque branchez-le dans une prise mise à la terre. d’expédition. Rincez le réservoir d’eau, remplissez-le d’eau Appuyez sur le bouton d’alimentation et en bouteille ou filtrée, et remettez-le dans le attendez la fin du préchauffage pendant système d’infusion.
  • Page 53: Infusion De Nettoyage

    1 | COMMENÇONS À INFUSER! INFUSION DE NETTOYAGE INFUSION DE NETTOYAGE Pour commencer une infusion de nettoyage, Soulevez et abaissez la poignée. Ne mettez placez une tasse de 360 ml (12 oz) sur la pas de capsule de la marque Keurig dans le ®...
  • Page 54: Infusez Votre Première Capsule K-Cup

    INFUSEZ VOTRE PREMIÈRE CAPSULE K-CUP ® Placez la tasse sur la cuvette d’égouttage. Abaissez la poignée. Sélectionnez une capsule K-Cup , placez-la ® MISE EN GARDE : Les parties inférieure et supérieure du fermement dans le support à capsule. support à capsule sont munies d’aiguilles pointues servant à perforer la capsule K-Cup .
  • Page 55: Infusez Votre Première Capsule K-Carafe

    1 | COMMENÇONS À INFUSER! INFUSEZ VOTRE PREMIÈRE CAPSULE K-CARAFE Assurez-vous que la carafe Keurig est vide. Sélectionnez une capsule K-Carafe , placez- Retirez la cuvette d’égouttage et insérez la la fermement dans le support à capsule et carafe Keurig de manière sécuritaire à...
  • Page 56: Régler Le Mode D'infusion Automatique De La Carafe

    RÉGLER LE MODE D’INFUSION AUTOMATIQUE DE LA CARAFE Assurez-vous que la carafe Keurig est vide. Sélectionnez une capsule K-Carafe , placez- Retirez la cuvette d’égouttage et insérez la la fermement dans le support à capsule et carafe Keurig de manière sécuritaire à sa abaissez la poignée.
  • Page 57: Conseils Et Entretien

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN Sélectionnez un format d’infusion, puis L’écran tactile indiquera appuyez sur RÉGLER. NE PAS DÉRANGER! FORMAT DE L'INFUSION AUTOMATIQUE DE LA CARAFE NE PAS DÉRANGER! 6 : 00 RÉGLAGE DE L'INFUSION AUTO TASSES TASSES TASSES DE LA CARAFE RÉGLÉE À...
  • Page 58: Arrêter Le Processus D'infusion

    ARRÊTER LE PROCESSUS D’INFUSION POUR LES CAPSULES K-CUP , K-MUG ET K-CARAFE ® Pour arrêter le processus d’infusion, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant une seconde, ou soulevez doucement la poignée. Retirez et jetez toute capsule utilisée. Infuser une capsule utilisée n’est pas recommandé.
  • Page 59: Distribution D'eau Chaude Dans Une Tasse

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE DANS UNE TASSE Appuyez sur le bouton d'eau chaude. Suivez les instructions indiquées sur l’écran tactile. Vous voulez de 12 : 00 l’eau chaude? Soulevez la poignée. Retirez la capsule Abaissez la poignée. Soulevez pour commencer ANNULER Sélectionnez votre format d’infusion et...
  • Page 60: Menu Des Réglages

    MENU DES RÉGLAGES ACCÈS AUX RÉGLAGES RÉGLAGES 12 : 00 Explorez tout ce que votre système d'infusion LANGUE Keurig de la Série Plus a à vous offrir en ® ® HORLOGE accédant au menu RÉGLAGES. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton des réglages. MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE Soulevez pour commencer 1 SUR 4...
  • Page 61: Régler L'horloge

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN RÉGLER L’HORLOGE RÉGLAGES HORLOGE Le menu HORLOGE vous donne les trois réglages LANGUE HEURE suivants. HORLOGE AFFICHAGE Utilisez le bouton de retour pour retourner au MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE menu RÉGLAGES. 1 SUR 4 bouton de retour Heure : Réglez l’heure actuelle en utilisant les HEURE...
  • Page 62: Activer La Mise En Marche/Arrêt Automatique

    MENU DES RÉGLAGES ACTIVER LA MISE EN MARCHE/ARRÊT RÉGLAGES MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE LANGUE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE Vous pouvez laisser votre système d’infusion HORLOGE ARRÊT AUTOMATIQUE allumé en tout temps pour qu’il soit prêt à vous préparer une tasse à tout moment de la journée, MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ou vous pouvez régler le mode MISE EN MARCHE...
  • Page 63: Réglages D'infusion Favoris

