Pioneer DJM-850-K Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DJM-850-K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DJM-850-K
DJM-850-S
DJM-850-W
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information
and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d'informations et de
services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere
wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJ-MISCHPULT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DJM-850-K

  • Page 1 Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit.
  • Page 2: Important

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3 VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 5 cm at rear, and 3 cm at each side). WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents How to read this manual The names of displays, menus, and buttons in this manual are enclosed in brackets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/OFF], [File] menu) Before start Features ....................... 5 What’s in the box ..................5 Connections Rear panel ....................6 Connecting input terminals ...............
  • Page 5: Before Start

    This unit is a 4-channel DJ mixer carrying over the technology of the Pioneer DJM series, the world standard for club sound. It is not only equipped with a variety of functions for DJ performances, including What’s in the box...
  • Page 6: Connections

    CONTROL terminal (page 7) This is a Ø 3.5 mm mini phone jack type DJ player control terminal. If you connect a Pioneer DJ player using a control cable (supplied with a DJ player), you can start playback of control other operations...
  • Page 7: Connecting Input Terminals

    MASTER OUT AC IN 1 GND 2 HOT 3 COLD To power outlet Pioneer DJ players Pioneer DJ players ! To use the fader start function, connect a control cable (page 14). Connecting output terminals CH 4 CH 3 CH 2...
  • Page 8: Connecting To The Control Panel

    This Software End User License Agreement (“Agreement”) is between you (both the individual installing the Program and any single legal entity for which the individual is acting) (“You” or “Your”) and PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). TAKING ANY STEP TO SET UP OR INSTALL THE PROGRAM MEANS Microphones THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.
  • Page 9: Cautions On Installation

    5 Termination ! Before installing the driver software, terminate all other programs Pioneer may terminate this Agreement at any time upon Your breach of running on your computer. any provision. If this Agreement is terminated, You will stop using the ! The driver software is compatible with the following OSs.
  • Page 10: About The Setting Utility Software

    The driver installation screen appears. For Windows 5 Check the details on the screen and click [Continue Click [Start] menu > [All Programs] > [Pioneer] > [DJM-850] > [DJM- Anyway]. 850 Settings Utility]. 6 When the Software Use Agreement screen appears,...
  • Page 11: Checking The Latest Information On The Driver Software

     Setting the audio data output from this unit to Click the [ASIO] tab. the computer Display the setting utility before starting. 1 Click the [MIXER OUTPUT] tab. ! If the buffer size is made large, drops in audio data (breaks in the sound) occur less easily, but the time lag due to the delay in the transfer of the audio data (latency) increases.
  • Page 12: Operation

    Operation POWER MASTER MIDI LEVEL START MIC1 ON/ OFF SETUP CD/LINE PHONO CD/LINE LINE CD/LINE LINE CD/LINE PHONO / STOP WAKE UP BEAT EFFECTS TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1 CH SELECT LEVEL PARAMETER MIC 2 AUTO BEAT - 10...
  • Page 13: Main Unit Display

    1 MIC1 LEVEL control (page 15) n MONO, STEREO selector switch (page 15) Adjusts the sound level output from the [MIC1] channel. Switches the sound output from the [MASTER1] terminals, etc., between monaural and stereo. 2 MIC2 LEVEL control (page 15) o BOOTH MONITOR control (page 15) Adjusts the sound level output from the [MIC2] channel.
  • Page 14: Basic Operation

    The master level indicator lights. If you connect a Pioneer DJ player using a control cable (supplied with a DJ player), you can start playback of control other operations of the DJ player with the fader of this unit.
  • Page 15: Using A Microphone

     Start playback using the crossfader ! To adjust the sound output from the [USB] terminals, select [REC OUT] at [Mixer Audio Output] in the setting utility. 1 Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] selector 1 Set the [MONO, STEREO] selector switch to [STEREO]. switch to [A] or [B].
  • Page 16: Advanced Operations

