Télécharger Imprimer la page

Oehlbach POWERSOCKET 907 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour POWERSOCKET 907:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

POWERSOCKET 907
Bedienungsanleitung I
Garantiehinweis
User manual I Warranty information
Mode d'emploi I Avis de garantie
Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen
Istruzioni per l'uso I Informazioni sulla garanzia
Manual del usuario I Información para la garantía
Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji
Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση
Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oehlbach POWERSOCKET 907

  • Page 1 POWERSOCKET 907 Bedienungsanleitung I Garantiehinweis User manual I Warranty information Mode d’emploi I Avis de garantie Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia Manual del usuario I Información para la garantía Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji Οδηγίες...
  • Page 3 POWERSOCKET 907 dass Sie sich für ein Oehlbach ® - Vielen Dank, Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte und fehlerfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten. HINWEISE Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Kurzschluss oder Beschädigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte...
  • Page 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit. Befolgen Sie unbedingt alle Hinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Gemäß DIN VDE 0620 dürfen ortsveränderliche Steckdosenleisten · nicht hintereinander gesteckt werden, · nicht abgedeckt betrieben werden, ·...
  • Page 5 EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU; EURichtlinie 2014/30/EG; EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung er- halten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontaktieren. Die Kontaktinformation finden Sie unter: http://www.oehlbach.com.
  • Page 6 Keine Flüssigreiniger oder Sprays benutzen. INBETRIEBNAHME Verbinden Sie das mitgelieferte Netzanschlusskabel mit der Oehlbach Powersocket 907 und stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose. Dann kann die Leiste mit dem Netzschalter POWER aktiviert werden. Die Oehlbach Powersocket 907 bietet 4 Steckdosen, die mit dem GROUP-2 Schalter separat geschaltet werden können.
  • Page 7 Verbinden Sie alle analogen Geräte wie Tuner, Plattenspieler, Tape Deck oder Leistungsverstärker mit den grauen „analogen“ Steckdosen. Über diese Steckdosen stellt die Powersocket 907 ungefiltert Strom für alle analogen Geräte zur Verfügung und hält dadurch jederzeit auch bei großem Leistungsbedarf zuverlässig genug Reserven für eine permanent stabile Stromversorgung...
  • Page 8 Die Polaritäts-LED leuchtet jetzt und die Phasenkennzeichnung an den Einzelsteckdosen der Leiste kennzeichnet korrekt die Phase. Um den phasenrichtigen Anschluss Ihres HIFI-Gerä- tes zu prüfen, sollten Sie den Oehlbach Phaser verwenden (Art.Nr. 17017). Alle Endgeräte können nun entsprechend phasengleich angeschlossen werden.
  • Page 9 POWERSOCKET 907 · Phasenrichtiger Anschluss durch Kontroll-Leuchte und Phasenmarkierung an der Einzelsteckdose · Integrierter Mantelstromfilter gegen Brummschleifen und hochfrequente Störimpulse · 2 USB Buchsen zum Aufladen von Geräten (5 V, 2100 mA) · Überspannungsschutz mit LED Kontroll-Leuchte · 24 Karat vergoldete Steckerkontakte ·...
  • Page 10 OEHLBACH®- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausge- zeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermög- licht es, für dieses OEHLBACH®-Produkt 2 Jahre Garantie zu gewähren. OEHLBACH®-Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
  • Page 11 POWERSOCKET 907 5. Von der Garantie ausgenommen sind: · Leuchtmittel · Verschleißteile · Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) · Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.)
  • Page 12 Oehlbach ® quality product. Please Thank you read these instructions carefully; this will ensure the full and error-free functioning of the product. REMARKS Please observe the following instructions in order to prevent any risk of fire, short-circuits or damage to the product: 1.
  • Page 13 POWERSOCKET 907 should not be · connected in a row, · operated under a cover, · used as a substitute for fixed installations The Powersocket should only be connected to a mains socket which has the required connection values. The Powersocket should not be used if there is any liquid in or on the device.
  • Page 14 Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EC. You can obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your retailer, distributor or the headquarters of Oehlbach Kabel GmbH. Contact information can be found at: http://www.oehlbach.com. DISPOSAL ADVICE In accordance with the European Guideline 2013/56/EC all elec- trical and electronic equipment must be disposed of separately at local collection points.
