Pioneer DJM-2000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DJM-2000:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJM-2000
http://www.prodjnet.com/support/
The Pioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about
software, and other up-to-date data of assistance to our customers.
Le site Web de Pionner ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des informations
au sujet des logiciels et d'autres données mises à jour afin de venir en aide à notre clientèle.
Operating Instructions
Mode d'emploi

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DJM-2000

  • Page 30: Important

    Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
  • Page 31: Précaution De Ventilation

    épais ou un lit. choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de D3-4-2-1-7b*_A1_Fr temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un Milieu de fonctionnement remplacement. Température et humidité du milieu de fonctionnement : S002*_A1_Fr De +5 °C à...
  • Page 32 Sommaire Comment lire ce manuel Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/ OFF], [File]) Informations préliminaires Caractéristiques ......................5 Contenu du carton d’emballage ..................5 Raccordements Panneau arrière.......................6 Raccordement des prises d’entrée ................7 Raccordement des prises de sortie ................7 Raccordement au panneau de commande ..............8 Raccordement à...
  • Page 33: Informations Préliminaires

    PRO DJ LINK Lorsqu’un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), un ordinateur sur lequel rekordbox est installé et cet appareil sont reliés par un câble LAN, les fonctions PRO DJ LINK suivantes peuvent être utilisées.
  • Page 34: Raccordements

    Cette prise doit être reliée à la prise MIDI IN d’un séquenceur MIDI externe. d LINK (la page 7) Ces prises doivent être reliées aux prises LINK des lecteurs DJ Pioneer ou aux ports LAN d’ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé (PRO DJ LINK).
  • Page 35: Raccordement Des Prises D'entrée

    1 Pour le détail sur PRO DJ LINK, reportez-vous à la page 14, À propos de PRO DJ LINK. Utilisez les câbles LAN fournis pour raccorder la table aux lecteurs DJ Pioneer. 2 Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un câble LAN ou un cordon de commande (la page 13).
  • Page 36: Raccordement Au Panneau De Commande

    STEREO Définitions 1 Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les spécifica- tions et l’aide fournies par Pioneer pour aider à installer et à utiliser le MIXING programme. 2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord.
  • Page 37: Précautions À Prendre Lors De L'installation

    En aucun cas la responsabilité de Pioneer pour tous ! Si le dossier du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer ou à le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu ses filiales pour le programme.
  • Page 38: Vérification De La Version Du Pilote

     Procédure de vérification (Macintosh) ! Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique] peut apparaître la première fois que vous raccordez la DJM-2000 à l’ordinateur ou lorsque vous le raccordez au port USB de l’ordinateur. Attendez que le message [Vos Cliquez sur [Pomme] >...
  • Page 39: Opérations

    CROSS FADER ASSIGN CROSS FADER ASSIGN PHONES PROFESSIONAL MIXER CROSS FADER DJM-2000 1 Jack d’entrée microphone (la page 13) h Fader de canal (la page 12) 2 MIC LEVEL (la page 13) i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (la page 12)
  • Page 40: Opérations De Base

    x Crossfader (la page 12) Opérations de base y MASTER (la page 12) z Indicateur de niveau principal (la page 12) Restitution du son A BALANCE (la page 13) B MONO, STEREO (la page 13) Appuyez sur [POWER] Allumez cet appareil. C BOOTH MONITOR (la page 13) Commutation du commutateur [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (la page 17)
  • Page 41: Contrôle Du Son De L'ordinateur

    (lancement par le fader) — [STEREO] : Le son est en stéréo. Lorsque cet appareil est raccordé à un lecteur DJ Pioneer par un câble LAN  Réglage de la balance G/ D du son (fourni avec cet appareil) ou un cordon de commande (fourni avec le lecteur DJ), certaines opérations, comme le lancement de la lecture sur le lecteur DJ, peu-...
  • Page 42: Opérations Avancées

    [CH2] et [CH 3] sur [THRU]. ! Réglez les commutateurs [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] des canaux Lorsqu’un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), devant être mixés sur [THRU]. un ordinateur sur lequel rekordbox est installé et cet appareil sont reliés par un ! Si le crossfader est utilisé, il est conseillé...
  • Page 43 Le son échantillonné (fichier audio) peut être chargé et lu sur le lecteur DJ. Le son présent à l’entrée de la prise [MIC] ou à la sortie des prises [MASTER] peut être échantillonné et lu sur un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK. INST FX Reliez au préalable cet appareil et un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ...
  • Page 44: Réglage Du Niveau D'effet Appliqué Aux Différentes Bandes De Fréquences