    This displays the parameters specified for the indi- Advanced Operations vidual effects. When the [BEAT c, d] button is pressed, the corre- Parameter display sponding beat fraction is displayed for 1 second. section When a value outside the parameter range is speci- fied with the [BEAT c, d] button, the value does not SOUND COLOR FX change and the display flashes.
  • Page 17  Using the external effector Operating an external MIDI sequencer 1 Connect this unit and external effector. This unit is equipped with a “Full Assignable MIDI” function allowing For instructions on connections, see Connecting output terminals on the operation information of virtually all of the unit’s controls and but- page 7.
  • Page 18: Types Of Effects

    Types of effects BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX effect types Effect Name [BEAT] button status Descriptions [COLOR] control White noise generated inside this unit is mixed in to the Turn counterclockwise: The cut-off frequency of the filter sound of the channel via the filter and output. through which the white noise passes gradually decreases.
  • Page 19 Use these to set the cycle for moving the cut-off SPIRAL BEAT c, d buttons frequency as a time of 1/4 – 64/1 with respect to the (parameter 1) time of one beat of the BPM. This function adds a reverberation effect to the input sound. Use this to set the cycle at which the cut-off fre- When the delay time is changed, the pitch changes simultaneously.
  • Page 20 SLIP ROLL SND/RTN The sound being input at the point when the [ON/OFF] is pressed is Connect an external effector, etc., here. recorded, and the recorded sound is output repeatedly according to the SEND beat fraction set with the [BEAT c, d] buttons. RETURN When the effect time changes, the input sound is recorded again.
  • Page 21: List Of Midi Messages

    List of MIDI Messages ! “CC” is the abbreviation of “control change”. A control change is a type of MIDI signal used to transmit various types of control information, such as timbre, volume, etc. On this unit, values from 0 to 127 are output as CC mainly when controls and faders are operated. CC are also output when certain buttons are operated.
  • Page 22 Category SW Name SW Type MIDI assignment Trigger/Toggle Transmitted data DELAY Switch CC 042 OFF=0, ON=127 Switch CC 055 OFF=0, ON=127 ECHO UP ECHO Switch CC 061 OFF=0, ON=127 SPIRAL Switch CC 043 OFF=0, ON=127 REVERB Switch CC 054 OFF=0, ON=127 TRANS Switch CC 053...
  • Page 23: Changing The Settings

    Changing the settings 1 Press the [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] button for at About the auto standby function least 1 second. When [Auto Standby] is set to [ON], the standby mode is set automati- The [USER SETUP] screen is displayed. cally if 4 hours pass with all of the conditions shown below met.
  • Page 24: Additional Information

    Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Page 25 Problem Check Remedy Effect sound cannot be monitored — The circuit generating the [ECHO], [UP ECHO], [SPIRAL], [REVERB], [ROLL], even when the [CUE] button for [BEAT [SLIP ROLL] and [REV ROLL] echo sounds is positioned after the effect circuit, EFFECTS] is pressed. so the effect sound cannot be monitored.
  • Page 26: Block Diagram

    Block Diagram MIC1 MIC1 LEVEL MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CD/LINE FPGA PHONO MUTE PHONES Digital MASTER CH1_ASEL_OUT MASTER 1 MUTE CD/LINE CH1_Analog PHONES MUTE LINE CH2_Analog MASTER MUTE MASTER 2 CH2_ASEL_OUT MUTE CD/LINE BOOTH CH3_Analog BOOTH LINE D S P CH4_Analog MUTE CH3_ASEL_OUT...
  • Page 27: Input / Output Terminals

    PHONO input terminal RCA pin jack ..................2 sets trademarks CD/LINE input terminal RCA pin jacks .................. 4 sets ! Pioneer and rekordbox are trademarks or registered trademarks of LINE input terminal the PIONEER CORPORATION. RCA pin jack ..................2 sets ®...
  • Page 28: Milieu De Fonctionnement

    Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
  • Page 29 PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l’arrière et 3 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
  • Page 30 Sommaire Comment lire ce manuel Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/OFF], [File]) Informations préliminaires Caractéristiques ..................5 Contenu du carton d’emballage ............... 5 Raccordements Panneau arrière ..................6 Raccordement des prises d’entrée ............
  • Page 31: Informations Préliminaires

