Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Réfrigérateur-Congélateur type I
CSA 24023
Kühl-Gefrier-typ I
Frigo-Congelatore di tipo I
Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I
Hladnjak-Zamrzivač tipa I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CSA 24023

  • Page 1 Réfrigérateur-Congélateur type I CSA 24023 Kühl-Gefrier-typ I Frigo-Congelatore di tipo I Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I Hladnjak-Zamrzivač tipa I...
  • Page 3 ATTENTION! Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:  N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.  N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Kazalo Premièrement la sécurite! /1 Varnost /26 Električne zahteve /27 Conditions électriques /2 Instructions de transport /2 Navodila za prevoz /27 Installation /2 Navodila za namestitev /27 Presentation de l’appareil /3 Spoznajte vašo napravo /28 Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /3 Predlagana ureditev hrane v napravi /28 Réglage de la température /3 Nadzorovanje in prilagoditev temperature /28...
  • Page 8: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 9: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation 3. Le non-respect des instructions ci-dessus Conditions électriques pourrait endommager l’appareil et ne saurait Avant de brancher l'appareil à la prise murale, engager la responsabilité du fabricant. vérifiez que la tension et la fréquence indiquées 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, sur la plaque signalétique à...
  • Page 10: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation 4. L’appareil doit être posé sur une surface 6. Les bouteilles peuvent être placées dans la lisse. Les deux pieds avant peuvent se régler si porte. nécessaire. Pour s’assurer que votre appareil 7. Pour conserver la viande crue, emballez-la est à...
  • Page 11: Avant L'utilisation

    Notice d’utilisation ouverte fréquemment, les températures internes Congeler les produits frais montent. Il est donc conseillé de fermer la porte Veuillez respecter les instructions suivantes afin immédiatement après utilisation. d’obtenir les meilleurs résultats. Avant l’utilisation Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois.
  • Page 12: Remplacer L'ampoule Intérieure

    Notice d’utilisation bloque le tube d’écoulement. Le tube Vérifiez ensuite que l’ampoule est bien vissée d’écoulement peut être débouché à l’aide d’un dans son support. Branchez l'appareil à la prise cure-pipe ou autre outil similaire. secteur. Si la lumière ne s'allume toujours pas, Vérifiez que le tube soit placé...
  • Page 13: Repositionnement De La Porte

    Notice d’utilisation • Pour retirer le couvercle des produits laitiers, À faire- Envelopper le pain soigneusement pour qu’il reste frais. soulevez le couvercle de 3 centimètres environ À faire- Réfrigérer les vins blancs, bière, bière et tirez-le sur le côté où se trouve une ouverture blonde et eau minérale avant de servir.
  • Page 14: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation À éviter- Laisser la porte ouverte pendant une 3. Nous vous recommandons également de durée prolongée car cela augmentera le veiller à ce que le dégivrage des emballages coût de fonctionnement de l’appareil et sortis du compartiment congélateur se fasse entraînera un dépôt excessif de glace.
  • Page 15: Diagnostic

    Notice d’utilisation • Si le fusible a sauté/le disjoncteur s’est - Les bouteilles et les récipients posés dans le déclenché/l’interrupteur du réseau réfrigérateur se touchent. Dans ce cas, d’alimentation est éteint. déplacez les bouteilles et les récipients de • Que la commande de température soit réglée façon à...
  • Page 16: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise 1. Während des Transports sollte das Gerät Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie stets aufrecht stehend und in unbedingt, ob die auf dem Typenschild Originalverpackung transportiert werden. angegebene Wechselspannung mit der 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 18: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden betragen : Gefäßen aufbewahren. zu Gasherden 300 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, zu Heizkörper 300 mm können auf den Ablagengittern aufbewahrt zu Gefriergeräten 25 mm werden.Gemüse und Obst werden in den 3.
  • Page 19: Bevor Der Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung Kühlschranks). Jedes Lebensmittel sollte den und nicht wieder einfrieren, außer sie werden richtigen Platz bekommen, damit es lange zu einem Fertiggericht weiter verarbeitet. frisch bleibt. Einfrieren von frischen Wir empfehlen, die Temperatur der Lebensmitteln Raumtemeperatur, der Häufigkeit mit der der Kühlschrank geöffnet wird, sowie der Menge Einige Regeln sollten beachtet werden, um der eingelagerten Lebensmittel entsprechend...
  • Page 20: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung unüblich. Verwenden Sie keine spitzen Wechsel der Glühlampe Gegenstände wie Messer oder Gabeln, um (Abb. 10) diese zu entfernen. Die Abflußöffnung Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen regelmäßig mit einem Reinigungsstäbchen sollte, kann das Leuchtmittel leicht ersetzt reinigen, damit das Tauwasser stetig und zügig werden.
  • Page 21: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht Was Sie tun sollten und was auf verwendet werden soll, dann schalten Sie es keinen fall-einige Hinweise ab, nehmen Sie sämtliche Lebensmittel Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und heraus, reinigen Sie es, und lassen Sie die abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”).
  • Page 22: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Energieverbrauch Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne Melonen können allerdings für kurze Zeit Schubladen im Tiefkühlfach erreicht. Der gekühlt werden, solange sie eingewickelt Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne andere Lebensmittel überträgt.
  • Page 23: Hinweise Zu Geräuschen Und Vibrationen

    Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht können funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob • der Netzstecker richtig in der Steckdose 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden steckt, und daß...
  • Page 24 Gebrauchsanweisung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 25: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore...
  • Page 26: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici 4. L'elettrodomestico deve essere protetto da pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici. Prima di inserire la spina nella presa a muro Importante! assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate • È necessario fare attenzione quando si sull'etichetta informativa all'interno pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché...
  • Page 27: Conoscere L'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso 5. Consultare il capitolo "Pulizia e 8. Per la massima efficienza le mensole amovibili manutenzione" per preparare l'elettrodomestico non devono essere coperte di carta o altri materiali per l'uso. affinché sia possibile la libera circolazione dell'aria fredda. Conoscere l'elettrodomestico 9.
  • Page 28: Prima Della Messa In Funzione

    Istruzioni per l'uso Prima della messa in funzione Congelamento di cibi freschi Controllo finale Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i Prima di cominciare a utilizzare risultati migliori. l'elettrodomestico controllare che: Non congelare quantità troppo grandi in una volta 1. I piedi siano stati regolati per un livellamento sola.
  • Page 29: Sostituzione Della Lampadina Interna

    Istruzioni per l'uso B) Scomparto freezer Pulizia e manutenzione Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie 1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico dalla a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. presa e di scollegare il cavo di alimentazione prima Sbrinare due volte all'anno o quando si crea uno di pulire.
  • Page 30: Riposizionamento Dello Sportello

    Istruzioni per l'uso • Aprire delicatamente la borchia sul compressore Sì - Preparare il cibo fresco per il congelamento in utilizzando un paio di pinze in modo che sia piccole porzioni per assicurare un possibile rimuovere il vassoio congelamento rapido. •...
  • Page 31: Consumo Energetico

    Istruzioni per l'uso Consumo energetico Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni che possono presentarsi ll volume massimo di conservazione di cibi durante il funzionamento freddi può essere ottenuto senza usare i cassetti che si trovano nello scomparto freezer. dell'apparecchio Il consumo energetico dell’apparecchio è 1.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso • che la nuova spina sia cablata correttamente Risoluzione dei problemi se è stata cambiata la spina. Se l'elettrodomestico non funziona quando è Se l'elettrodomestico ancora non funziona acceso, controllare: dopo i controlli elencati in precedenza, • che la spina sia inserita correttamente nella contattare il distributore presso il quale è...
  • Page 33: Varnost

    Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo BEKO, ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na električno napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaščito za prevoz. ● Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 12 ure, če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja...
  • Page 34: Električne Zahteve

    Navodila za uporabo Električne zahteve Pomembno! ● Med čiščenjem/prevažanjem naprave je Preden vključite napravo v vtičnico, se treba paziti, da se na zadnjem delu naprave prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta ne dotikate spodnjega dela kovinskih žic navedeni na ploščici za navedbe znotraj kondenzatorja, saj si lahko poškodujete prste naprave, ustrezata vaši oskrbi z električno in roke.
  • Page 35: Spoznajte Vašo Napravo

    Navodila za uporabo Spoznajte vašo napravo 11. Nekatero sadje in zelenjava se uničita pri temperaturi blizu 0°C. Zato, ananas, melone, (Slika 1) kumarice, paradižnik in podobne izdelke, 1. Termostat in ohišje luči zavijte v polietilenske vrečke. 2. Nastavljive police omarice 12.
  • Page 36: Shranjevanje Zamrznjene Hrane

    Navodila za uporabo 7. Priporočamo, da nastavite gumb na Odtajanje termostatu na sredino in spremljate, da A) Predel hladilnika naprava ohranja nastavljeno temperaturo Predel hladilnika se samodejno odtaja. (Glejte razdelek Nadzor in nastavitev Odtaljena voda odteče preko zbiralnika, ki se temperature).
  • Page 37: Zamenjava Notranje Žarnice