  • Page 15 907 and insert the mains plug into a wall outlet. The multi-socket outlet can now be activated via the POWER switch. The Oehlbach Powersocket 907 is equipped with 4 sockets that can be switched separately with the GROUP-2 switch. Each group consists of four sockets, whereby each group is provided with two unfiltered „analogue“...
  • Page 16 USB PORTS The Powersocket 907 is equipped with two USB ports, which can be used to charge multimedia devices (MP3 players, smart- phones, etc.). The USB ports are only active when the...
  • Page 17 POWERSOCKET 907 SURGE PROTECTION If the surge protection function of the Powersocket 907 is triggered as a result of extreme voltage peaks, the eight sockets (and all of the connected devices) are disconnected from the mains. The Powersocket can be used again by pressing the RESET button.
  • Page 18 This high quality standard allows us to provide a 2 year warranty for this OEHLBACH® product. OEHLBACH® products are continuously inspected and checked throughout the entire manufacturing process. If service is necessary, however, please observe the following: 1.
  • Page 19 POWERSOCKET 907 4. In the event of a warranty claim please contact your autho rised dealer first. Should it prove necessary to return the product to us, please ensure that · the product is sent in its original factory packaging in good condition, ·...
  • Page 20 Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de qualité Oehlbach ® . Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi afin d’assurer le fonctionnement intégral et irréprochable de l’appareil. CONSEILS Veuillez respecter les consignes suivantes afin de prévenir les risques d’incendie, de court-circuit électrique ou de détérioration du produit: 1.
  • Page 21 POWERSOCKET 907 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES : Le mode d‘emploi comporte des consignes importantes sur l‘utilisation et la sécurité. Respectez impérativement toutes les consignes. Conservez bien le mode d‘emploi. Conformément à la norme DIN VDE 0620, les multiprises mobiles ne doivent pas ·...
  • Page 22 Une Powersocket endommagée ne doit pas être réparée, mais remplacée. Ne posez aucun objet lourd sur la Powersocket ni sur le câble secteur. La prise secteur doit toujours être accessible librement. En cas d‘arrêt d‘utilisation prolongé (par exemple pendant des vacances) des appareils raccordés à...
  • Page 23 POWERSOCKET 907 Vous pouvez obtenir une copie gratuite du certificat de conformité en contactant votre revendeur, le département vente ou le siège social de la société Oehlbach Kabel GmbH. Vous trouverez les informations de contact utiles à l‘adresse: http://www.oehlbach.com. INDICATIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION Conformément à...
  • Page 24 Raccordez tous les appareils analogiques, tels que les tuners, tourne-disques, magnétophones ou amplificateurs, aux prises «analogiques» grises. La Powersocket 907 utilise ces prises pour faire parvenir un courant non filtré pour tous les appareils analo- giques. Elle conserve à disposition à tout moment, même en cas de besoin de puissance élevé, des réserves fiables suffisantes...
  • Page 25 PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS En cas de déclenchement de la protection contre les surtensions de la Powersocket 907 suite à de très forts pics de tension, les huit prises et les huit appareils branchés sont isolés du courant secteur. Une pression sur le bouton RESET permet de remettre en service la multiprise.
  • Page 26 · Les deux groupes de prises (filtrées et non filtrées) sont commutables séparément au moyen de deux interrupteurs d‘alimentation · Boîtier massif en aluminium brossé anthracite avec couverc les latéraux en plastique durable · Raccordement respectant les phases par voyant de contrôle et repérage des phases sur les différentes prises ·...
  • Page 27 OEHLBACH® bénéficient d’une excellente réputation mondia- le grâce à leur niveau de qualité élevé. Ce standard de qualité permet d’offrir 2 ans de garantie sur ce produit OEHLBACH®. Les produits OEHLBACH® sont contrôlés et vérifiés tout au long du processus de fabrication. En cas d’intervention, veuillez noter les points suivants: 1.
  • Page 28 immédiatement toute réclamation pour ce type de dommages auprès du transporteur, de la SNCF ou de la poste). · Rayures sur les pièces métalliques, les façades, etc. (ces défauts doivent faire l’objet d’une réclamation auprès de votre revendeur dans les 5 jours suivant l’achat). ·...
