Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJ-MISCHPULT
MIXER PER DJ
DJ MENGPANEEL
MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-1000

Operating Instructions

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DJM-1000

  • Page 1: Operating Instructions

    DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ-MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ DJM-1000 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
  • Page 2 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    8 Other features ÷ By using a control cable to connect the unit to a PIONEER DJ- use CD player, playback can be started on the CD player in automatic linkage to operation of the fader (“fader start play”).
  • Page 4: Cautions Regarding Handling

    Do not use furniture wax or cleaners. ÷ Never use thinners, benzene, insecticide sprays or other The screw holes on the front panel of the DJM-1000 are chemicals on or near this unit, since these will corrode designed for use in attaching the unit to a 19-inch EIA rack.
  • Page 5: Before Using Connections

    MASTER fader (since output is TRS, both 11. VISUAL link connector balanced and unbalanced outputs are supported). When a digital link cable is used to connect the unit to a PIONEER 20. Digital output connector (DIGITAL OUT) video mixer (switcher) supporting digital-linkage, the video RCA type digital coaxial output connector.
  • Page 6: Power Cord Connection

    When the connection plug is a Ø6.3 mm phone plug, connect to When using digital connections, connect the digital coaxial output one of the LINE input connectors of the DJM-1000, and switch the connector to one of the DIGITAL input connectors of the DJM-...
  • Page 7: Connecting To The Effector And Output Connectors

    MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a unified standard for transmitting data between electrical musical instruments and computers. Data can be transmitted between devices with MIDI connectors using a MIDI cable. The DJM-1000 can send operating data to external MIDI devices using the MIDI protocol. DJM-1000 control MIDI control code...
  • Page 8: Connecting Microphones, Headphones

    (MONO) unit to a PIONEER video mixer (switcher) supporting digital linkage, the cross fader function of the video mixer can be operated by Effecter supporting using the cross fader of the DJM-1000. (P.15) (MONO) (MONO) (MONO) VISUAL digital link (EFX-1000)
  • Page 9: Part Names And Functions

    BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) PART NAMES AND FUNCTIONS Operation Panel 12 28 LINK VISUAL CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE ISOLATOR LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO SUBMIC PHONO SUBMIC PHONO DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL SOUND 1 SOUND 2 SOUND 1 SOUND 2...
  • Page 10 BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 8. Channel 2 input selector switch 14. Channel equalizer high-range sound adjust dials (EQ HI) SOUND 2: Dedicated input for DJ CD players supporting digital link Adjusts each channel’s high-range sound. (mini DIN connector). (Adjustable range: –26 dB to +6 dB) LINE: 15.
  • Page 11 BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 24. Cross fader assign B indicator (B) Headphone output section Lights green when power is ON. 36. Headphone output selector switch 25. Channel fader slider (HEADPHONES — MONO SPLIT/STEREO) Adjusts volume of each channel. MONO SPLIT: (Adjustable range: –∞...
  • Page 12 45. SOUND LINK buttons 1, 2 (SOUND 1, 2)/ indicator (S1, 2) When this unit is connected via digital link to a PIONEER DJ effector with digital link support (EFX-1000), and a PIONEER DJ CD player with digital link support is also connected via digital link cable (mini DIN connector), setting these buttons to ON enables BPM sync functions.
  • Page 13: Operations

    OPERATIONS OPERATIONS [Headphones output] BASIC OPERATIONS 1. Choose the source with the headphone CUE button (channel 1-6, MASTER, RETURN 1, RETURN 2). Booth monitor output ÷ The chosen headphone CUE button will light brightly. Main microphone input 2. Use the HEADPHONES selector switch (MONO SPLIT/ STEREO) to select the format of the audio output.
  • Page 14: Fader Start Function

    By using a control cable to connect the unit to an optional 2 Set the CROSS FADER ASSIGN switch of the selected PIONEER CD player, playback on the CD player can be channel to either [A] or [B]. started using the channel fader or cross fader functions (if a ÷...
  • Page 15: Digital Link Function

    Digital link connections for EFX-1000 Digital link connections for the digital link DJ CD player Use a digital link cable to connect a PIONEER DJ effector (EFX- A digital link cable can be used to connect a digital link DJ CD 1000) to the EFX 1 or 2 connectors of this unit.
  • Page 16: Other Troubleshooting

    Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appli- ances also in use. If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center. Symptom...
  • Page 17: Specifications