    Cet appareil présente une disposition des commandes identique à celle Cet appareil est une table de mixage DJ à 4 canaux intégrant la tech- de tous les DJM Pioneer, la référence mondiale en matière de console nologie spécifique des DJM Pioneer, la référence mondiale pour les de mixage DJ.
  • Page 32: Raccordements

    Cette prise est une prise de commande de lecteur DJ de type mini- jack Ø 3,5 mm. Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de com- mande (fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet...
  • Page 33: Raccordement Des Prises D'entrée

    1 GND 2 HOT 3 COLD À la prise électrique Lecteurs DJ Pioneer Lecteurs DJ Pioneer ! Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un câble de commande (la page 14). Raccordement des prises de sortie CH 4 CH 3...
  • Page 34: Raccordement Au Panneau De Commande

    Veillez à utiliser le câble USB fourni pour le raccordement. reçu et transmis par la carte son USB de cet appareil. Installez le logi- ciel fourni par Pioneer sur un ordinateur Windows ou Mac. Lorsque le Ordinateurs logiciel est installé, l’utilitaire de paramétrage est également installé.
  • Page 35: Résiliation

    En aucun cas la responsabilité de Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les par-  À propos de l’installation (Windows) ties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme...
  • Page 36: À Propos De L'utilitaire De Réglage

    Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le sys- Pour Windows tème d’exploitation de votre ordinateur. Cliquez sur le menu [Démarrer] > [Tous les programmes] > [Pioneer] > [DJM-850] > [Utilitaire de réglage du DJM-850]. 7 Si vous acceptez les conditions du Accord de licence du logiciel, cliquez sur [D'accord.].
  • Page 37: Réglage De La Sortie Des Données Audio De Cet Appareil Vers L'ordinateur

     Réglage de la sortie des données audio de cet  Réglage de la taille de la mémoire (lorsque ASIO appareil vers l’ordinateur de Windows est utilisé) Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer. Si une application utilisant cet appareil comme appareil audio par défaut (logiciel DJ, etc.) est ouverte, fermez-la avant de régler la taille de 1 Cliquez sur l’onglet [MIXER OUTPUT].
  • Page 38: Fonctionnement

    Fonctionnement POWER MASTER MIDI LEVEL START MIC1 ON/ OFF SETUP CD/LINE PHONO CD/LINE LINE CD/LINE LINE CD/LINE PHONO / STOP WAKE UP BEAT EFFECTS TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1 CH SELECT LEVEL PARAMETER MIC 2 AUTO BEAT - 10...
  • Page 39: Écran De L'appareil Principal

    1 Commande MIC1 LEVEL (la page 15) n Sélecteur MONO, STEREO (la page 15) Ajuste le niveau du son provenant du canal [MIC1]. Commute le son présent à la sortie des prises [MASTER1], etc., entre mono et stéréo. 2 Commande MIC2 LEVEL (la page 15) o Commande BOOTH MONITOR (la page 15) Ajuste le niveau du son provenant du canal [MIC2].
  • Page 40: Opérations De Base

    (lancement par le fader)  Commutation de la fonction des commandes Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de commande [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] (fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet appareil.
  • Page 41: Lancer La Lecture En Utilisant Le Fader De Canal

     Lancer la lecture en utilisant le fader de canal  Réglage de la qualité du son 1 Réglez le sélecteur [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, Tournez les commandes [EQ (HI, LOW)] des canaux B)] sur [THRU]. [MIC]. Reportez-vous à la page 28, Spécifications pour la plage de réglage du 2 Appuyez sur une des touches [FADER START (1, 2, 3, son de chaque commande.
  • Page 42: Opérations Avancées

    Cet affichage contient les paramètres spécifiés pour Opérations avancées les différents effets. Lorsque la touche [BEAT c, d] est pressée, la frac- Section d’affichage tion de temps correspondant est indiquée pendant des paramètres 1 seconde. Lorsqu’une valeur hors de la plage du paramètre est SOUND COLOR FX spécifiée avec la touche [BEAT c, d], la valeur ne change pas et l’affichage clignote.
  • Page 43: Utilisation Du Processeur D'effets Externe