  • Page 29 POWERSOCKET 907 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Oehlbach ® . Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door, zodat u probleemloos alle functies van dit apparaat kunt gebruiken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem onderstaande instructies in acht om brand, elektrische kortsluiting of schade aan het product te vermijden: 1.
  • Page 30 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke informatie over bediening en veiligheid. Neem alle onderstaande instructies in acht. Bewaar de handleiding, zodat u hem in de toekomst kunt raadplegen. DIN VDE 0620 stelt de volgende eisen aan verplaatsbare meer- voudige stekkerdozen: ·...
  • Page 31 2014/30/EG (Elektromagnetische compatibiliteit); 2011/65/EG (Beperking van gevaarlijke stoffen); 2012/19/EG (Afgedankte elektrische en elektronische apparaten, AEEA). De Oehlbach Bridge verwerkt de data van audio en muziek onafhankelijk van de bestandsindeling. Zo worden signalen geconverteerd naar de cd-standaard met 16 bits/44 kHz, maar ook naar 24 bits/96 kHz met hoge resolutie.
  • Page 32 IN GEBRUIK NEMEN Sluit het meegeleverde stroomsnoer aan op de Oehlbach Powersocket 907 en steek de stekker van het stroomsnoer in een wandcontactdoos. Schakel de stekkerdoos in met de POWER-schakelaar. De Oehlbach Powersocket 907 bevat 4 stopcontacten die apart kunnen worden in- en uitgeschakeld met de schakelaar GROUP-2.
  • Page 33 De fase-indicatie op de individuele stopcontacten geeft de fase aan. Als u wilt weten of uw hifi-apparatuur correct in fase is aangesloten, kunt u dit controleren met behulp van de Oehlbach Phaser (artikelnr. 17017). U kunt nu al uw eindappara- tuur in fase aansluiten.
  • Page 34 USB-POORTEN De Powersocket 907 beschikt over twee USB-poorten voor het opladen van uw mobiele multimedia-apparaten, zoals mp3- spelers of smartphones. De USB-poorten leveren alleen stroom als de Powersocket is ingeschakeld met de POWER-schakelaar. OVERSPANNINGSBEVEILIGING Wanneer de overspanningsbeschermingsfunctie van de Powersocket 907 wordt geactiveerd vanwege extreme span- ningspieken, worden de acht stopcontacten (en alle daarop aan- gesloten apparaten) losgekoppeld van het stroomnet.
  • Page 35 POWERSOCKET 907 · 2 USB-poorten voor opladen van mobiele apparaten (5 V, 2100 mA) · Overspanningsbeveiliging met led-indicatielampje · 24-kt. vergulde stekkercontacten · Zeer hoogwaardige interne bedrading: Geleiders van zeer zuiver, zuurstofvrij koper (OFC) Dwarsdoorsnede geleiders 2,1 mm² Vergulde koperen rail voor interne stroomverdeling ·...
  • Page 36 Dankzij deze hoge kwaliteit is het mogelijk om op dit OEHLBACH®-product een garantie van 2 jaar te verlenen. De producten van OEHLBACH® worden van het begin van het fabricageproces tot het moment dat zij de fabriek verlaten continu gecontroleerd en getest.
  • Page 37 POWERSOCKET 907 5. Van garantie uitgesloten zijn: · lampen; · slijtdelen; · transportschade, zichtbaar of onzichtbaar (claims voor derge lijke schade moeten onmiddellijk worden ingediend bij de transporteur/vervoerder); · krassen in metalen onderdelen, frontpanelen, enz. (dergelijke defecten moeten binnen 5 dagen na aankoop direct bij uw dealer worden gemeld);...
  • Page 38 Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità Oehlbach ® . Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso per un funzionamento totale e corretto dell’apparecchio. AVVERTENZE Per evitare il rischio d’incendio, cortocircuito elettrico o danni al prodotto, seguire le seguenti avvertenze: 1.
