Page 2
WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften: Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Inhalt Index Veiligheid eerst /17 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /1 Elektriciteitsvereisten /18 Elektrischer Anschluss /2 Transportinstructies /18 Transporthinweise /2 Installatie-instructies /18 Aufstellung des Gerätes Uw toestel leren kennen /19 Geräteübersicht /3 Voorstel voor de schikking van de Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /3 etenswaren in het toestel /19 Temperaturregelung.
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité , conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
Notice d’utilisation Conditions électriques 2. Si l'appareil a été couché pendant le transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 12 heures pour permettre vérifiez que la tension et la fréquence au système de se stabiliser.
Notice d’utilisation 3. Assurez-vous de laisser suffisamment 3. Les produits laitiers doivent être conservés d’espace autour de l’appareil pour que l'air dans le compartiment spécial fourni dans le puisse circuler librement (figure 2). casier de la porte. • Placez la grille d’aération au dos de votre 4.
Notice d’utilisation Commande de température et réglage 8. Ne remplissez pas l’appareil immédiatement après l'avoir branché. Attendez que la bonne Les températures de fonctionnement température de conservation soit atteinte. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat Nous vous conseillons de vérifier la (figure 5) et sont réglables de manière température à...
Notice d’utilisation Dégivrage Remplacer l'ampoule intérieure (Figure 10) A) Compartiment réfrigérateur En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue pouvez la remplacer facilement. Assurez-vous tout d'abord que le réfrigérateur / congélateur par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à...
Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire 7. Il est recommandé de polir les parties métalliques de votre appareil (extérieur de la À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil porte, parois latérales de la carrosserie) à l'aide régulièrement (voir « Dégivrage »). d'une cire en silicone (cire pour voiture) pour À...
Notice d’utilisation Informations relatives aux bruits de À éviter- Conserver les bananes dans le fonctionnement compartiment réfrigérateur. À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il Afin de maintenir la température sélectionnée, peut être réfrigéré pendant de courtes votre appareil met le compresseur en marche durées dans la mesure où...
Caractéristiques techniques Marque Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I Modèle CSA 22020 Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Volume utilisable du congélateur (l) Volume utile du réfrigérateur (l) Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe énergétique (1)