    OTHER (SPECIFICATIONS) SPECIFICATIONS 1. General Specifications 3. Input output connectors Power supply voltage ........AC 220-240 V, 50/60 Hz PHONO input connectors Power consumption ..............62 W RCA pin jack ................... 6 Operating temperature ..........+5 ˚C to +35˚C CD/LINE, LINE input connectors Operating humidity ......
  • Page 18 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Page 19: Caractéristiques

    8 Autres particularités ÷ En faisant appel à un câble de commande pour raccorder cet appareil à un lecteur CD à finalité DJ de PIONEER, vous pouvez lancer la lecture sur le lecteur CD en liaison automatique avec le mouvement du fader (“Lecture à départ en fondu”).
  • Page 20: Avertissements Concernant L'usage

    N’utilisez pas de cire à meubles ou de détachants. ÷ N’utilisez jamais de diluants, de benzène, d’insecticides ou Les orifices pour vis du panneau avant du DJM-1000 sont d’autres produits chimiques sur ou à proximité de réservés à la fixation de l’appareil dans une baie EIA de 48 cm l’appareil, car ceux-ci abîment les surfaces.
  • Page 21: Avant L'utilisation Connexions

    Connecteurs d’entrée de niveau de ligne de type RCA. Connecteurs d’entrée de microphone de type téléphonique (Ø 6,3 mm). Pour le branchement de lecteurs CD DJ et/ou d’appareils de sortie Utilisez les canaux 5 et 6 du DJM-1000 comme canaux d’entrée de de niveau de ligne. microphone.
  • Page 22: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Si vous utilisez une fiche téléphonique (Ø 6,3 mm), raccordez-la Si vous utilisez des connexions numériques, branchez le sur un des connecteurs d’entré LINE du DJM-1000, puis réglez le connecteur de sortie coaxiale numérique sur un des connecteurs sélecteur d’entrée du canal raccordé sur [LINE] (aucun connecteur d’entrée DIGITAL du DJM-1000, puis réglez le sélecteur d’entrée...
  • Page 23: Branchement Des Connecteurs D'effecteur Et De Sortie

    électriques et des ordinateurs. Des données peuvent être transmises entre des dispositifs munis de connecteurs MIDI en faisant appel à un câble MIDI. Le DJM-1000 peut envoyer des données de travail à des dispositifs MIDI externes, en utilisant le protocole MIDI. Commande DJM-1000...
  • Page 24: Branchement De Microphone, Casque D'écoute

    CD / LINE MIDI OUT raccorder cet appareil à un mixeur vidéo (pupitre (MONO) de mélange vidéo) de PIONEER, acceptant la liaison numérique, la fonction de fader croisé du Effecteur acceptant la mixeur vidéo peut être activée au moyen du fader liaison numérique...
  • Page 25: Noms Et Fonctions Des Organes

    AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES Pupitre d’exploitation 12 28 LINK VISUAL CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE ISOLATOR LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO SUBMIC PHONO SUBMIC PHONO DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL SOUND 1 SOUND 2...
  • Page 26 AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 8. Sélecteur d’entrée de canal 2 14. Bagues de réglage des sons aigus d’égaliseur de canal (EQ HI) SOUND 2 : Entrée réservée aux lecteurs CD DJ, prenant en compte la Pour ajuster la plage des sons aigus de chaque canal. liaison numérique (connecteur mini-DIN).
  • Page 27 AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 24. Voyant B d’affectation du fader croisé (B) Section de sortie de casque d’écoute S’allume en vert lorsque l’alimentation est fournie. 36. Sélecteur de sortie du casque (HEADPHONES — 25. Curseur du fader de canal MONO SPLIT/STEREO) Pour ajuster le volume de chaque canal.
  • Page 28 44. Bouton/voyant VISUAL LINK (V) Quand un câble de liaison numérique (connecteur mini- DIN) est utilisé pour raccorder un mixeur/mélangeur vidéo de PIONEER, acceptant la liaison numérique, le fader croisé du mixeur vidéo peut être utilisé au moyen du fader croisé du DJM-1000.
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION [Sortie de casque d’écoute] DÉMARCHES DE BASE 1. Choisissez la source par le bouton CUE de casque (canal 1 à 6, MASTER, RETURN 1, RETURN 2). Sortie de moniteur de cabine ÷ Le bouton CUE de casque choisi s’allume clairement. Entrée de microphone principal 2.
  • Page 30: Fonction De Départ En Fondu

    En faisant appel à un câble de commande pour raccorder ÷ Le bouton du canal sélectionné s’allume. l’appareil à un lecteur CD de PIONEER, la lecture peut être 2 Réglez le sélecteur CROSS FADER ASSIGN du canal déclenchée sur le lecteur CD au moyen des fonctions de sélectionné...
  • Page 31: Fonction De Liaison Numérique