    Navodila za uporabo Zamenjava notranje žarnice 9. Preverite, da so pečati na vratih čisti in ne vsebujejo delcev hrane. (Slika 10) 10. Nikoli: Če žarnica ne deluje, jo brez težav zamenjate. Ne čistite naprave z neprimernimi sredstvi, Najprej se prepričajte, da je hladilnik / npr.
  • Page 38: Kaj Lahko In Kaj Ne Smete

    Navodila za uporabo Ne smete - Ne hraniti banan v predelu Kaj lahko in kaj ne smete hladilnika. Lahko - Redno čistite in odtajate svojo Ne smete - Ne hraniti melone v hladilniku. napravo (Glejte »Odtajanje«) Shranite jo lahko le kratek čas in ob Lahko - Hranite surovo meso in perutnino pod tem mora biti zavita, saj pušča kuhano hrano in mlečnimi izdelki.
  • Page 39: Poraba Energije

    Navodila za uporabo Poraba energije 3. Ostale vibracije in hrupi. - Raven in hrup vibracij lahko povzroči tip in V napravo lahko shranite največjo količino lega tal, na katerih stoji naprava. Prepričajte živil, če ne uporabljate predalov v se, da so tla ravna in lahko vzdržijo težo zamrzovalnem delu.
  • Page 40: Prvo Sigurnost

    Upute za uporabu Čestitamo na Vašem izboru uređaja BEKO kvalitete, koji je dizajniran da vam pruži puno godina uporabe. Prvo sigurnost! Ne spajajte Vaš uređaj u struju dok ne skinete cijelo pakiranje i zaštitu za prijenos.  Ostavite da da stoji najmanje 12 sata prije nego ga uključite, da biste dopustili da se ulje kompresora...
  • Page 41: Električni Zahtjevi

    Upute za uporabu Električni zahtjevi Važno! Morate paziti kad čistite/nosite uređaj da ne Prije uključivanja utikača u utičnicu, pazite da dodirnete dno metalnih žica kondenzatora na su napon i frekvencija navedeni na aparatu stražnjem dijelu uređaja, jer to može dovesti jednaki onima u vašoj električnoj mreži.
  • Page 42: Upoznavanje Vašeg Uređaja

    Upute za uporabu Upoznavanje Vašeg uređaja 10. Gazirana pića se ne smiju zamrzavati i proizvodi kao što su vodenasti sladoledi se ne (Slika 1) smiju konzumirati prehladni. 1 - Kućište termostata i lampice 11. Neko voće i povrće se oštećuje ako se 2 - Prilagodljive police unutrašnjosti čuva pri temperaturi nižoj od 0°.
  • Page 43: Pohrana Smrznute Hrane

    Upute za uporabu bez obita na to da li kompresor radi ili ne. To Pravljenje kockica leda je u potpunosti normalno. Ispunite posudu za led 3/4 s vodom i stavite je 6. Malo talasanje na vrhu kutije je potpuno u hladnjak. Olabavite smrznute pladnjeve normalno zbog korištenog procesa drškom žlice ili sličnim predmetom, nikada ne proizvodnje, to nije greška.
  • Page 44: Zamjena Unutarnje Žarulje

    Upute za uporabu Spužvom uklonite odmrznutu vodu sakupljenu 7. Preporučamo Vam da ispolirate metalne na dnu odjeljak za zamrzavanje. Nakon dijelove proizvoda (npr. vanjski dio vrata, otapanja, potpuno osušite unutrašnjost (Slike dijelove kutije) silikonskim voskom (za 8 i 9). Umetnite utikač u utičnicu i uključite poliranje automobila) da biste zaštitili dovod energije.
  • Page 45: Što Se Smije A Što Se Ne Smije

    Upute za uporabu Što se smije a što se ne smije Ne smije se Pohraniti banane u odjeljak škrinje. Smije se - redovito čistiti i odmrzavati Vaš Ne smije se Pohraniti dinju ili lubenicu u uređaj (vidite „Odmrzavanje”) škrinju. Moće se hladiti kratlo vrijeme Smije se - Držati svježe meso i perad ispod dok god je omotana da biste spriječili kuhane hrane i mliječnih proizvoda.
  • Page 46: Potrošnja Energije

    Upute za uporabu Potrošnja energije Informacije vezane za buku i vibracije do kojih može doći tijekom rada Maksimalni volumen pohrane zamrznute uređaja hrane se postiže bez uporabeladica danih u pretincu škrinje. Potrošnja energije vašeg 1. Buka pri radu se povećava tijekom rada. uređaja je navedena kad je odjeljak škrinje - Da bi održao temperaturu na vrijednosti koju napunjen do kraja bez uporabe ladica.
  • Page 48 4570315502/AL FR,D,IT,SL,HR...

Table des Matières