     Fonctionnement du logiciel DJ — AUTO : Le BPM du signal audio présent en entrée est automatique- La DJM-2000 fournit aussi les données de fonctionnement des touches et molet- ment mesuré. AUTO est spécifié par défaut à la mise sous tension de tes dans le format MIDI.
  • Page 45: Envoi De Messages De Démarrage Midi Et D'arrêt Midi

     Envoi de messages de démarrage MIDI et d’arrêt MIDI Appuyez sur [START/ STOP] dans la section [MIDI]. ! Les messages de mise en marche MIDI et d’arrêt MIDI sont envoyés en alter- nance chaque fois que la touche [START/ STOP] est pressée, que la fonction MIDI soit en ou hors service.
  • Page 46: Liste De Messages Midi

    Liste de messages MIDI Panneau de commande Messages MIDI Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Remarques Basculement TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER — —...
  • Page 47 Messages MIDI Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Remarques Basculement Valeur TIME (moitié de la valeur lorsque FILTER TIME — ou PHASER est sélec- tionné pour EFFECT SELECT) Déclenchement/ Bas- ON/ OFF — — — OFF=0, ON=127 culement BEAT EFFECT Déclenchement/ Bas- AUTO/ TAP —...
  • Page 48: Panneau Tactile

    Panneau tactile  FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX Messages MIDI Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Remarques Basculement 0 - 127 (tout en haut de Fader tactile 1 — — — — l’écran) Fader tactile 2 — — — — 0-127 Fader tactile 3 —...
  • Page 49  MIDI CONTROL Messages MIDI Position du Déclenchement/ Catégorie Type SW Remarques commutateur Basculement Déclenchement/ Bas- [PAGE1]–9 — — — OFF=0, ON=127 culement Déclenchement/ Bas- [PAGE1]–10 — — — OFF=0, ON=127 culement Déclenchement/ Bas- [PAGE1]–11 — — — OFF=0, ON=127 culement Déclenchement/ Bas- [PAGE1]–12...
  • Page 50 Messages MIDI Position du Déclenchement/ Catégorie Type SW Remarques commutateur Basculement [PAGE1]–9 — — — — 0-127 [PAGE1]–10 — — — — 0-127 [PAGE1]–11 — — — — 0-127 [PAGE1]–12 — — — — 0-127 [PAGE2]–9 — — — — 0-127 [PAGE2]–10 —...
  • Page 51: Messages Midi

    Messages MIDI Position du Déclenchement/ Catégorie Type SW Remarques commutateur Basculement Déclenchement/ Bas- [PAGE1]–1 — — — OFF=0, ON=127 culement Déclenchement/ Bas- [PAGE1]–2 — — — OFF=0, ON=127 culement Déclenchement/ Bas- [PAGE1]–3 — — — OFF=0, ON=127 culement Déclenchement/ Bas- [PAGE1]–4 —...
  • Page 52: Types De Beat Effect

    REVERB Types de BEAT EFFECT Son direct Premières réflexions Niveau DELAY Réverbérations Original (4 temps) Temps 1/2 retard 100% (8 temps) Cette fonction reproduit un seul son avec retard selon la fraction de la touche de Cette fonction ajoute un effet de réverbération au son entrant. temps.
  • Page 53 SEND/RETURN SEND TRANS RETURN 1/1 temps Temps Générateur d’effets Coupure Coupure DJM-2000 Raccordez un générateur d’effets externe, etc. ici. Coupure Coupure [EFFECT FREQUENCY] peut être utilisé comme isolateur. Touches de temps (para- — EFFECT FREQUENCY mètre 1) Cette fonction coupe le son en fonction de la fraction de la touche de temps.
  • Page 54: Changement Des Réglages

    Ajuste la luminosité du panneau tactile. VERSION No. — — — Affiche la version du logiciel du DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Ajuste le niveau maximal du son provenant de la prise [DIGITAL — LEVEL –5 dB...
  • Page 55: Informations Supplémentaires

    Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
  • Page 56: À Propos De L'écran À Cristaux Liquides

    ! Utilisé dans un endroit froid, l’écran à cristaux liquides peut rester un moment sombre après la mise sous tension du DJM-2000. Sa luminosité devient normale un peu plus tard. ! Quand l’écran à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil, la lumière se reflète dessus et l’affichage peut être à...
  • Page 57: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
  • Page 58: Spécifications

    Spécifications Général Alimentation ................... CA 120 V, 60 Hz Consommation ......................42 W Consommation (en veille) ..................0,4 W Poids de l’appareil principal .................. 8,5 kg Dimensions extérieures ......430 mm (L) x 107,9 mm (H) x 409 mm (P) Température de fonctionnement tolérée ..........+5 °C à +35 °C Humidité...
  • Page 60 In the USA/Aux Etats-Unis http://www.pioneerelectronics.com In Canada/Aux Canada http://www.pioneerelectronics.ca S018_B1_EnFr Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

Table des Matières