    Connexions à liaison numérique pour un lecteur CD DJ à liaison numérique Utilisez un câble de liaison numérique pour raccorder un effecteur DJ de PIONEER (EFX-1000) sur les connecteurs EFX 1 ou 2 de cet Vous pouvez utiliser un câble à liaison numérique pour raccorder appareil.
  • Page 32: Divers Dépannage

    ÷ Utilisez un câble de liaison numérique pour La fonction de liaison n’agit pas. liaison numérique n’est pas raccordé aux raccorder le DJM-1000 à un périphérique connecteurs de liaison numérique (EFX 1, pris en compte. EFX 2, SOUND 1, SOUND 2, VISUAL) du panneau arrière.
  • Page 33: Fiche Technique

    DIVERS (FICHE TECHNIQUE) FICHE TECHNIQUE 1. Données d’ordre général 3. Connecteurs d’entrée / sortie Tension d’alimentation ......Secteur 220-240 V, 50/60 Hz Connecteurs d’entrée PHONO Consommation électrique ............62 W Prise à broche RCA ................ 6 Température de fonctionnement ....... De +5 à +35°C Connecteurs d’entrée CD/LINE, LINE Humidité...
  • Page 34 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungen gezeigten ab;...
  • Page 35: Merkmale

    PIONEER CD-Playern für DJ-Anwendungen, DJ-Effektgeräten und AV- Mischpulten stehen verschiedene Sonderfunktionen zur Verfügung. 8 Weitere Merkmale ÷ Bei Anschluss eines PIONEER CD-Players für DJ-Anwendungen an dieses Mischpult über ein Steuerkabel ist ein automatischer Wiedergabestart durch eine Betätigung des Faderhebels möglich (Fader-Startfunktion).
  • Page 36: Vorsichtshinweise Zur Handhabung

    Kondensfeuchtigkeit verdunstet ist, bzw. erhöhen Sie die Einbau des DJM-1000 in einem EIA-Gestell Raumtemperatur allmählich. Reinigen des Gerätes Die Schraubenlöcher an der Vorderseite des DJM-1000 dienen zur Befestigung des Gerätes an einem 19-Zoll-Gestell ÷ Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub und in EIA-Norm.
  • Page 37 17. Nebenmikrofon-Eingangsbuchsen (SUBMIC) An diese Klemme wird der Massedraht eines Plattenspielers Dies ist ein Klinkenbuchsen-Eingang (Ø6,3 mm) für ein Mikrofon. angeschlossen. Kanal 5 und 6 des DJM-1000 werden als Mikrofon-Eingangskanäle Diese Klemme liefert keine Schutzerdung. verwendet. 8. CD/LINE-Eingangsbuchsen 18. Steuerbuchsen (CONTROL) Dies ist ein Cinchbuchsen-Eingang.
  • Page 38: Anschliessen Des Netzkabels

    Um ein Cassettendeck oder einen herkömmlichen CD-Player Anwendungen mit einem Paar von CD/LINE-Eingangsbuchsen am anzuschließen, verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des DJM-1000, und schließen Sie das Steuerkabel an die CONTROL-Buchse betreffenden Gerätes mit einem Paar von CD/LINE-Eingangsbuchsen des entsprechenden Kanals an. Bringen Sie den Eingangswahlschalter am DJM-1000, und bringen Sie den Eingangswahlschalter des des angeschlossenen Kanals in die Stellung [CD/LINE].
  • Page 39: Anschlüsse An Den Effektgerät- Und Ausgangsbuchsen

    Musikinstrumenten und Personalcomputern gestattet. Daten können über ein MIDI-Kabel zwischen Geräten ausgetauscht werden, die mit MIDI-Buchsen ausgestattet sind. Das DJM-1000 ist zur Übertragung von Betriebsdaten an ein externes MIDI-Gerät unter Verwendung des MIDI-Protokolls im Stande. Bezeichnung der Steuerung am DJM-1000...
  • Page 40: Anschliessen Von Mikrofonen Und Kopfhörer

    Ein Mikrofon mit 6,3-mm-Klinkenstecker kann jeweils an die SUBMIC- Buchse am Bedienfeld (Oberseite des Gerätes) angeschlossen werden. Buchse von Kanal 5 und 6 des DJM-1000 angeschlossen werden. Zur Verwendung des Nebenmikrofons bringen Sie den Eingangswahl- schalter des angeschlossenen Kanals in die Stellung [SUBMIC].
  • Page 41: Bezeichnung Und Funktion Der Bedienelemente

    VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE Bedienfeld 12 28 LINK VISUAL CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE ISOLATOR LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO SUBMIC PHONO SUBMIC PHONO DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL SOUND 1 SOUND 2 SOUND 1...
  • Page 42 VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 8. Eingangswahlschalter Kanal 2 12. Eingangswahlschalter Kanal 6 SOUND 2: DIGITAL: Diese Einstellung dient zur Wahl des Spezialeingangs SOUND Diese Einstellung dient zur Wahl des koaxialen Cinchbuchsen- 2 (Mini-DIN-Buchse) für einen CD-Player für DJ-Anwen- Digitaleingangs.
  • Page 43 VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 30. Isolator-Höhenregler (MASTER ISOLATOR HI) Das Ausgangssignal des entsprechenden Kanals wird Seite A Mit diesem Regler kann der Pegel der hohen Frequenzanteile (linke Seite) des Kreuz-Faderhebels zugeordnet, und die des Master-Ausgangssignals eingestellt werden (Ein- Anzeige „A“...
  • Page 44 MASTER Wenn dieses Gerät über ein Digitalverknüpfungs-Kabel (Mini- Ausgang FADER FADER DIN-Buchse) an ein Pioneer Video-Mischpult bzw. Schaltgerät angeschlossen ist, das eine Digitalverknüpfung unterstützt, [Typ „nach Einschleifung“] kann der Kreuz-Faderhebel des Video-Mischpults über den Kreuz-Faderhebel des DJM-1000 angesteuert werden. Eingang Bei aktivierter Funktion leuchtet die Anzeige.
  • Page 45: Bedienungsverfahren

    BEDIENUNGSVERFAHREN BEDIENUNGSVERFAHREN [Kopfhörerausgang] GRUNDLEGENDE 1. Wählen Sie die abzuhörende Eingangsquelle mit der CUE- BEDIENUNGSVERFAHREN Taste (Kanal 1 bis 6, MASTER, RETURN 1, RETURN 2). ÷ Die gedrückte Taste leuchtet hell auf. Kabinen-Monitorausgang 2. Verwenden Sie den HEADPHONES MONO SPLIT/STEREO- Hauptmikrofon-Eingang Schalter zur Wahl des an den Kopfhörer auszugebenden Signals.
  • Page 46: Fader-Startfunktion

    ÷ Wählen Sie die Stellung [A], wenn der Kanal, der zur Wiedergabe vorgesehen ist, Kanal A (der linken Seite) des Wenn dieses Gerät über ein Steuerkabel an einen PIONEER CD- Kreuz-Faderhebels zugeordnet werden soll. Player angeschlossen wird, können die Kanal-Faderhebel und ÷...
  • Page 47: Digitalverknüpfungs-Funktion

    Diese Verknüpfung liefert einen Digitalanschluss für hochwertige Verwenden Sie ein Digitalverknüpfungs-Kabel zum Anschließen Klangqualität beim Zumischen des Tons des CD-Player für DJ- eines PIONEER DJ-Effektgerät (EFX-1000) an die Buchsen EFX 1 Anwendungen. oder 2 dieses Gerätes. Nach Herstellung dieser Digitalverknüpfung über ein einziges Kabel Diese Verknüpfung liefert einen Digitalanschluss für hochwertige...
  • Page 48: Sonstiges Fehlerbeseitigung

    ÷ Wählen Sie die Eingangsquelle, die mit sich in der falschen Stellung. Effekten versehen werden soll, über den Ausgabekanal-Wahlschalter. ÷ Es ist kein die Digitalverknüpfung ÷ Verbinden Sie das DJM-1000 über ein Die Digitalverknüpfungs-Funktion arbeitet nicht. unterstützendes Gerät an die Digitalverknüpfungs-Kabel mit einem Gerät, Digitalverknüpfungs-Buchsen (EFX 1, EFX...
  • Page 49: Technische Daten

    SONSTIGES (TECHNISCHE DATEN) TECHNISCHE DATEN 1. Allgemeine Daten 3. Eingänge/Ausgänge Stromversorgung ......220–240 V Netzspannung, 50/60 Hz PHONO-Eingangsbuchsen Leistungsaufnahme ..............62 W Cinchbuchsen ................. 6 Betriebstemperatur ............5 ˚C bis 35 ˚C CD/LINE-, LINE-Eingangsbuchsen Betriebsluftfeuchtigkeit ..5 % bis 85 % (ohne Kondensatbildung) Cinchbuchsen .................
  • Page 50 ATTENZIONE Se la spina del cavo di alimentazione di questo della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la Questo apparecchio non è impermeabile. Per apparecchio non si adatta alla presa di corrente sostituzione del filo di alimentazione.
  • Page 51: Caratteristiche

