Williams 2509622A Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour 2509622A:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION
PAR LE HAUT DE L'APPAREIL
NUMÉROS DE MODÈLE SIMPLE FACE :
(gaz naturel)
2509622A / 3509622A
(gaz propane)
2509621A / 3509621A
NUMÉROS DE MODÈLE DOUBLE FACE :
(gaz naturel)
5009622A
(gaz propane
5009621A
DNUMÉROS DE MODÈLE SUIVANTS :
2519622A / 2539622A / 2559622A / 3519622A / 3539622A
/ 355622A / 5019622A / 5039622A / 5059622A / 2519621A
/ 2539621A / 2559621A / 3519621A / 3536221A / 3559621A /
5019621A / 5039621A / 5059621A
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVANT D'INSTALLER VOTRE NOUVELLE FOURNAISE
MURALE WILLIAMS.
AVERTISSEMENT : N'installez aucune de ces
fournaises (au gaz naturel ou propane) dans des maisons
mobiles/préfabriquées, des camions ou des
véhicules récréatifs.
AVERTISSEMENT : Mauvaise installation, réglage,
la modification, l'entretien ou la maintenance peuvent
causer des blessures ou des dommages matériels.
Référez-vous à ce manuel. Pour de l'aide ou pour
plus d'informations, consultez un installateur qualifié
ou, agence de services.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques, y compris l'épichlorhydrine,
connue dans l'État de Californie pour provoquer le
cancer et des malformations congénitales et/ou d'autres
problèmes de reproduction. Pour plus d'informations
rendez-vous sur www.p65warnings.ca.gov
250 West Laurel Street, Colton CA 92324 • WWW.WFC-FC.COM • 1-888-444-1212
VISITE NUESTRA PÁGINA WEB PARA LA VERSIÓN EN ESPAÑOL DE ESTE MANUAL
TM
VISIT OUR WEBSITE FOR THE ENGLISH VERSION OF THIS MANUAL
https://www.williamscomfortprod.com/products/furnaces/
25,000 - 35,000
BTU/hr.
AVERTISSEMENT : Si les instructions ne sont
pas suivies à la lettre, il existe un risque d'incendie, ou
d'explosion pouvant causer des dommages matériels,
blessures ou décès.
– Ne pas entreposer ou utiliser d'essence, de vapeurs
ou de liquides inflammables dans les environs de
cet appareil
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
• Ouvrir toutes les fenêtres
• Ne pas essayer d'éclairer un des appareils
• N'appuyer sur aucun interrupteur; ne pas utiliser
de téléphone fixe ou portable dans le bâtiment
• Eteindre toutes les flammes
• Appeler immédiatement votre fournisseur de
gaz du téléphone d'un voisin. Suivre les instructions
de votre fournisseur.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
– L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un employé qualifié, une agence spécialisée,
ou le fournisseur de gaz.
50,000 BTU/hr.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Williams 2509622A

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL NUMÉROS DE MODÈLE SIMPLE FACE : (gaz naturel) 2509622A / 3509622A (gaz propane) 2509621A / 3509621A NUMÉROS DE MODÈLE DOUBLE FACE : (gaz naturel) 5009622A...
  • Page 2: Granantie

    GARANTIE Le fabricant, Williams Furnace Co., offre la présente garantie à l’ache- garantie implicite, et d’autres n’autorisent pas l’exclusion ou teur d’origine de cette fournaise murale ou aérotherme aux conditions la limitation des dommages accessoires ou indirects; par suivantes : TOUTES LES CONSIDÉRATIONS DE GARANTIE SONT conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent...
  • Page 3: Table Des Matières

    COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE FOURNAISE ACCESSORIES OPTIONNELS Apprenez à garder votre nouveau INSTALLER BOTRE FOURNAISE Le fourneau Williams fonctionne. LOCALISER VOTRE FOURNAISE MURALE ET LE THERMOSTAT AIR NECESSAIRE A LA COMBUSTION ET A LA VENTILATION INSTALLATION PAR SUSPENSION INSTALLATIONDU CONDUIT...
  • Page 4: Régles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ valve dans le placard du bas. Ne pas faire de AVERTISSEMENT : Lisez ces règles et les modifications pour utiliser d’autres gazes sans le instructions avec attention. Si vous ne suivez pas kit de conversion de gaz adapté de votre fabricant. ces règles et instructions, cela peut entrainer un 6.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION de tapis, draps etc… Il est impératif de contrôler les Toujours consultez votre inspecteur local du chauffage ou compartiments, les bruleurs et les passages de l’air. de la plomberie, le service de construction ou la compagnie de gaz concernant la règlementation ou les décrets qui 18.
  • Page 6: Matériel De Base Necessaire