     Utilisation du processeur d’effets externe  Envoi de messages de démarrage MIDI et d’arrêt MIDI 1 Reliez cet appareil et le générateur d’effets externe. Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Appuyez sur la touche [START/STOP] de [MIDI]. Raccordement des prises de sortie.
  • Page 44: Types D'effets

    Types d’effets Types d’effets BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX État de la touche Nom de l’effet Descriptions Commande [COLOR] [BEAT] Du bruit blanc provenant de l’intérieur de l’appareil est mixé au son du canal via le filtre et émis. Rotation antihoraire : La fréquence de coupure du filtre par Il est possible de régler le volume en tournant les com- lequel le bruit blanc passe diminue graduellement.
  • Page 45 Touches BEAT c, d Servent à spécifier un retard de 1/8 – 16/1 selon la FILTER (paramètre 1) durée d’un temps du BPM. Commande TIME (para- Sert à régler le retard. La fréquence de coupure du filtre change selon la fraction de temps mètre 2) 1 à...
  • Page 46 SLIP ROLL SND/RTN Le son présent au moment où la touche [ON/OFF] est pressée est Raccordez un générateur d’effets externe, etc. ici. enregistré, et le son enregistré est reproduit de manière répétée selon la SEND fraction de temps spécifiée avec les touches [BEAT c, d]. RETURN Lorsque la durée de l’effet change, le son entrant est de nouveau enregistré.
  • Page 47: Liste De Messages Midi

    Liste de messages MIDI ! “CC” est l’abréviation de “control change”. Un changement de commande est un type de signal MIDI utilisé pour transmettre les différents types d’informations de commande, concernant par exemple le timbre, le volume, etc. Sur cet appareil, les valeurs 0 à 127 sont fournies sous forme CC principalement lorsque les commandes et les faders sont actionnés. Des signaux CC sont également fournis lorsque certaines touches sont actionnées.
  • Page 48 Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Attribution MIDI Données transmises Basculement Déclenchement Touche CC 076 OFF=0, ON=127 seulement Déclenchement Touche CC 077 OFF=0, ON=127 seulement Déclenchement/ AUTO/TAP Touche CC 069 OFF=0, ON=127 Basculement Déclenchement Touche CC 078 OFF=0, ON=127 seulement Déclenchement/ Touche CC 075...
  • Page 49 Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Attribution MIDI Données transmises Basculement MIXING Commande CC 027 — 0-127 HEADPHONES LEVEL Commande CC 026 — 0-127 Horloge de Timing Clock — — — synchronisation Note 102 — BACK CUE = 0, PLAY = 127 FADER START 1 Note 103 —...
  • Page 50: Changement Des Réglages

    Changement des réglages 1 Appuyez au moins 1 seconde sur le bouton [MIDI] À propos de la mise en veille [SETUP (WAKE UP)]. automatique L’écran [USER SETUP] apparaît. ! Pour afficher l’écran [CLUB SETUP], éteignez d’abord cet appareil, Lorsque [Auto Standby] est réglé sur [ON], l’appareil se met automati- puis appuyez sur la touche [POWER] tout en tenant la touche [MIDI] quement en veille au bout de 4 heures dans la mesure où...
  • Page 51: Informations Supplémentaires

    électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. ! De l’électricité statique ou des interférences externes ont peut être déréglé le lecteur. Dans ce cas, il suffit probablement de débrancher puis de rebrancher le cordon d’alimentation pour que le lecteur fonctionne de nouveau.
  • Page 52 Problème Vérification Solution Le son d’un ordinateur ne peut pas Est-ce que cet appareil et l’ordinateur sont raccor- Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec le câble USB fourni. (la être restitué par cet appareil. dés correctement ? page 8) Est-ce que les réglages du dispositif de sortie Sélectionnez cet appareil dans les réglages de dispositif de sortie audio.
  • Page 53: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel MIC1 MIC1 LEVEL MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CD/LINE FPGA PHONO MUTE PHONES Digital MASTER CH1_ASEL_OUT MASTER 1 MUTE CD/LINE CH1_Analog PHONES MUTE LINE CH2_Analog MASTER MASTER 2 MUTE CH2_ASEL_OUT MUTE CD/LINE BOOTH CH3_Analog BOOTH LINE D S P CH4_Analog MUTE CH3_ASEL_OUT...
  • Page 54: Prises D'entrée/Sortie

