Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Imprimante multifonctions
KX-MB261GX
N˚ du modèle
Ne branchez PAS le câble USB avant d'y être invité par le logiciel multifonctions (CD-ROM).
1
2
Conçue pour être utilisée uniquement en Belgique, Autriche, Italie, Espagne, Turquie et au Portugal.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-MB261GX

  • Page 1 Manuel utilisateur Imprimante multifonctions KX-MB261GX N˚ du modèle Ne branchez PAS le câble USB avant d’y être invité par le logiciel multifonctions (CD-ROM). Conçue pour être utilisée uniquement en Belgique, Autriche, Italie, Espagne, Turquie et au Portugal.
  • Page 2 Copyright: L Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.
  • Page 3 Veillez à utiliser Panasonic authentiques. Nous ne pourrons être tenus pour cet appareil dans une pièce correctement aérée. responsables des problèmes pouvant résulter de l’utilisation L Ne placez aucun objet à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1. Introduction et installation 1. Sommaire Dépannage Si une fonction ne marche pas .........35 Accessoires Accessoires inclus ............5 9. Bourrages Informations sur les accessoires ........5 Emplacement des commandes Bourrages Description des boutons ..........5 Bourrage du papier d’enregistrement ......38 Présentation..............6 Installation 10.
  • Page 5: Introduction Et Installation

    Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous L Pour effacer un caractère/chiffre. conseillons d’employer les cartouches d’encre et l’unité de tambour de Panasonic. Voir page 47 pour plus de détails sur les {POWER SAVE} caractéristiques. L Pour régler l’appareil en mode d’économie d’énergie manuellement.
  • Page 6: Présentation

    1. Introduction et installation 1.4.2 Vue arrière 1.4 Présentation 1.4.1 Vue avant Guides papier d’enregistrement Prise secteur Bac d’alimentation manuelle (Capot arrière) Connecteur d’interface USB Capot supérieur Retrait des rubans adhésifs Capot de documents Retirez les rubans adhésifs (1). Bac de sortie Levier de dégagement du capot supérieur Bac d’alimentation papier Sortie du papier d’enregistrement...
  • Page 7: Cartouche D'encre Et Unité De Tambour

    Panasonic. L Ne laissez pas trop longtemps la cartouche d’encre en dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de service de la cartouche d’encre.
  • Page 8 1. Introduction et installation Soulevez le levier de dégagement du capot supérieur (7) et Installez le tambour et la cartouche d’encre (k) en les tenant ouvrez le capot supérieur (8). par les languettes. Remarques: L Ne touchez pas le rouleau de transfert (9). L Si la vitre inférieure (j) est sale, nettoyez-la avec un chiffon sec et doux.
  • Page 9 1. Introduction et installation Fermez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. (N° du modèle KX-FAD93X) Panasonic. Reportez-vous à la page 5 pour plus d’informations sur les accessoires. L Pour maintenir la qualité d’impression et la durée de vie de l’appareil, il est recommandé...
  • Page 10: Bac De Sortie

    1. Introduction et installation Si la partie supérieure de la rallonge est détachée 1.6 Bac de sortie 1. En plaçant la partie supérieure de la rallonge en position Tirez délicatement la rallonge du bac de sortie vers vous (1) ouverte, insérez la languette (1) dans l’ouverture gauche (2) jusqu’à...
  • Page 11: Papier D'enregistrement

    1. Introduction et installation Si la languette est détachée 1.7 Papier d’enregistrement 1. Alignez la rallonge (1) avec le côté gauche du bac de sortie. L’unité du bac d’alimentation peut contenir: Veillez à faire correspondre les triangles (2) pour fixer –...
  • Page 12 1. Introduction et installation Chargez le papier, face à imprimer vers le haut (2). Insérez le bac d’alimentation dans l’appareil en soulevant la partie avant du bac. Poussez-le ensuite entièrement dans Important: l’appareil. L Poussez le support pour le verrouiller (3) dans le bac d’alimentation s’il est soulevé.
  • Page 13: Préparation

    2. Préparation 2 Préparation Connexions et réglages 2.1 Connexions 2.2 Sélection du mode de fonctionnement (Numérisation/Copie) Attention: L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un des facilement accessible. boutons suivants. Câble d’alimentation L Raccordez le câble à...
  • Page 14: Placement De L'original