    7 Funzione di collegamento digitale Si possono eseguire molte funzioni usando cavi di collegamento digitale con lettori CD per DJ, unità effetti per DJ e mixer AV PIONEER. 8 Altre caratteristiche ÷ Usando un cavo di controllo per collegare quest’unità ad un lettore CD PIONEER per DJ è...
  • Page 52: Avvertenze Per L'uso

    ÷ Non utilizzare mai sull’apparecchio, o nelle sue vicinanze, solventi, benzene, spray di insetticidi o altri agenti chimici, I fori delle viti presenti sul pannello anteriore del DJM-1000 che possono causare la corrosione delle superfici servono per il montaggio dell’apparecchio in uno scaffale a dell’apparecchio stesso.
  • Page 53: Prima Dell'uso Collegamenti

    Da usare per collegare lettori CD per DJ e/o dispositivi che Connettori di ingresso per microfono da 6,3 mm di diametro. emettono segnale a livello di linea. Utilizzano i canali 5 e 6 del DJM-1000 come canali di ingresso per 9. Connettori di uscita SEND (SEND 1, 2) microfono.
  • Page 54: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegare i connettori di uscita audio di un lettore CD per DJ ad Per collegare dei registratori a cassette o lettori CD, collegare i una delle serie di connettori di ingresso CD/LINE del DJM-1000 e connettori di uscita audio ad uno dei connettori d’ingresso CD/ collegare il cavo di controllo al connettore CONTROL del canale LINE del DJM-1000 e portare il selettore d’ingresso del canale...
  • Page 55: Collegamento Ai Connettori Di Unità Effetti E Di Uscita

    MIDI (Musical Instrument Digital Interface) è uno standard unificato per la trasmissione di dati fra strumenti musicali elettrici e computer. I dati possono venire scambiati fra dispositivi dotati di connettori MIDI servendosi di un cavo MIDI. Il DJM-1000 può mandare dati ad unità MIDI esterne usando il protocollo MIDI. Controllo DJM-1000...
  • Page 56: Collegamento Di Microfoni E Cuffie

    Microfono secondario È possibile collegare alla presa PHONES del pannello comandi Ai connettori SUBMIC dei canali 5 e 6 del DJM-1000 si possono (pannello superiore) delle cuffie con presa fono stereo da 6,3 mm collegare microfoni con spinotto fono da 6,3 mm di diametro.
  • Page 57: Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione

    PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE Pannello comandi 12 28 LINK VISUAL CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE ISOLATOR LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO SUBMIC PHONO SUBMIC PHONO DIGITAL DIGITAL...
  • Page 58 PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 8. Selettore d’ingresso del canale 2 14. Manopole di regolazione degli acuti dell’equalizzatore dei canali (EQ HI) SOUND 2: Ingresso dedicato per lettori CD DJ che supportano i Regola gli acuti di ciascun canale. collegamenti digitali (connettore mini DIN).
  • Page 59 PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 25. Cursore della dissolvenza canali Sezione uscita cuffie Regola il volume di ciascun canale. 36. Selettore di uscita delle cuffie (Gamma di regolazione: –∞ a 0 dB) (HEADPHONES — MONO SPLIT/STEREO) Emette segnale a seconda della curva di dissolvenza MONO SPLIT: incrociata di canale impostata con la manopola CURVE...
  • Page 60 DJ PIONEER compatibile con collegamenti digitali (EFX-1000) ed un lettore CD DJ PIONEER che supporta i collegamenti digitali viene a sua volta collegato con un cavo di collegamento digitale (connettore mini DIN), portando questi pulsanti su ON si attiva la funzione di sincronizzazione BPM.
  • Page 61: Operazioni

    OPERAZIONI OPERAZIONI 2. Usare il selettore HEADPHONES (MONO SPLIT/ OPERAZIONI DI BASE STEREO) per scegliere il formato dell’uscita audio. ÷ Scegliendo [MONO SPLIT], l’audio scelto col pulsante CUE viene emesso dal canale sinistro e l’audio principale (attivato Ingresso monitor per cabina solo quando il pulsante CUE di MASTER è...
  • Page 62: Funzione Di Inizio Della Dissolvenza Incrociata