    Pour le raccordement à une entrée asymétrique (par exemple Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée RCA), utilisez les prises [MASTER2]. PHONO................–52 dBu/47 kW ! © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de CD/LINE ................–12 dBu/47 kW traduction réservés. MIC1 ................–52 dBu/8.5 kW MIC2 .................
  • Page 56 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
  • Page 57 VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 3 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 58 Inhalt Zum Lesen dieser Anleitung Die Namen von Anzeigen, Menüs und Tasten sind in dieser Anleitung in eckigen Klammern angegeben. (z.B. Kanal [MASTER], Menü [ON/OFF], [File]) Vor der Inbetriebnahme Merkmale ..................... 5 Lieferumfang ....................5 Anschlüsse Rückseite ..................... 6 Anschließen der Eingangsbuchsen............7 Anschließen der Ausgangsbuchsen ............
  • Page 59: Vor Der Inbetriebnahme

    Merkmale STANDARD-LAYOUT Dieses Gerät ist ein DJ-Mixer, der das Bedienpult-Layout der Pioneer Dieses Gerät ist ein 4-Kanal DJ-Mixer, der die Technologie der Pioneer DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard bei DJ-Mixern. DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard im Club-Sound. Nicht nur ist Das einfache, saubere Layout des Bedienpults erleichtert nicht nur die er mit einer langen Reihe von Funktionen für DJ-Auftritte ausgestattet,...
  • Page 60: Anschlüsse

    1 GND 3 COLD 1 POWER-Taste (Seite 15) Wenn Sie einen Pioneer DJ-Player mit einem Steuerkabel (mit einem DJ-Player mitgeliefert) verwenden, können Sie mit dem Fader Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein und aus. dieses Geräts die Wiedergabe starten oder andere Bedienungen am 2 RETURN-Buchsen (Seite 7) DJ-Player ausführen.
  • Page 61: Anschließen Der Eingangsbuchsen

    SEND DIGITAL (MONO) MASTER OUT AC IN 1 GND 2 HOT 3 COLD Pioneer DJ-Player Pioneer DJ-Player Netzsteckdose ! Zur Verwendung der Fader-Startfunktion schließen Sie ein Steuerkabel an (Seite 15). Anschließen der Ausgangsbuchsen CH 4 CH 3 CH 2 CH 1...
  • Page 62: Anschließen An Das Steuerpult

    Bereiten Sie einen Computer vor, auf dem ein Windows- oder Mac- Betriebssystem installiert ist und die proprietäre Treibersoftware von Pioneer vorhanden ist. Wenn die Treibersoftware installiert wird, wird die Einstellungen-Dienstsoftware gleichzeitig installiert. Ändern Sie die Einstellungen der Einstellungen-Software und des Computers entspre- chend der Umgebung.
  • Page 63: Vorsichtshinweise Zur Installation

    3 Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte, durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht, Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geisti- nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus...
  • Page 64: Installieren Der Treibersoftware

    6 Wenn der Bildschirm mit der Software- Installieren der Treibersoftware Nutzungsvereinbarung erscheint, wählen Sie [Deutsch], lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken auf [Installation fortsetzen].  Hinweise zum Installationsverfahren (Windows) Sie können eine von mehreren Sprachen wählen, je nach der Systemumgebung Ihres Computers.
  • Page 65 Bei Windows Cross Fader A Cross Fader A Cross Fader A Cross Fader A Klicken Sie auf das [Start]-Menü > [Alle Programme] > [Pioneer] > Cross Fader B Cross Fader B Cross Fader B Cross Fader B [DJM-850] > [DJM-850 Einstellung-Dienstprogramm].
  • Page 66: Prüfen Der Neuesten Informationen Über Die Treibersoftware