    INTRODUCTION Matériel de Base Nécessaire REGISTRES DE SORTIE ARRIÈRE 6901 / 6919 / 6920 • Tuyaux et équipements pour faire une arrivée Peut etre utilisée avec les modèles à 1 coté lorsqu’il est de gaz vers la fournaise encastré dans un mur à colombage écartéq de 2 x 4 inch . •...
  • Page 7: Installer Botre Fournaise

    INSTALLER VOTRE FOURNAISE Les étapes suivantes sont toutes nécessaires pour une Placez la fournaise près du centre de l’espace à installation correcte et un fonctionnement sans danger de chauffer afin qu’il y ait une bonne circulation de l’air. votre fournaise. Si vous avez le moindre doute concernant Ne pas la placer derrière une porte ou des draperies.
  • Page 8: Air Necessaire A La Combustion Et A La Ventilation

    INSTALLER VOTRE FOURNAISE ENDROITS CHAUDS : ENDROITS FROIDS : de restriction, de fuite, de corrosion et autres carences Conduits ou tuyaux cachés Conduits ou tuyaux pouvant entraîner une condition dangereuse. Cheminé cachés cage d’escalier Dans la mesure pratique, fermez toutes les portes Registres –...
  • Page 9 crée un problème pour alimenter en air de combustion ATTENTION : Risque de dommages matériels, et de ventilation les appareils de chauffage à gaz ou de blessures corporelles ou de perte de vie. Même un autre combustible. Toute utilisation d’appareils qui vident foyer qui suit les exigences d’infiltration d’air pour les l’air de la maison (sèche-linge, ventilateurs, cheminées, espaces confinés, il est recommandé...
  • Page 10 INSTALLER VOTRE FOURNAISE FIGURE 2 – FUITE DU COUPE TIRAGE EMPLACEMENT DES TROUS - EXEMPLE CONDUIT D’AÉRATION VENT PIPE TROUS ENTRE LE GRENIER VENTILÉ ET LES COLOMBAGES COUPE TIRAGE (alumette) COUPE TIRAGE (alumette) CHAUFFE EAU CLASSIQUE FOURNAISE MURALE A. PAS DE FUITE Si la flamme de l’allumette penche vers l’ouverture, AIR GRILLS TO STUD SPACE l’infiltration d’air est suffisante.
  • Page 11 INSTALLATION PAR ENCASTREMENT TOUS LES MODÈLES : B. AIR VENANT DE L’EXTÉRIEUR 2509621A / 2519621A / 2539621A / 2559621A / 2509622A Si un espace confiné ne jouxte pas un espace non 2519622A / 2539622A / 2559622A / 3509621A / 3519621A confiné, la pièce doit être alimentée en air venant de...
  • Page 12 INSTALLER VOTRE FOURNAISE TROUVER LES COLOMBAGES ET LES JOINTS FIGURE 5 - RECESSED WALL MOUNT INSTALLATION DE PLAFONDS Utilisez un localisateur de colombage ou un petit clou. ÉVENT N-B Enfoncez et enlevez répétitivement un clou dans le mur dans la zone du colombage jusqu’à ce qu’il soit localisé. PLAQUE DE BASE Puis trouvez le coin intérieur du colombage.
  • Page 13: Installation Par Suspension

    FIGURE 7 – OUVERTURE DES PLAQUES DE PLAFORDS FIGURE 6 – CLOSE OFF STUD SPACE PLAQUE DE PLAFOND 14 3/8ʺ PLAQUE DE PLAFOND 14 3/8ʺ CALES CALES D’ESPACEMENT D’ESPACEMENT POUR LES PLAQUES DE PLAFOND CLOUÉ 2 X 4 ENTRE LES PLAQUES DE NOUVEAU COLOMBAGE PLAFONDS ET LA FACE...
  • Page 14 INSTALLER VOTRE FOURNAISE FIGURE A Installez l’extension des rails latéraux comme montré BOUTISSE sur la Figure A en les télescopant dans les rails latéraux plus bas. Ajuster l’extension des rails en les faisant coulisser à hauteur du plafond. Maximum: 8 feet 9 inches, Minimum: 7 feet 9 inches.
  • Page 15: Installationdu Conduit