    Programmation initiale 2.3 Placement de l’original 2.4 Installation du logiciel multifonctions 2.4.1 Environnement informatique requis Le logiciel multifonctions Panasonic permet à votre appareil d’effectuer les fonctions suivantes: – Impression sur du papier ordinaire et des étiquettes – Reproduction de documents par scanner et conversion des images en texte grâce au logiciel Readiris OCR...
  • Page 15 Branchez l’appareil avec le câble USB (1), puis cliquez sur comme suit. [démarrer] i [Tous les programmes] ou [Programmes] i [Suivant]. [Panasonic] i nom de l’appareil i [Ajouter le pilote d’imprimante]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. Remarques: L Vous ne pouvez pas brancher plus d’un appareil simultanément sur le même ordinateur.
  • Page 16: Lancement Du Logiciel Multifonctions

    2. Préparation 1. [démarrer] i [Tous les programmes] ou [Programmes] i [Panasonic] i nom de l’appareil i [Désinstaller ou 2.5 Lancement du logiciel modifier] multifonctions 2. [Désinstaller] i [Suivant]. Suivez ensuite les instructions [démarrer] i [Tous les programmes] ou [Programmes] i qui s’affichent.
  • Page 17 2. Préparation – Si l’appareil est branché sur un autre périphérique (comme un concentrateur USB ou un adaptateur d’interfaces) et pas directement sur l’ordinateur. Pour modifier les paramètres Vous pouvez modifier au préalable les paramètres du logiciel multifonctions. 1. Sélectionnez [Paramètres] dans le logiciel multifonctions. 2.
  • Page 18: Imprimante

    3. Imprimante 3 Imprimante Imprimante L Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques 3.1 Impression à partir des du papier, voir page 47. L En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques applications de Windows s’ouvre automatiquement et affiche des informations sur l’erreur rencontrée.
  • Page 19 3. Imprimante – Étiquettes qui ne couvrent pas complètement la feuille de 3.1.1 Utilisation du plateau d’alimentation support, comme suit. manuelle Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire et des étiquettes. Le plateau d’alimentation manuelle sert uniquement à imprimer avec l’ordinateur et peut contenir une page à la fois. Si vous imprimez plusieurs pages, ajoutez une nouvelle page après avoir chargé...
  • Page 20: Scanner

    4. Scanner 4 Scanner Scanner Remarques: 4.1 Numérisation à partir de l’appareil L Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 32. L Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG, (numérisation en mode Push) BMP ou PDF. L Voir page 14 pour les exigences relatives aux documents. Vous pouvez numériser le document facilement au moyen du panneau de commande de l’appareil.
  • Page 21: Numérisation À Partir D'un Ordinateur (Numérisation En Mode Pull)

    4. Scanner traitement de texte. Le logiciel Readiris OCR peut être installé lors de l’installation du logiciel multifonctions. 4.2 Numérisation à partir d’un Placez l’original (page 14). ordinateur (numérisation en mode {SCAN} Pull) Appuyez sur {V} ou sur {^} à plusieurs reprises pour sélectionner “ROC”.
  • Page 22 4. Scanner L Si le bouton [Sélectionner...] est affiché dans [Périphérique cible], cliquez sur le bouton [Sélectionner...] pour sélectionner l’appareil dans la liste, puis cliquez sur [OK]. Le bouton [Sélectionner...] ne s’affiche pas si un seul pilote d’imprimante a été installé. L Vous pouvez déplacer, copier ou supprimer un fichier ou une page.
  • Page 23: Photocopieur

    5. Photocopieur 5 Photocopieur Photocopie Remarques: 5.1 Réalisation d’une photocopie L Pour savoir comment arrêter la copie, voir page 32. Copies illégales Pour choisir la résolution L Il peut être illégal de reproduire certains documents. 1. Appuyez sur {RESOLUTION} à plusieurs reprises. La photocopie de certains documents peut être illégale dans –...
  • Page 24: Autres Fonctions De Photocopie