     Prüfen der Version der Treibersoftware Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an. Klicken Sie auf das Register [About]. Prüfen der neuesten Informationen über die Treibersoftware Für die neuesten Informationen zur Treibersoftware zur exklusiven Verwendung mit diesem Gerät besuchen Sie unsere Website wie unten gezeigt.
  • Page 67: Bedienung

    Bedienung POWER MASTER MIDI LEVEL START MIC1 ON/ OFF SETUP CD/LINE PHONO CD/LINE LINE CD/LINE LINE CD/LINE PHONO / STOP WAKE UP BEAT EFFECTS TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1 CH SELECT LEVEL PARAMETER MIC 2 AUTO BEAT - 10...
  • Page 68 1 MIC1 LEVEL-Regler (Seite 16) m BALANCE-Regler (Seite 16) Stellt den Soundpegelausgang vom Kanal [MIC1] ein. Stellt die Links/Rechts-Balance der Soundausgabe von den Buchsen [MASTER1] usw. ein. 2 MIC2 LEVEL-Regler (Seite 16) n MONO, STEREO-Wahlschalter (Seite 16) Stellt den Soundpegelausgang vom Kanal [MIC2] ein. Schaltet die Soundausgabe von den Buchsen [MASTER1] usw.
  • Page 69: Mithören Von Ton Mit Kopfhörern

    — [ISOLATOR]: Fungiert als Isolator. ausführen. — [EQ]: Die Equalizerfunktion ist eingestellt. Schließen Sie im voraus einen Pioneer DJ-Player an dieses Gerät an. Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite 7. Die Fader-Start-Funktion kann für alle DJ-Player gleichzeitig ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 70: Verwendung Eines Mikrofons

     Starten Sie die Wiedergabe mit dem Kanal-Fader  Abstimmen der Tonqualität 1 Stellen Sie den [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]- Drehen Sie die Regler [EQ (HI, LOW)] des [MIC]-Kanals. Wahlschalter auf [THRU]. Siehe Technische Daten auf Seite 28 für den Bereich der Töne, die von jedem Regler angepasst werden können.
  • Page 71: Erweiterte Bedienungen

    Dies zeigt die Parameter an, die für die einzelnen Erweiterte Bedienungen Effekte festgelegt sind. Wenn die Taste [BEAT c, d] gedrückt wird, wird Parameteranzeige- die entsprechende Beat-Fraktion 1 Sekunde lang Sektion angezeigt. Wenn ein Wert außerhalb des Parameterbereichs SOUND COLOR FX mit der Taste [BEAT c, d] festgelegt ist, ändert sich der Wert nicht, und die Anzeige blinkt.
  • Page 72  Verwendung des externen Effektors Bedienen eines externen MIDI-Sequenzers 1 Verbinden Sie dieses Gerät und den externen Effektor. Dieses Gerät ist mit einer “Voll zuweisbares MIDI”-Funktion ausgestattet, Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Ausgangsbuchsen die Bedienungsinformation von praktisch allen Reglern und Tasten des auf Seite 7.
  • Page 73: Typen Von Effekten

    Typen von Effekten BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX-Effekttypen Effekt-Name [BEAT]-Tastenstatus Beschreibungen [COLOR] Regler Im Gerät erzeugtes weißes Rauschen wird mit dem Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Die Kanalton über den Filter gemischt und ausgegeben. Schwellenfrequenz für den Filter, durch den das weiße Die Lautstärke kann durch Drehen der Regler Rauschen läuft, nimmt allmählich ab.
  • Page 74 UP ECHO TRANS Ein Verzögerungssound wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT c, Der Sound wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT c, d] einge- d] eingestellten Beat-Fraktion mehrmals ausgegeben und dabei allmäh- stellten Beat-Fraktion abgeschnitten. lich gedämpft. Mit 1/1 Beat-Echos werden die Verzögerungssounds entsprechend dem Tempo des Tracks ausgeblendet, auch nachdem der Eingabesound abgeschnitten ist.
  • Page 75 Verwenden Sie diese, um den Zyklus zum LEVEL/DEPTH-Regler Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen Verschieben des Phasereffekts als eine Zeit von 1/4 (Parameter 3) Originalsound und ROLL einzustellen. BEAT c, d-Tasten (Parameter 1) – 64/1 im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.
  • Page 76: Liste Von Midi-Meldungen