    Installation du Conduit FIGURE D L’installation du conduit doit être en accord avec les règlementations et les décrets locaux. Si vous avez le moindre doute, contactez votre règlementation locale MUR Á COLOMBAGE ou un inspecteur. Le conduit d’aération de la fournaise doit être dirigé vers l’extérieur pour que les gazes nocifs ne s’accumulent pas à...
  • Page 16: Accrocher Votre Fournaise

    INSTALLER VOTRE FOURNAISE FIGURE 8 – VENTILATION ALTERNATIVE mélanger les marques de tuyaux). Les écarts ne peuvent pas être de plus de 45 degrés au vertical. Référez-vous au The Uniform Mechanical Code. SI L’ÉVENT S’ÉTEND PLUS DE 5 PIEDS AU-DESSUS DU TOIT, GUY OU RENFORT. Installez l’adaptateur d’ovale à...
  • Page 17 FIGURE 9 – INSÉEREZ LA FOURNAISE Tirer la plaque et faites la basculer d’avant en arrière pour cassez la partie haute de la plaque. Attention MODÉLES 25,000 - 35,000 BTU/hr. aux bords coupants CONDUIT B/W FIGURE 11 – ENLEVER LA PLAQUE PRÉPERCÉE BOITIER INTÉRIEUR TENIR LE TOURNEV- IS DE COTE SUR LE...
  • Page 18 KITS DE CONVERSION DE GAZ FIGURE 12 – MONTAGE DU REGISTRE GAZ NATUREL AU GAZ PROPÈNE DE SORTIE ARRIÈRE 8913 SÉRIE 25096A AVEC VANNE À GAZ DE MARQUE WILLIAMS 8914 SÉRIE 35096A AVEC VANNE À GAZ DE MARQUE WILLIAMS BOITIERS DE LA FOURNAISE 8909 SÉRIE 50098 AVEC VANNE À...
  • Page 19 LES RÈGLES SUIVANTES S’APPLIQUENT: CONNECTION DE GAZ Si l’installation est pour du gaz Propane, demandez à Utilisez un nouveau conduit correctement alésé en acier ou en fer noir et des éléments sans débris et l’installateur de Propane d’utiliser un régulateur à deux vi- éclats de métal ;...
  • Page 20: Installation Du Thermostat

    Ne jamais utiliser une allumette ou une flamme à l’air libre pour Utilisez le thermostat Williams P322016 ou n’importe quel vérifier des fuites éventuelles. Ne jamais dépasser thermostat millivolt. Le courant du thermast est fournie les pressions spécifiées pour tester.
  • Page 21: Procédure De Déemarrage

    INSTALLATION DU THERMOSTAT ENCASTREE Replacez le couvercle du thermostat. DANS LE MUR Connectez les fils du thermostat à la valve de contrôle Pour enlever le couvercle du thermostat, pincez les comme montré en Figure 17. deux extrémités et tirez. Connectez les fils au terminal. IMPORTANT : Gardez les fils du thermostats à...
  • Page 22: Operating Your Fournaise

    OPERATE YOUR FOURNAISE L’arrivée estimée sera obtenue avec une valeur de 2,500 foot, le temps est correct. Cela donne les secondes Btu/hr. de propane avec une pression du collecteur de pour 1 cubic foot de gaz délivré à la fournaise. 10-inches.
  • Page 23: Pour Votre Securité, Lire Avant D'allumer Le Pilote

    CARACTERISTIQUES DE LA FLAMME DU BRULEUR Allumez la fournaise et laissez le fonctionner pendant AVERTISSEMENT : Si la flamme semble anor- au moins 10 minutes. Ouvrez la porte d’accès pour voir male, contactez votre compagnie de gaz ou un tech- la flamme du bruleur.
  • Page 24: Instructions De Fonctionnement