  • Page 39 POWERSOCKET 907 Ai sensi di DIN VDE 0620, per prese multiple mobili non è consentito · collegarle una dietro l‘altra, · metterle in funzione se chiuse o coperte, · utilizzarle al posto di un‘installazione fissa. La presa Powersocket va allacciata solo a prese di alimentazione a muro che presentano i valori di allacciamento richiesti.
  • Page 40 2012/19/CE. È possibile ricevere una copia gratuita della dichiarazione di conformità, contattando il commerciante, il distributore o la sede centrale di Oehlbach Kabel GmbH. I dati di contatto sono disponibili al sito: http://www.oehlbach.com. AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO Ai sensi della direttiva europea 2013/56/CE tutti gli apparecchi...
  • Page 41 MESSA IN FUNZIONE Collegare il cavo di allacciamento alla rete fornito con la pre- sa Powersocket 907 Oehlbach e introdurre il connettore di rete in una presa di alimentazione a muro. Inserire quindi la presa multipla mediante l‘interruttore di rete POWER.
  • Page 42 Stereo, dovete applicare il Phaser di Oehlbach (Art.No. 17017). Tutti gli apparecchi possono essere quindi collegati in fase. PRESE USB La presa Powersocket 907 offre due prese USB con le quali è possibile caricare vari dispositivi multimedia (per es. lettori MP3,...
  • Page 43 PROTEZIONE DA SOVRATENSIONE In caso di rilascio del circuito di protezione da sovratensione della presa Powersocket 907 in seguito ad una considerevole punta di tensione, le otto prese di alimentazione della presa multipla e quindi tutti i dispositivi rispettivamente allacciati sono scollegati dalla rete elettrica.
  • Page 44 OEHLBACH® godono di un’ottima reputazione in tutto il mondo. Questi altissimi standard di qualità permettono di offrire una garanzia di 2 anni su questo prodotto OEHLBACH®. I pro- dotti OEHLBACH® sono sottoposti a continui controlli durante tutto il ciclo di fabbricazione. In caso di guasto, si prega di os- servare quanto segue: 1.
  • Page 45 POWERSOCKET 907 a comprovati difetti di materiale o fabbricazione, provvedendo, a nostra discrezione, alla sostituzione o alla riparazione del componente difettoso. Si esclude qualsiasi ulteriore rivendi cazione, quale riduzione del prezzo, risoluzione del contratto o risarcimento danni. Il periodo di garanzia resta invariato anche in caso di prestazioni di garanzia da parte nostra.
  • Page 46 Muchas gracias por haberse decidido por un producto de calidad Oehlbach ® . Para garantizar una función ilimitada y libre de fallas del aparato, lea por favor detalladamente este manual del usuario. ADVERTENCIAS Para evitar el peligro de fuego, cortocircuito o daño del producto, siga por favor las siguientes instrucciones: 1.
  • Page 47 POWERSOCKET 907 Según DIN VDE 0620 las regletas de enchufes portátiles · no se deben poner una después de la otra, · no se pueden usar estando cubiertas, · no sirven como repuesto para instalaciones estacionarias La Powersocket se debe enchufar sólo a alimentadores de corriente con los valores de energía requeridos.
  • Page 48 (RAEE). Puede solicitar una copia de la declaración de conformidad gratuita. Para ello, póngase en contacto con su distribuidor, el departamento de ventas o la sede principal de Oehlbach Kabel GmbH. Encontrará la información de contacto en el sitio: http://www.oehlbach.com.
  • Page 49 LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIÓN Conecte el cable alimentador suministrado con el Oehlbach Powersocket 907 y enchúfelo a la toma de corriente. Ahora puede activar la regleta de enchufes con el interruptor de ali- mentación. La Powersocket 907 de Oehlbach ofrece 4 tomas de corriente que pueden ser encendidas separadamente con el interrup- tor GROUP-2.
  • Page 50 „analógicas“. A través de estas tomas de corriente, el Powersocket 907 suministra corriente directa, no filtrada, para todos los aparatos analógicos y man- tiene así en todo momento, incluso en caso de alta demanda de energía, reservas suficientes para una permanente y estable...
  • Page 51 Todos los terminales pueden conectarse ahora en la misma fase correspondiente. CONECTORES USB La Powersocket 907 posee dos conectores USB con los cuales se puede cargar aparatos multimedia (p. ej. reproductores MP3, Smartphones, ...). Los conectores USB se activan recién, cuando se enciende la regleta con el interruptor de alimentación.