    Liste von MIDI-Meldungen ! “CC” ist die Abkürzung von “control change”. Eine Steueränderung ist ein Typ von MIDI-Signal, das zum Übertragen verschiedener Arten von Steuerinformationen, wie Timbre, Lautstärke usw. verwendet wird. Bei diesem Gerät werden Werte von 0 bis 127 hauptsächlich als CC ausgegeben, wenn Regler und Fader bedient werden. CC werden auch ausge- geben, wenn bestimmte Tasten betätigt werden.
  • Page 77 Kategorie SW Name SW Typ MIDI-Zuweisung Trigger/Toggle Übertragene Daten Schalter CC 042 OFF=0, ON=127 DELAY ECHO Schalter CC 055 OFF=0, ON=127 Schalter CC 061 OFF=0, ON=127 UP ECHO SPIRAL Schalter CC 043 OFF=0, ON=127 REVERB Schalter CC 054 OFF=0, ON=127 TRANS Schalter CC 053...
  • Page 78: Ändern Der Einstellungen

    Ändern der Einstellungen 1 Drücken Sie die Taste [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] Über die Auto-Standby-Funktion mindestens 1 Sekunde lang. Wenn [Auto Standby] auf [ON] gestellt ist, wird der Standby-Modus Der Bildschirm [USER SETUP] wird angezeigt. automatisch eingestellt, nachdem 4 Stunden mit allen im Folgenden ! Zum Anzeigen des Bildschirms [CLUB SETUP] schalten Sie zuerst gezeigten Bedingungen abgelaufen sind.
  • Page 79: Zusätzliche Informationen

    Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler. ! Der Spieler kann möglicherweise aufgrund von statischer Elektrizität oder anderen externen Einflüssen nicht richtig arbeiten. In solchen Fällen kann normaler Betrieb durch Abziehen des Netzsteckers und erneutes Einstecken wieder hergestellt werden.
  • Page 80 Problem Prüfen Abhilfe Der Sound von einem Computer kann Sind dieses Gerät und der Computer richtig Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer direkt mit dem mitgelieferten nicht von diesem Gerät ausgegeben verbunden? USB-Kabel. (Seite 8) werden. Sind die Audio-Ausgabegerät-Einstellungen Wählen Sie dieses Gerät mit den Audio-Ausgabegerät-Einstellungen.
  • Page 81: Blockdiagramm

    Blockdiagramm MIC1 MIC1 LEVEL MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CD/LINE FPGA PHONO MUTE PHONES Digital MASTER CH1_ASEL_OUT MASTER 1 MUTE CD/LINE CH1_Analog PHONES MUTE LINE CH2_Analog MASTER MASTER 2 MUTE CH2_ASEL_OUT MUTE CD/LINE BOOTH CH3_Analog BOOTH LINE D S P CH4_Analog MUTE CH3_ASEL_OUT...
  • Page 82: Über Markenzeichen Und Eingetragene Markenzeichen

    Eingangs- / Ausgangsbuchsen Über Markenzeichen und PHONO Eingangsbuchse Cinch-Buchse ................2 Sätze eingetragene Markenzeichen CD/LINE Eingangsbuchse Cinch-Buchsen ................4 Sätze ! Pioneer und rekordbox sind eingetragene Markenzeichen der LINE Eingangsbuchse PIONEER CORPORATION. Cinch-Buchse ................2 Sätze ® ® ® ® ! Microsoft , Windows...
  • Page 84 © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan К а Па 1-1, С -О а, Са а - , . Ка а а , а...

Ce manuel est également adapté pour:

Djm-850-sDjm-850-w

Table des Matières