    OPERATING YOUR FOURNAISE Instructions de Fonctionnement 10. Poussez le bouton de contrôle jusqu’au bout et gardez le poussé. Allumez immédiatement le bouton. STOP! Lisez les informations de sécurité ci-dessus. Continuer de tenir le bouton de contrôle pour environ une(1) minute après que le pilote soit allumé. Relâché Réglez le thermostat au plus bas.
  • Page 25: Pour Éteindre Le Gaz

    Pour Éteindre le Gaz Régler le thermostats au plus bas. AVERTISSEMENT : La surface de la fournaise 2. Couper le courant de l’appareil si vous devez est chaude pendant le fonctionnement. Gardez en faire l’entretien. les enfants, vêtements, meubles ou n’importe quel matériel combustible éloigné...
  • Page 26: Entretenir Votre Fournaise

    ENTRETENIR VOTRE FOURNAISE Comment Entretenir Votre Tournez le réglage du thermostat au plus haut. Le bruleur principal devrait s’allumer rapidement et Fournaise doucement. Tournez le thermostat au plus bas. Le pilote devrait resté allumé. AVERTISSEMENT : Risque de blessure ou de FIGURE 23 - AJUSTER LES VOYANTS TÉMOIN décès.
  • Page 27: Installer Le Ventilateur Optionnel

    INSTALLER LE VENTILATEUR OPTIONNEL NETTOYER LES COMPARTIMENTS DES BRULEURS 6. Localisez le trou prépercé et l’enlevez en utilisant le Parce que l’air froid est attiré par la flamme durant le marteau et le tournevis. Faites attention lorsque vous fonctionnement de la fournaise, une accumulation de travaillez près des coins en métal coupant.
  • Page 28: Installation De Votre Accessoire De Soufflante

    INSTALLATION DE VOTRE ACCESSOIRE DE SOUFFLANTE FIGURE C - CABLAGE POUR LES MODÉLES 2901 FIGURE A - INSTALLER LA PRISE ÉLECTRIQUE INSTALLES SUR LE TERRAIN 2 X 4 JONCTION ACCESSORIE CAISSON DE SOUFFLAGE BOUTISSE DE FIGURE D - CABLAGE POUR LES MODÉLESL 2907 LA FOURNAISE PLAQUE DE SOL FIGURE B - INSTALLER LE VENTILATEUR...
  • Page 29: Installationde Votre Accessorie De Prise

    INSTALLATION DE VOTRE ACCESSOIRE DE PRISE ARRIÈRE MOTORISÉ Registre de Ventilateur Arrière 3. Une plaque prépercée est située à l’arrière du boitier extérieur et une autre est située directement Motorisé 6919 and 6920 derrière elle sur le boitier intérieur, Figure B. Retirez les plaques prépercées en tapant dans les coins inférieurs avec un tournevis.
  • Page 30 INSTALLATION DE VOTRE ACCESSOIRE DE PRISE ARRIÈRE MOTORISÉ FIGURE C - MONTAGE PAR SUSPENSION FIGURE D - INSTALLATION PAR ENCASTREMENT BRIDE DE RETENUE DE LA PLAQUE DE PLATRE AU ASSEMBLAGE DU REGISTRE COLOMBAGEW 2 X 4 BOITIER DE LA INTERRUPTEUR FOURNAISE DU CAPTEUR BOITIER DE LA...
  • Page 31: Références Des Modéles 250 / 350

    RÉFÉRENCES DES MODÈLES 250 / 350 SIMPLE FACE 1 PO. DÉGAGEMENT LATÉRAL NATUREL 2509622A 25H9622A 3509622A 35H9622A PROPANE 2509621A 3509621A RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE 2509622A 3509622A 25H9622A 35H9622A NON. DE RECHANGE 2509621A 3509621A Panneau de visage 4916 4916 4916...
  • Page 32 VUE ÉCLATÉE ET PIECES DE RECHANGE FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL...
  • Page 33: Piéces De Rechange De L'ensemble De Commande

    PIÈCES DE RECHANGE DE L’ENSEMBLE DE COMMANDE 250 / 350 MODÈLES NUMÉROS DE MODÈLE 2509622A 25H9622A 3509622A 35H9622A 2509621A 3509621A RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RE- 2509622A 3509622A 2509621A 3509621A NON. CHANGE 25H9622A 35H9622A Assemblage de fil (les deux requis)
  • Page 34: Références Des 500 Modéles