  • Page 52 CARACTERÍSTICAS · 8 tomas individuales · 4 enchufes digitales (filtrados) / 4 enchufes analógicos (no filtrados) · Ambos grupos de enchufes (filtrados y no filtrados) están con trolados separadamente a través de dos interruptores distintos · Maciza carcasa de aluminio pulido en color gris antracita con robustas capas laterales de plástico ·...
  • Page 53 ¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se ha convertido en propietario de un producto OEHLBACH®. Debido a su alta calidad, los productos OEHLBACH® gozan de una ex- celente reputación a nivel mundial. Este alto estándar de calidad permite ofrecer para este producto OEHLBACH® una garantía de 2 años.
  • Page 54 3. El producto no debe haber sido sometido a intervenciones inadecuadas. 4. Para el uso de la garantía, por favor diríjase primero a su comerciante especializado. En caso de que resulte necesario enviarnos el producto, entonces asegúrese · por favor de que al enviar el producto lo haga en su embalaje original y perfectamente empacado, ·...
  • Page 55 POWERSOCKET 907 Serdecznie dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Oehlbach ® . Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Pozwoli to na zachowanie nieograniczonej sprawności urządzenia. WSKAZÓWKI Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, zwarcia lub uszkodzenia produktu, należy przestrzegać...
  • Page 56 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wskazówek. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpie- cznym miejscu. Zgodnie z normą DIN VDE 0620 przenośne listwy zasilające · nie mogą być podłączane szeregowo, ·...
  • Page 57 POWERSOCKET 907 Na listę i kabel sieciowy nie wolno kłaść żadnych ciężkich prze- dmiotów. Wtyczka sieciowa musi być łatwo dostępna przez cały czas. Jeżeli urządzenia podłączone do listwy nie będą używane przez dłuższy czas (np. w trakcie urlopu), należy odłączyć listwę...
  • Page 58 Powersocket 907 Oehlbach i umieścić wtyczkę w ściennym gniazdku elektrycznym. Następnie można włączyć listwę za pomocą wyłącznika sieciowego POWER. Lista zasilająca Powersocket 907 ma 4 gniazda, które można włączać oddzielnie za pomocą przełącznika GROUP-2. Każda grupa składa się z czterech gniazd, przy czym w każdej grupie są...
  • Page 59 PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ ANALOGOWYCH Wszystkie urządzenia analogowe, takie jak tuner, adapter, magnetofon lub wzmacniacz należy podłączać do szarych gniazd „analogowych”. Listwa zasilająca Powersocket 907 dostarcza przez te gniazda niefiltrowany prąd do wszystkich urządzeń analogowych, a dzięki temu także w przypadku dużego zapotrzebowania na moc utrzymuje odpowiednio duże rezerwy,...
  • Page 60 Wszystkie urządzenia odbiorcze można teraz odpowiednio podłączyć, zachowując ten sam układ fazy. GNIAZDA USB Powersocket 907 jest wyposażony w dwa gniazda USB, przez które można doładowywać urządzenia multimedialne (np. odt- warzacze mp3, smartfony itd). Gniazda USB są aktywne dopiero po włączeniu listwy zasilającej wyłącznikiem sieciowym.
  • Page 61 POWERSOCKET 907 · Prawidłowe podłączenie faz dzięki kontrolce i oznaczeniu faz na pojedynczym gnieździe · Zintegrowany filtr płaszczowy zapobiegający zakłóceniom powodowanym przez prąd zwrotny i impulsom zakłóceniowym wysokiej częstotliwości · 2 gniazda USB do ładowania urządzeń (5 V, 2100 mA) ·...
  • Page 62 OEHLBACH®. Produkty OEHLBACH® dzięki swojej wysokiej jakości cieszą się na całym świecie ogromną popularnością. Wysoka jakość wykonania umożliwia nam udzielanie na ten produkt OEHLBACH® 2-letniej gwa- rancji. Podczas całego procesu produkcyjnego produkty OEHLBACH® poddawane są bieżącej kontroli i różnym testom.