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN RÉGLAGES D’INFUSION FAVORIS RÉGLAGES RÉGLAGES D’INFUSION FAVORIS Le menu des RÉGLAGES D’INFUSION FAVORIS K-CUP RÉGLAGES D’INFUSION FAVORIS vous permet de changer le réglage par défaut LUMIÈRE DU RÉSERVOIR pour chaque numéro d’infusion Keurig. FOND D’ÉCRAN Utilisez le bouton de retour pour retourner au 1 SUR 3 2 SUR 4...
  • Page 64 MENU DES RÉGLAGES Infusion Keurig 3 : Ajustez le format d’infusion. INFUSION KEURIG 3 RÉGLAGES D’INFUSION FAVORIS Appuyez sur ENREGISTRER pour confirmer ou utilisez le bouton de retour pour retourner au menu RÉGLAGES. 2 SUR 3 ENREGISTRER bouton de retour Infusion Keurig 4 : Ajustez le format d’infusion et INFUSION KEURIG 4 activez FORT.
  • Page 65: Lumière Du Réservoir D'eau

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN LUMIÈRE DU RÉSERVOIR D’EAU LUMIÈRE DU RÉSERVOIR RÉGLAGES Choisissez blanc, vert, bleu ou rouge. RÉGLAGES D’INFUSION FAVORIS BLANC VERT Utilisez le bouton de retour pour retourner au LUMIÈRE DU RÉSERVOIR menu RÉGLAGES. BLEU ROUGE FOND D’ÉCRAN 2 SUR 4 ENREGISTRER bouton de retour...
  • Page 66: Éclairage De Nuit

    MENU DES RÉGLAGES ÉCLAIRAGE DE NUIT RÉGLAGES ÉCLAIRAGE DE NUIT Tout est plus beau sous le bon éclairage. ÉCLAIRAGE DE NUIT HEURE DE MISE EN MARCHE Choisissez la couleur de votre écran d’accueil TEMPÉRATURE HEURE D’ARRÊT et programmez l’heure de MISE EN MARCHE et l’heure d’ARRÊT pour diffuser une lueur HAUTE ALTITUDE COULEUR DE L'ÉCLAIRAGE...
  • Page 67 2 | CONSEILS ET ENTRETIEN TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE D’INFUSION RÉGLAGES La programmation de la TEMPÉRATURE offre un ÉCLAIRAGE DE NUIT contrôle supplémentaire du processus d’infusion. TEMPÉRATURE Utilisez les flèches droite et gauche pour choisir HAUTE ALTITUDE entre BAS, BAS/MOYEN, MOYEN, MOYEN/ ÉLEVÉ...
  • Page 68: Activer Le Rappel Du Filtre À Eau

    MENU DES RÉGLAGES ACTIVER LE RAPPEL DU FILTRE À EAU RÉGLAGES RAPPEL DU FILTRE À EAU Si vous utilisez un filtre à eau Keurig , sélectionnez RAPPEL DU FILTRE À EAU ACTIVER ACTIVER pour activer les avis de RAPPEL DU RESTAURER LES RÉGLAGES PAR DÉFAUT FILTRE À...
  • Page 69: Entretien De Votre Système D'infusion

    ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION 2 | CONSEILS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU SYSTÈME D’INFUSION Préservez la meilleure apparence possible de votre système d'infusion Keurig de la Série Plus en nettoyant l’extérieur de temps à autre. ® Nettoyez-le simplement avec un chiffon humide, savonneux, non pelucheux et non abrasif.
  • Page 70: Nettoyage Du Support À Capsule

    ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION NETTOYAGE DU SUPPORT À CAPSULE Poussez vers le haut en saisissant les côtés de Soulevez la poignée. l’assemblage du support à capsule. Retirez du système d’infusion. MISE EN GARDE : Aiguilles pointues. Ne mettez pas les doigts dans la chambre.
  • Page 71 2 | CONSEILS ET ENTRETIEN Séparez le support à capsule du boîtier. Nettoyez le support à capsule (1), le boîtier (2) et la base (3) avec un chiffon humide, savonneux, non pelucheux et non abrasif, et rincez à fond. Après avoir nettoyé toutes les pièces, Mettez la base, puis l’assemblage du support réassemblez l’assemblage du support à...
  • Page 72 ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION NETTOYAGE DE L’AIGUILLE Veuillez vous assurer que le système d’infusion D’ENTRÉE DU SYSTÈME D’INFUSION est éteint. En vous assurant que le texte Vous avez des difficultés à infuser? Il est probable imprimé de votre accessoire pour l’entretien que vous ayez des grains de café...
  • Page 73 2 | CONSEILS ET ENTRETIEN Retirez l’accessoire d’entretien du système Une fois que vous avez retiré l’accessoire d’infusion du support à capsule. d’entretien du système d’infusion, allumez à nouveau le système d’infusion. Avertissement : Évitez tout contact avec les aiguilles pointues. Placez une tasse de 360 ml (12 oz) sur le Faites infuser votre boisson Keurig ®...
  • Page 74: Nettoyage De L'aiguille De Sortie

    ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION NETTOYAGE DE L’AIGUILLE DE SORTIE Si une obstruction se produit dans l’aiguille Utilisez un trombone ou un outil similaire de sortie, appuyez sur le levier du support pour libérer l’obstruction. Rincez à fond à à capsule pour faire apparaître l’aiguille de l’eau chaude.
  • Page 75: Fonctionnement De La Carafe Keurig