    Usando un cavo di controllo per collegare l’unità ad un lettore ÷ Il pulsante del canale scelto si illumina. CD PIONEER opzionale, la riproduzione sul lettore CD può 2 Portare l’interruttore CROSS FADER ASSIGN del canale venire fatta iniziare usando le funzioni di dissolvenza dei scelto su [A] o [B].
  • Page 63: Funzione Di Collegamento Digitale

    Usare un cavo di collegamento digitale per collegare un’unità effetti La funzione di avvio in dissolvenza può venire avviata anche DJ PIONEER (EFX-1000) ai connettori EFX 1 o 2 di quest’unità. attraverso solo questo collegamento digitale. Questo collegamento permette la trasmissione di segnale digitale ad alta fedeltà...
  • Page 64: Altri Dati Diagnostica

    ÷ Usare un cavo di collegamento digitale per La funzione di collegamento non funziona. collegamenti digitali non è collegato a collegare il DJM-1000 ad un dispositivo connettori digitali (EFX 1, EFX 2, SOUND supportato. 1, SOUND 2, VISUAL) del pannello posteriore.
  • Page 65: Caratteristiche Tecniche

    ALTRI DATI (CARATTERISTICHE TECNICHE) CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Caratteristiche tecniche generali 3. Connettori di ingresso ed uscita Caratteristiche di alimentazione ..C.a. da 220-240 V, 50/60 Hz Connettori di ingresso PHONO Consumo ..................62 W Presa RCA ..................6 Temperatura di lavoro ..........+5 ˚C a +35 ˚C Connettori di ingresso CD/LINE, LINE Umidità...
  • Page 66 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is afgebeeld.
  • Page 67: Kenmerken

    Uitvoer van MIDI signalen voor MIDI regeling van externe apparatuur. 7 Digitale linkfunctie Door met behulp van digitale linkkabels andere PIONEER DJ CD- spelers, DJ-effectors en AV-mengpanelen aan te sluiten hebt u de beschikking over diverse interessante bedieningsfuncties. 8 Overige kenmerken ÷...
  • Page 68: Waarschuwingen I.v.m. Het Gebruik

    Gebruik geen meubelwas of vlekkenmiddelen. ÷ Gebruik nooit verdunners, benzeen, insecticiden of andere De schroefgaten in het voorpaneel van de DJM-1000 dienen om het apparaat in een 19-inch EIA-rek te bevestigen. chemische producten op of in de buurt van dit toestel, want ÷...
  • Page 69: Voor Gebruik Aansluitingen

    Dit is geen aansluiting voor veiligheidsaarde. 17. SUBMIC ingangsaansluitingen 8. CD/LINE ingangsaansluitingen Ø6,3 mm klinkstekkertype microfoon-ingangsaansluitingen. RCA-type lijnniveau-ingangsaansluitingen. De kanalen 5 en 6 van de DJM-1000 worden als de microfoon- Gebruik deze aansluitingen voor DJ CD-spelers en/of lijnniveau ingangskanalen gebruikt. uitgangsapparaten. 18. CONTROL aansluitingen 9.
  • Page 70: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Als de aansluitstekker een Ø6,3 mm klinkstekker is, verbindt u deze Bij het maken van digitale aansluitingen verbindt u de digitale coaxiale met een van de LINE ingangsaansluitingen van de DJM-1000 en zet uitgangsaansluiting met een van de DIGITAL ingangsaansluitingen...
  • Page 71: Aansluiten Van De Effector En Andere Apparatuur Op De Uitgangen

    MIDI (digitaal interface voor muziekinstrument) is een gemeenschappelijke norm voor het overbrengen van gegevens tussen elektrische muziekinstrumenten en computers. De gegevens kunnen met behulp van een MIDI kabel worden overgebracht tussen apparaten die zijn uitgerust met MIDI aansluitingen. De DJM-1000 kan via het MIDI protocol bedieningsgegevens zenden naar externe MIDI apparaten. DJM-1000 bediening MIDI bedieningscode...
  • Page 72: Aansluiten Van Microfoons En Hoofdtelefoons

    Op de PHONES aansluiting van het bedieningspaneel (bovenpaneel) Op de SUBMIC ingangsaansluitingen van kanaal 5 en kanaal 6 van kan een hoofdtelefoon met een Ø6,3 mm stereo klinkstekker worden de DJM-1000 kan een microfoon met een Ø6,3 mm klinkstekker aangesloten. worden aangesloten.
  • Page 73: Benaming En Functie Van De Bedieningsorganen

    VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN Bedieningspaneel 12 28 LINK VISUAL CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE ISOLATOR LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO SUBMIC PHONO SUBMIC PHONO DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL SOUND 1...
  • Page 74 VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 8. Kanaal 2 ingangskeuzeschakelaar 15. Regelaars voor het middentonenbereik van de kanalen (EQ MID) SOUND 2: Speciale ingang voor DJ CD-spelers die geschikt zijn voor Voor het instellen van de middentonen van elk kanaal. digitale link (mini-DIN aansluiting).
  • Page 75 VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) Hoofduitvoer-bedieningsgedeelte Hoofdtelefoon-uitgangsgedeelte 26. MASTER faderschuifregelaar 36. Hoofdtelefoonuitgang-keuzeschakelaar Voor het instellen van het volume van de hoofduitvoer. (HEADPHONES — MONO SPLIT/STEREO) (Instelbereik: –∞ tot 0 dB) MONO SPLIT: De hoofduitvoer is een combinatie van het kanaal waarvan De geluidsbron die gekozen is met de hoofdtelefoon CUE de audio is ingesteld op [THRU] met de CROSS FADER toets wordt uitgevoerd via het linker kanaal en het...
  • Page 76 (E 1, 2) Ingang Als een digitale linkkabel (mini DIN aansluiting) wordt gebruikt om dit apparaat aan te sluiten op een PIONEER DJ- effector die digitale link ondersteunt (EFX-1000), kunt u deze toetsen op ON zetten om de fadereffectfuncties in te schakelen.
  • Page 77: Bediening

    BEDIENING BEDIENING [Hoofdtelefoon-uitvoer] BASISBEDIENING 1. Kies de bron met de hoofdtelefoon CUE toets (kanaal 1-6, MASTER, RETURN 1, RETURN 2.) ÷ De gekozen hoofdtelefoon CUE toets zal helder oplichten. Cabinemonitor-uitvoer 2. Gebruik de HEADPHONES keuzeschakelaar (MONO SPLIT/ Hoofdmicrofoon-invoer STEREO) om het formaat van de audio-uitvoer te selecteren. ÷...
  • Page 78: Faderstartfunctie

    1 Druk op de FADER START toets van het kanaal (CH-1 tot Door dit apparaat met behulp van een bedieningssignaalkabel CH-6) dat is aangesloten op de CD-speler die u wilt op een los verkrijgbare PIONEER CD-speler aan te sluiten, kan bedienen. het afspelen op de CD-speler gestart worden met behulp van ÷...
  • Page 79: Digitale Linkfunctie

    Deze link biedt een hifi digitale verbinding voor het mengen van geluiden van de DJ CD-speler. Gebruik een digitale linkkabel om de PIONEER DJ-effector (EFX-1000) met de EFX 1 of 2 aansluitingen van dit apparaat te verbinden. De faderstartfunctie wordt ook geactiveerd door middel van deze Deze link verschaft een hifi digitale verbinding en maakt de enkelvoudige digitale link.
  • Page 80: Zelf Storingen Verhelpen

    ÷ Er is geen apparaat dat geschikt is voor ÷ Verbind de DJM-1000 met behulp van een Linkfunctie werkt niet. digitale link aangesloten op de digitale-link digitale linkkabel met een geschikt apparaat.
  • Page 81: Technische Gegevens

    OVERIG (TECHNISCHE GEGEVENS) TECHNISCHE GEGEVENS 1. Algemene specificaties 3. Ingangs-/uitgangsaansluitingen Stroomvoorziening ..... 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz PHONO ingangsaansluitingen Stroomverbruik ................62 W RCA tulpstekkerbus ............... 6 Bedrijfstemperatuur ............ +5˚C tot +35˚C CD/LINE, LINE ingangsaansluitingen Bedrijfsvochtigheid ..... 5% tot 85% (zonder condensatie) RCA tulpstekkerbus ...............
  • Page 82 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 83: Características

    8 Otras características ÷ Empleando un cable de control para conectar la unidad a un reproductor de CD para DJ PIONEER, podrá iniciarse la reproducción en el reproductor de CD en enlace automático con la operación de fundido (“reproducción de inicio con fundido”).
  • Page 84: Precauciones Para La Manipulación

    ÷ No emplee nunca disolventes, bencina, pulverizadores de Los orificios para tornillos del panel frontal de la DJM-1000 insecticidas ni otros productos químicos sobre esta unidad están diseñados para montar la unidad en un bastidor EIA de ni cerca de la misma, porque pueden causar corrosión en...
  • Page 85: Antes De La Utilización Conexiones