  • Page 63 POWERSOCKET 907 5. Gwarancji nie podlegają: · elementy świetlne · części eksploatacyjne · widocznie lub niewidoczne szkody transportowe (reklamacje w zakresie takich szkód należy składać bezpośrednio w firmie transportowej, na kolei lub poczcie), · rysy na częściach metalowych, osłonie frontowej itp. (takie us zkodzenia należy zgłaszać...
  • Page 64 Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε ένα προϊόν ποιότητας της Oehlbach ® . Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χειρισμού προσεκτικά για να διασφαλίσετε την σωστή και απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής. Υποδείξεις Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτρικού βραχυκυκλώματος ή άλλης βλάβης του προϊόντος, τηρήστε τα παρακάτω: 1.
  • Page 65 POWERSOCKET 907 Σύμφωνα με το πρότυπο DIN VDE 0620 τα φορητά πολύπριζα δεν επιτρέπεται · να τοποθετούνται σε σειρά, · να λειτουργούν με κάλυμμα, · να εξυπηρετούν αναπληρωματικά για μόνιμες γκαταστάσεις Το πολύπριζο επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε πρίζες με τις...
  • Page 66 την οδηγία 2012/19/EΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Μπορείτε να λάβετε ένα δωρεάν αντίτυπο της δήλωσης συμμόρφωσης, επικοινωνώντας με τον έμπορο, τον υπεύθυνο διανομών/πωλήσεων ή τα κεντρικά γραφεία της Oehlbach Kabel GmbH. Τα στοιχεία επικοινωνίας βρίσκονται εδώ: http:// www.oehlbach.com.
  • Page 67 ξεσκόνισμα. Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή σπρέι. Θέση σε λειτουργία Συνδέστε το συμπαραδιδόμενο καλώδιο με το πολύπριζο Oehl- bach Powersocket 907 και βάλτε το βύσμα σε πρίζα τοίχου. Κατόπιν μπορείτε να ενεργοποιήσετε το πολύπριζο με τον διακόπτη POWER. Το πολύπριζο Oehlbach Powersocket 907 διαθέτει 4 πρίζες...
  • Page 68 πικάπ, tape deck ή ενισχυτές στις γκρίζες „αναλογικές“ πρίζες. Μέσω αυτών των πριζών παρέχει το πολύπριζο Powersocket 907 ρεύμα χωρίς φίλτρο για όλες τις αναλογικές συσκευές και διαθέτει ανά πάσα στιγμή, παρόλη την μεγάλη κατανάλωση ισχύος, αρκετά αποθέματα για συνεχή σταθερή...
  • Page 69 δείχνει σωστά τη φάση. Τώρα μπορούν να συνδεθούν όλες οι συσκευές σε φάση.. Υποδοχές USB Το πολύπριζο Powersocket 907 διαθέτει δύο υποδοχές USB για να φορτίσετε διάφορες συσκευές multimedia (π. χ. MP3- Player, Smartphones …). Οι υποδοχές USB ενεργοποιούνται, μόλις ενεργοποιηθεί το πολύπριζο με τον διακόπτη.
  • Page 70 Χαρακτηριστικά · 8 πρίζες · 4 ψηφιακές (με φίλτρο) πρίζες / 4 αναλογικές (χωρίς ίλτρο) πρίζες · Οι δύο ομάδες πριζών (με και χωρίς φίλτρο) νεργοποιούνται και απενεργοποιούνται χωριστά. · Μασίφ περίβλημα από βουρτσισμένο αλουμίνιο σε χρώμα ανθρακί με γερά πλευρικά από πλαστικό ·...
  • Page 71 ιδιαίτερα αγαπητά σε όλο τον κόσμο χάρη στην εξαιρετική τους ποιότητα. Χάρη στην ποιότητα των προϊόντων μας, μπορούμε να παρέχουμε 2ετή εγγύηση για αυτό το προϊόν OEHLBACH®. Τα προϊόντα OEHLBACH® ελέγχονται συνεχώς καθ’ όλη τη διάρκεια της παραγωγής. Σε περίπτωση που χρειαστείτε σέρβις...