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN FONCTIONNEMENT DE LA CARAFE KEURIG La carafe Keurig a été spécialement conçue pour être utilisée avec le système d'infusion Keurig de la ® Série Plus. Pour raccorder la carafe Keurig au système d’infusion, assurez-vous que la carafe Keurig est insérée de manière sécuritaire dans le système d’infusion.
  • Page 76: Alerte Du Filtre À Eau

    ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION ALERTE DU FILTRE À EAU Votre système d’infusion a été conçu pour préparer la tasse parfaite heure après heure, année après année. Pour qu’il continue à fonctionner à un rendement optimal, votre système d’infusion Keurig ®...
  • Page 77: Désolé, Infusion Interrompue

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN DÉSOLÉ, INFUSION INTERROMPUE Votre système d’infusion indiquera « Désolé, infusion interrompue » s’il survient un problème d’infusion. Pour régler le problème, soulevez et abaissez lentement la poignée, retirez la capsule et procédez à une infusion de nettoyage (voir la page 53). DÉSOLÉ, IL Y A UN PROBLÈME Si votre système d’infusion indique « Désolé, il y a un problème », il est probable que des grains de café...
  • Page 78 ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION IL EST TEMPS DE DÉTARTRER LE SYSTÈME D’INFUSION! Selon le contenu en minéraux de votre eau, des dépôts de calcium ou du tartre peuvent s’accumuler dans votre système d’infusion, c’est pourquoi nous recommandons d’utiliser de l’eau en bouteille ou filtrée. Le tartre n’est pas toxique, mais si on ne s’en préoccupe pas, il peut nuire au rendement du système d’infusion.
  • Page 79: Détartrage De Votre Système D'infusion

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN DÉTARTRAGE DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION Avant de commencer, vous aurez besoin d’une grande tasse, d’eau fraîche, de la solution de détartrage Keurig et de l’accès à un évier. N’utilisez pas de verre en carton. • Videz l’eau du réservoir d’eau. S’il y a un filtre à eau Keurig , retirez-le et mettez-le de côté.
  • Page 80: Détartrage De Votre Système D'infusion (Suite)

    ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION DÉTARTRAGE DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION (SUITE) L’action nettoyante de la solution de détartrage Keurig peut entraîner le versement d’une mousse par le système d’infusion. C’est naturel, car la solution réagit avec le tartre à l’intérieur. Pour un système d’infusion qui est fortement entartré, le système d’infusion peut ne pas se remplir correctement après avoir ajouté...
  • Page 81: Recyclage Des Capsules K-Mug

    2 | CONSEILS ET ENTRETIEN RECYCLAGE DES CAPSULES K-MUG ET K-CARAFE Les contenants en plastique des capsules Une fois l’infusion terminée, soulevez la poignée K-Mug et K-Carafe peuvent être recyclés et retirez soigneusement la capsule K-Mug là où le plastique n° 5 est accepté. Le plastique ou K-Carafe en tenant l’anneau extérieur.
  • Page 82: Dépannage

    DÉPANNAGE LE SYSTÈME D’INFUSION NE S'ALLUME PAS • Branchez le système d’infusion dans une prise de courant indépendante sans commande d’intensité. • Vérifiez et assurez-vous que le système d’infusion est branché de manière sécuritaire. • Branchez le système d’infusion dans une autre prise. •...
  • Page 83 3 | DÉPANNAGE LE SYSTÈME D’INFUSION S’ÉTEINT OU SE MET EN MARCHE AUTOMATIQUEMENT • Vérifiez que les réglages MISE EN MARCHE/ARRÊT n’ont pas été réglés (reportez-vous à la page 62). L’ÉCRAN TACTILE INDIQUE « PLUS D’EAU S’IL VOUS PLAÎT » • Si le niveau d’eau est trop bas, retirez le réservoir d’eau et videz l’eau. Puis, nettoyez-le minutieusement (reportez-vous à...
  • Page 84: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Keurig garantit que chaque système d’infusion est exempt de tout défaut de pièces ou de fabrication, sous réserve d’une utilisation domestique normale, pendant un an à partir de la date d’achat. Nous vous recommandons de remplir et de retourner la carte de garantie fournie avec votre système d’infusion pour que les données sur votre achat puissent être enregistrées dans notre système.
  • Page 85: Autres Limitations

    4 | GARANTIE AUTRES LIMITATIONS LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE. EN OUTRE, KEURIG DÉNIE PAR LA PRÉSENTE TOUTE ALLÉGATION EXPRESSE DE GARANTIE EU ÉGARD À VOTRE SYSTÈME D’INFUSION K500, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À...
  • Page 86 Keurig Green Mountain, Inc. 33 Coffee Lane Waterbur y, VT 05676, É.-U. 1.800.361.5628. P/N | Pièce n PT0000000797 RÉV. A ° 11/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Plus k500