    Conectores de entrada de nivel de línea del tipo RCA. de diámetro. Se emplean para conectar reproductores de CD para DJ y/o Utilizan los canales 5 y 6 de la DJM-1000 como canales de entrada dispositivos de salida de nivel de línea. de micrófono.
  • Page 86: Conexión Del Cable De Alimentación

    DIGITAL de entrada PHONO de la DJM-1000 es compatible con cápsulas MM. la DJM-1000, y ponga el selector de entrada del canal conectado en la El cable de tierra de un giradiscos analógico se conecta a uno de posición [DIGITAL] (no hay conectores de entrada DIGITAL para el...
  • Page 87: Conexión A Un Generador De Efectos Yconectores De Salida

    MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es una norma unificada para transmisión de datos entre instrumentos musicales eléctricos y ordenadores. Los datos pueden transmitirse entre dispositivos con conectores MIDI empleando un cable MIDI. El DJM-1000 puede transmitir datos de operación a dispositivos MIDI externos empleando el protocolo MIDI. Control de la DJM-1000 Código de control MIDI...
  • Page 88: Conexión De Micrófonos Yauriculares

    EFX 1 CONTROL SOUND 2 CONTROL SOUND 1 conectar la unidad a un generador de efectos para DJ PIONEER compatible con el enlace digital (EFX-1000), las conexiones de SEND/RETURN se efectúan digitalmente de una vez, permitiendo de Generador de efectos...
  • Page 89: Nomenclatura Y Funciones

    ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) NOMENCLATURA Y FUNCIONES Panel de operación 12 28 LINK VISUAL CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE CD/LINE ISOLATOR LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO LINE PHONO SUBMIC PHONO SUBMIC PHONO DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL SOUND 1 SOUND 2 SOUND 1...
  • Page 90 ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 8. Selector de entrada del canal 2 14. Mandos de ajuste del sonido de la gama alta del ecualizador de canales (EQ HI) SOUND 2: Entrada exclusiva para reproductores de CD para DJ Ajustan el sonido de la gama alta de cada canal.
  • Page 91 ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 24. Indicador de asignación de fundido cruzado B (B) Sección de salida de audio Se enciende en verde cuando la alimentación está conectada. 36. Selector de salida de los auriculares 25. Control deslizante de fundido de canales (HEADPHONES —...
  • Page 92 PIONEER compatible con el enlace digital, podrá operarse el fundido cruzado de la consola de mezcla de vídeo empleando el fundido cruzado de la DJM-1000. El indicador se enciende cuando se activa la función. 45. Botones de enlace de sonido SOUND LINK 1, 2...
  • Page 93: Operaciones

    OPERACIONES OPERACIONES [Salida de auriculares] OPERACIONES BÁSICAS 1. Seleccione la fuente con el botón CUE de los auriculares (canales 1-6, MASTER, RETURN 1, RETURN 2). ÷ E botón CUE de los auriculares seleccionados se encenderá Salida de monitor de cabina con intensidad.
  • Page 94: Función De Inicio Con Fundido

    Empleando un cable de control para conectar la unidad a un ÷ El botón del canal seleccionado se encenderá. reproductor de discos CD PIONEER opcional, la reproducción del 2 Ajuste el interruptor CROSS FADER ASSIGN del canal reproductor de CD podrá iniciarse con las funciones de fundido seleccionado en [A] o en [B].
  • Page 95: Función De Enlace Digital

    Emplee un cable de enlace digital para conectar un generador de mezcla sonidos del reproductor de discos CD para DJ. efectos para DJ PIONEER (EFX-1000) a los conectores EFX 1 ó 2 de La función de inicio con fundido también se habilita mediante este esta unidad.
  • Page 96: Solución De Problemas

    Si el problema no puede solucionarse después de haber verificado los puntos siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico PIONEER que le quede más cerca. Síntoma...
  • Page 97: Especificaciones

    OTROS (ESPECIFICACIONES) ESPECIFICACIONES 1. Especificaciones generales 3. Conectores de entrada y salida Tensión de alimentación ......220-240 V CA, 50/60 Hz Conectores de entrada PHONO Consumo de energía ..............62 W Toma de clavija RCA ..............6 Temperatura de funcionamiento ......... +5 ˚C a +35˚C Conectores de entrada CD/LINE, LINE Humedad de funcionamiento ..
  • Page 98: Blokschema

    PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: +44-1-753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: +61-3-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE.

Table des Matières