  • Page 72 3. Δεν επιτρέπεται να έχουν εκτελεσθεί στο προϊόν εσφαλμένες επεμβάσεις. 4. Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης αποτανθείτε πρώτα προς το ειδικό σας κατάστημα. Εάν χρειαστεί να αποσταλεί το προϊόν σε εμάς, φροντίστε να αποσταλεί · το προϊόν σε άψογη αρχική συσκευασία. ·...
  • Page 73 POWERSOCKET 907 Благодарим за приобретение качественного про- дукта фирмы Oehlbach ® . Внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации, чтобы обеспечить неограниченное и бесперебойное функционирование устройства. Указания Во избежание опасности возгорания, короткого замыка- ния или повреждения изделия выполняйте следующие указания: 1. Не подвергайте изделие воздействию дождя или...
  • Page 74 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: В инструкции по пользованию содержатся важные указания по эксплуатации и безопасности. Обязательно следуйте всем указаниям. Сохраните инструкцию в надежном месте. Согласно DIN VDE 0620 нестационарные сетевые разветвители · нельзя включать друг за другом, · нельзя эксплуатировать под покрытием, ·...
  • Page 75 POWERSOCKET 907 Поврежденный Powersocket не подлежит ремонту, его нужно заменить. На Powersocket или кабель сетевого питания нельзя укладывать тяжелые предметы. Штекерный разъем подключения к сети питания должен быть свободно доступным. Если устройства, которые соединены с помощью Power- socket, в течение продолжительного времени (напр., во...
  • Page 76 2011/65/EG; Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) 2012/19/EG. Бесплатную копию декларации о соответствии можно получить в магазине, представительстве или головном офисе Oehlbach Kabel GmbH. Контактная информация приведена здесь: http://www.oehlbach. УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ В соответствии с Европейской Директивой 2013/56/EC все...
  • Page 77 комплекта поставки с Oehlbach Powersocket 907 и вставьте штекер в настенную розетку сети питания. Затем разветвитель можно включить его выключателем POW- ER. Oehlbach Powersocket 907 имеет 4 розетки, которые могут включаться отдельно с помощью выключателя GROUP-2. Каждая группа состоит из четырех розеток, при...
  • Page 78 Включайте аналоговые устройства, такие как тюнер, проигрыватель грампластинок, аналоговый магнитофон или усилитель в серые аналоговые розетки. Через эти розетки Powersocket 907 обеспечивает ток без фильтрования для всех аналоговых устройств и благодаря этому имеет достаточно резервов для стабильного энергоснабжения даже при высоком уровне потребления.
  • Page 79 POWERSOCKET 907 USB-гнезда Powersocket 907 имеет два USB-гнезда, от которых могут заряжаться мультимедийные устройства (напр., MP3- плееры, смартфоны и т.д.). USB-гнезда работают только при включенном выключателем сети разветвителе. Защита от перенапряжения Если на Powersocket 907 сработала защита от перенапряжения, то все восемь розеток разветвителя, а...
  • Page 80 · Встроенный фильтр тока в оболочке кабеля от цепей заземления и высокочастотных импульсных помех · 2 USB-разъема для зарядки (5 В, 2100 мА) · Защита от перенапряжения с контрольным светодиодом · Позолоченные штекерные контакты, 24 карата · Очень качественный внутренний кабель: Внутренний...
  • Page 81 компании OEHLBACH® отличаются высоким качеством отличного бренда во всем мире. Этот стандарт высокого качества позволяет предоставить продукту OEHLBACH® 2 года гарантии. OEHLBACH®-Продукты подвергаются по- стоянному контролю и проверке в течение всего процесса изготовления. В случае сервисного обслуживания обрати- те внимание на следующее: 1.
  • Page 82 5. Из гарантии исключены: · осветительный прибор · быстроизнашиваемые детали · транспортные повреждения, видимые или невидимые (рекламации за такие повреждения должны немедлен но подаваться на транспортную фирму, железную дорогу или почту). · царапины на металлических деталях, передних крыш ках и т.д. (рекламации на эти дефекты должны пода ваться...
  • Page 84 _v1.2 Oehlbach Kabel GmbH Lise-Meitner-Str. 9 I 50259 Pulheim · Germany Tel. +49 2234 807220 www.oehlbach.com I info@oehlbach.com...