    RÉFÉRENCES DES 500 MODÈLES DOUBLE FACE FACE 4 PO. DÉGAGEMENT LATÉRAL NATUREL 5009622A 50H9622A PROPANE 5009621A RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE 5009622A 50H9622A 5009621A NON. Panneau frontal (2 requis) 4916 4916 4916 Bouclier thermique avant (2 requis) 9C216 9C216 9C216 Coquille de report...
  • Page 35 VUE ÉCLATÉE ET PIECES DE RECHANGE FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL...
  • Page 36: Piéces De Rechange De L'ensemble De Commande

    PIÈCES DE RECHANGE DE L’ENSEMBLE DE COMMANDE 500 MODÈLES NUMÉROS DE MODÈLE 5009622A 50H9622A 5009621A RÉF. 5009622A DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE 5009621A NON. 50H9622A Assemblage de fil (les deux requis) P321836/A P321836/A Soupape P323011 P322660 Support de brûleur avant 9B243 9B243 Collecteur...
  • Page 37: Accessoire De Soufflerie Modèle 2901 Pièces

    ACCESSOIRE DE SOUFFLERIE MODÈLE 2901 PIÈCES NUMÉRO DE MODÈLE 2901 RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE PART NUMBER NON. Vis - #8Ax 3/8 (9) P013200 Grille de soufflante 9C99 Vis - #8Ax 3/8 (8) P093200 Vis - #10 x ½ P141000 Interrupteur à...
  • Page 38: Accessoriedesoufflerie Modéle 2907 Piéces

    ACCESSOIRE DE SOUFFLERIE MODÈLE 2907 PIÈCES NUMÉRO DE MODÈLE 2907 RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE PART NUMBER NON. Grille de soufflante 9C99 Plaque à orifice 9B246 Assemblages de fils P323085 / P323086 / P323377 Ventilateur et moteur P323423 Ensembles de fils de capteur de chaleur P274202 / P109600 Couvercle de boîte de jonction...
  • Page 39: Piéces De Rechange De Sortie Arriére Motorisée

    PIÈCES DE RECHANGE DE SORTIE ARRIÈRE MOTORISÉE NUMÉRO DE MODÈLE 6919 6920 RÉF. DESCRIPTION DE LA PIÈCE DE RECHANGE 6919 6920 NON. S'inscrire Assemblée 9B269 9B285 Douille de décharge de traction P500158 P500158 Couverture J-Box 9A427 9A427 Douille de décharge de traction P603108 P603108 Commutateur de capteur de chaleur...
  • Page 40: Dépannage De Votre Fournaise

    DÉPANNAGE DE VOTRE FOURNAISE Pour les techniciens de service qualifiés. MEASURE DE CORRECTION SYMPTOMES CAUSE(S) POSSIBLE(S) a. Vérifiez la flamme du pilot. Elle doit empiéter 1. Le pilote ne reste pas allumer a. Le générateur ne fourni pas sur le générateur. après avoir suivi les instructions.
  • Page 41 MEASURE DE CORRECTION SYMPTOMES CAUSE(S) POSSIBLE(S) a. L’interrupteur du ventilateur a. Choisissez une vitesse pour le ventilateur. 8. Le ventilateur ne n’est pas régler fonctionne pas a. Vérifiez le conduit d’aération pour des blocages, a. Il y a un blocage dans le 9.
  • Page 42: Installation Dans L'état Du Massachusetts

    à 38 Le numéro de modèle de votre fournaise murale Williams avant d’appeler le service d’entretien. se trouve sur la plaque signalétique près de la soupape de gaz, à...
  • Page 43: Enregistrement De Service

    ENREGISTREMENT DE SERVICE DATE DE MAINTENANCE EFFECTUÉE MAINTENANCE PERFORMED COMPONENTS REQUIRED COMPOSANTS REQUIS FOURNAISE MURALE AVEC VENTILATION PAR LE HAUT DE L’APPAREIL...
  • Page 44 www.williamscomfortprod.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street, Colton CA 92324 USA Subject to change without notice | © 2021 P322087 RV_B 1/22...

Table des Matières