    5. Photocopieur Exemple: Agrandissement de 150 % 5.2 Autres fonctions de photocopie Document original Agrandissement L Assurez-vous que la lumière {COPY} est allumée. 5.2.1 Pour agrandir ou réduire un document Placez l’original (page 14). Appuyez sur {ZOOM} pour sélectionner le taux d’agrandissement ou de réduction correspondant au format de votre document et de votre papier d’enregistrement.
  • Page 25 5. Photocopieur Document original Mise en page 5.2.2 Pour copier des documents recto verso sur 1 page (fonction de copie ID rapide) “8 en 1” “PAYSAGE” Vous pouvez effectuer des copies sur les deux faces de documents recto verso et les imprimer sur une même face du papier.
  • Page 26 5. Photocopieur Document original Mise en page 5.2.4 Pour copier plusieurs pages en 1 page (fonction N en 1) “8 en 1” “PORTRAIT” Vous pouvez économiser du papier en copiant 2, 4 ou 8 pages en 1 page. Les documents seront réduits pour s’ajuster au papier d’enregistrement.
  • Page 27 5. Photocopieur Pendant la fonction d’affiche 1. Placez l’original et entrez les paramètres nécessaires pour la copie au format affiche (étapes 2 à 3 de la section “5.2.3 Pour effectuer une copie au format affiche (fonction Affiche)”, page 25). 2. Appuyez sur {COLLATE} à plusieurs reprises pour afficher “ACTIVÉ”...
  • Page 28: Fonctions Programmables

    6. Fonctions programmables 6 Fonctions programmables Résumé des fonctions 6.1 Programmation {MENU} {SET} {MENU} Appuyez sur {#} et entrez le code à 3 chiffres. Appuyez sur la sélection souhaitée pour afficher le réglage de votre choix. L Il se peut que cette étape diffère légèrement selon la fonction.
  • Page 29: Fonctions De Base

    6. Fonctions programmables 6.2 Fonctions de base Fonction/Code Sélection Sélection de la langue L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. {1} “ANGLAIS” (par défaut): l’anglais est utilisé. {#}{1}{1}{0} {2} “FRANÇAIS”: le français est utilisé. {3} “ALLEMAND”: l’allemand est utilisé. {4} “ITALIEN”: l’italien est utilisé.
  • Page 30: Fonctions De Copie

    6. Fonctions programmables 6.3 Fonctions de copie Fonction/Code Sélection Modification de la résolution des Pour modifier le paramètre de résolution par défaut des copies. copies par défaut {1} “TEXTE/PHOTO”: convient pour des documents contenant des photos et du texte. {2} “TEXTE” (par défaut): convient pour des documents ne contenant que du texte. {#}{4}{6}{1} {3} “PHOTO”: convient pour des documents contenant des photos, des graphiques ombrés, etc.
  • Page 31: Fonctions De Numérisation

    6. Fonctions programmables 6.5 Fonctions de numérisation Fonction/Code Sélection Définition du mode de {1} “VISUALISEUR” (par défaut): l’image numérisée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur numérisation pour la numérisation multifonction]. en mode Push {2} “FICHIER”: l’image numérisée est enregistrée en tant que fichier. {3} “COURRIEL”: l’image numérisée est enregistrée en tant que pièce jointe de courrier {#}{4}{9}{3} électronique.
  • Page 32: Informations Utiles

    7. Informations utiles 7 Informations utiles Informations utiles 7.1.2 Utilisation du moniteur de périphériques 7.1 État de l’appareil Vous pouvez vérifier les paramètres de réglages, ainsi que l’état de l’appareil à partir de votre ordinateur. 7.1.1 Utilisation de la commande à distance Lancez le logiciel multifonctions.
  • Page 33: Aide

    8. Aide 8 Aide 8.1 Messages d’erreur – Affichage Si l’appareil détecte un problème, il affiche un ou plusieurs des messages suivants. Affichage Problème et solution “CONTACTER SAV” L Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. “ERREUR CHARRIOT”...
  • Page 34 8. Aide Affichage Problème et solution “TONER VIDE” L La durée de service du toner touche à sa fin. Remplacez la cartouche de toner “REMP.FOURNITURE” immédiatement. “TONER BAS” L La durée de service du toner a atteint sa fin. Remplacez la cartouche de toner “REMP.FOURNITURE”...
  • Page 35: Si Une Fonction Ne Marche Pas

    8. Aide Dépannage 8.2 Si une fonction ne marche pas 8.2.1 Généralités Problème Problème et solution L’appareil ne fonctionne pas. L Vérifiez les raccordements (page 13). Le bac de sortie est vite saturé ou L Un taux d’humidité trop élevé peut faire gondoler le papier d’enregistrement. Essayez de le papier d’enregistrement ne retourner la feuille de papier et insérez-la de nouveau.
  • Page 36 8. Aide 8.2.2 Problèmes d’impression Problème Problème et solution La qualité d’impression est L Certains papiers ont des instructions quant à la face à utiliser pour l’impression. Essayez médiocre. de retourner la feuille de papier d’enregistrement. L Vous avez peut-être utilisé un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20 %, par exemple du papier à...
  • Page 37 8. Aide Problème Problème et solution Les lettres sur les documents L L’original est trop sombre ou trop clair. Modifiez le réglage du contraste en appuyant à photocopiés ne sont pas très plusieurs reprises sur {CONTRAST}, puis réessayez. lisibles. Les documents copiés sont trop L Vous avez utilisé...
  • Page 38: Bourrages

    9. Bourrages 9 Bourrages Bourrages Cas 1: 9.1 Bourrage du papier Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité du bac d’alimentation manuelle: d’enregistrement 1. Tirez le bac d’alimentation manuelle pour l’ouvrir (1). 9.1.1 Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à...
  • Page 39 9. Bourrages 3. Fermez le bac d’alimentation manuelle. Cas 2: Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité du tambour et de la cartouche d’encre: 1. Tirez le bac d’alimentation manuelle pour l’ouvrir (1). L Ouvrez et refermez le capot supérieur (4) pour supprimer le message d’erreur.
  • Page 40 9. Bourrages 3. Retirez le papier coincé (6) en le tirant délicatement vers le 4. Fermez le bac d’alimentation manuelle. haut. 5. Fermez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Enlevez doucement le papier à l’origine du bourrage (7), en tirant le papier vers vous.
  • Page 41 9. Bourrages Cas 3: 3. Dégagez le papier coincé (6) délicatement en le tirant vers le Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à haut. proximité de l’unité de fusion: 1. Soulevez le levier de dégagement du capot supérieur (1) et ouvrez le capot supérieur (2).
  • Page 42 9. Bourrages 9.1.2 Si le papier d’enregistrement n’a pas été 9.1.3 Si le papier d’enregistrement qui se trouve correctement introduit dans l’appareil dans le bac d’alimentation manuelle n’a pas été Le message suivant apparaît à l’écran. correctement introduit dans l’appareil Le message suivant apparaît à...
  • Page 43: Nettoyage

    10. Nettoyage 10 Nettoyage Nettoyage Fermez le capot de documents (5). 10.1 Nettoyage de la plaque blanche et de la vitre Nettoyez la plaque blanche et la vitre lorsqu’une ligne noire, blanche ou maculée apparaît sur: – votre papier d’enregistrement, –...
  • Page 44 10. Nettoyage Nettoyez la vitre inférieure (6) avec un chiffon doux et sec. 10.1.2 Vitre inférieure Débranchez le cordon d’alimentation. Soulevez le levier de dégagement du capot supérieur (1) et ouvrez le capot supérieur (2). Réinstallez le tambour et la cartouche d’encre (7) en les tenant par les languettes.
  • Page 45 10. Nettoyage L Veillez à faire correspondre les triangles (8) pour Attention: installer correctement le tambour et la cartouche de L Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer vos toner. mains sous le capot supérieur. Rebranchez le cordon d’alimentation. Fermez le capot supérieur jusqu’à...
  • Page 46: Informations Générales

    11. Informations générales 11 Informations générales Impression de rapports Spécifications 11.1 Listes et rapports 11.2 Spécifications Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre ■ Format des documents: d’information. Largeur: 216 mm max., longueur: 297 mm max. “LISTE PARAMÉT.” –...
  • Page 47 2.7 Your logo.2.8 Your fax number 3. Copy / Copying 3.1 Using the unit as a copy machine. brouillons Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Things you should keep a record of Attach your sales receipt here. –...
  • Page 48 11. Informations générales Durée de service du tambour L’unité de tambour est un consommable. Elle doit être remplacée régulièrement. Plusieurs facteurs déterminent la durée de vie réelle du tambour, comme la température, l’humidité, le type de papier et la quantité de toner utilisée par rapport au nombre de feuilles par travail d’impression.
  • Page 49: Index

    12. Index 12. Index Nettoyage: 43 12.1 Index Numérisation en mode Pull: 21 Numérisation en mode Push: 20 #110 Langue: 29 Panne secteur: 37 #145 Contraste de l’affichage LCD: 29 Papier d’enregistrement: 11 #155 Modifier le mot de passe: 29 Photocopie: 23 #380 Format du papier dans le bac d’alimentation: 29 Affiche: 25...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Notes...
  • Page 52 PFQX2759ZA CM0607DT0 (CD)

Table des Matières