Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

DIRETO XR
INTERACTIVE POWER METER TRAINER
CZ
INSTRUKCE
DA
INSTRUKTIONS
DE
ANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES
FR
MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI
説明書
JP
지침
KR
NL
INSTRUCTIES
PL
INSTRUKCJE
PT
INSTRUÇÕES
SK
INŠTRUKCIE
ZH-CN 说明

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour eLine DIRETO XR

  • Page 1 DIRETO XR INTERACTIVE POWER METER TRAINER INSTRUKCE INSTRUKTIONS ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 지침 INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES INŠTRUKCIE ZH-CN 说明...
  • Page 6 CLICK CLICK...
  • Page 7: Table Des Matières

    MICRO SPLINE SHIMANO MED 12 UDVEKSLINGSFORHOLD 09_KALIBRERING SENSOR EFFEKT 21_VEDLIGEHOLDELSE 10_KADENCESENSOR 22_ADVARSLER 23_EMBALLAGE 11_PULSMÅLER 12_BRUG AF DIRETO XR MED SOFTWARE / APP / 24_COPYRIGHT PERIFÆR ENHED 25_PRODUKTMODIFIKATIONER 13_NAVN OG LISTE OVER DELENE 26_ANSVARSFRASKRIVELSE 14_MONTAGE AF DIRETO XR 27_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET 15_INSTALLERING AF KASSETTETANDHJUL PÅ...
  • Page 8 APP / DEVICE 25_ÄNDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN 13_NAME UND LISTE DER KOMPONENTEN 26_HAFTUNGSAUSCHLUSS 14_MONTAGE 27_HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS 15_INSTALLATION DER RITZELKASSETTE AUF DEM DIRETO XR 27 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 16_MONTAGE DES FAHRRADS GARANTIE EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 17_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE 02_INTRODUCTION DIRETO XR FOR Ø12 L=142 MM CHAINSTAYS...
  • Page 9 09_CALIBRACIÓN SENSOR POTENCIA 21_MANTENIMIENTO 10_SENSOR DE CADENCIA 22_ATENCIÓN 11_FRECUENCIA CARDIACA 23_EMBALAJE 12_USO DE DIRETO XR CON LA SOFTWARES / 25_MODIFICACIONES EN LOS PRODUCTOS APP / DISPOSITIVO 26_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 13_NOMBRE Y RELACION DE COMPONENTES 27_INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN 15_INSTALAR EL CASSETTE DE PIÑONES...
  • Page 10 21_MANUTENZIONE 09_CALIBRAZIONE SENSORE POTENZA 22_ATTENZIONI 10_SENSORE DI CADENZA 24_IMBALLO 11_CARDIOFREQUENZIMETRO 24_COPYRIGHT 12_UTILIZZO DEL DIRETO XR CON SOFTWARE / 25_MODIFICHE AI PRODOTTI APP / PERIFERICA 26_DISCLAIMER 27_INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 13_NOME E LISTA DEI COMPONENTI 14_ASSEMBLAGGIO DIRETO XR DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 11 VRIJWIELMECHANISME COMPATIBEL MET MICRO SPLINE MET 10_IJKING KRACHTSENSOR 12 VERSNELLINGEN SHIMANO 12 11_VAN DE RITMESENSOR 21_ONDERHOUD 22_OPGELET 12_GEBRUIK VAN DE DIRETO XR MET SOFTWAREPROGRAMMA / APP / RANDAPPARAAT 23_VERPAKKING 13_BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN 24_COPYRIGHT 14_ASSEMBLAGE DIRETO XR 25_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN...
  • Page 12 13_NOME E LISTA DOS COMPONENTES 27_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DO PRODUTO 14_MONTAGEM DIRETO XR DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 15_INSTALAR CASSETE PINHÕES NO DIRETO XR GARANTIA 16_MONTAGEM DA BICICLETA NO DIRETO XR 17_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DIRETO XR PARA CARRETOS DE Ø12 L=142MM...
  • Page 13 13_ZOZNAM KOMPONENTOV 26_PREHLÁSENIE 14_MONTÁŽ 27_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 15_INŠTALÁCIA KAZETY S PASTORKAMI NA DIRETO XR PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 16_INŠTALÁCIA BICYKLA ZÁRUKA SLOVENSKY 17_INŠTALÁCIA KAZETY NA DIRETO XR NA ZADNÚ STAVBU ZH-CN - 中文 01_一般安全警告 17_在 DIRETO XR 上安装自行车后下叉 02_简介 Ø12L=142 MM飞轮 03_花鼓兼容性 18_电源 04_功率范围...
  • Page 14: 01_Základní Bezpečnostní Upozornění

    2. Děti musí být pod dohledem, aby si se 02_PŘEDSTAVENÍ zařízením nehrály. DIRETO XR je trenažér s přímým přenosem energie a 3. Před začátkem tréninkových programů elektronicky ovládaným odporem. doporučujeme navštívit lékaře a podstoupit DIRETO XR nabízí širokou škálu odporu a výkonu, přímé...
  • Page 15: 04_Rozsah Výkonu

    Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 15. Speed&Cadence*: tento protokol předává data o rychlosti DIRETO XR je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na a kadenci šlapání, ale neumožňuje interakci trenažéru se rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 zařízením.
  • Page 16: 08_Led Diody

    Před začátkem párování trenažéru se zařízením/aplikací atd - Svítí = DIRETO XR přenáší data skrze Bluetooth smart se ujistěte, že je DIRETO XR zapojen v elektřině a není v Zelená = DIRETO XR je propojeno skrze ANT+ protokol úsporném režimu. Dodaný adaptér musí být zapojený a v - Bliká...
  • Page 17: 14_Sestavení Trenažéru

    - Kolo pevně zajistěte na trenažéru DIRETO XR silným VÁLEC DIRETO XR utažením rychloupínáku pro zaručení dokonalé pevnosti. Ve válci DIRETO XR je již namontována pastorková kazeta o Tlak rychloupínáku musí zaručit pevné zajištění vidlic kola 11 rychlostech (11-28). v konstrukci trenažéru DIRETO XR.
  • Page 18: 18_Napájení

    S XD/XDR SRAM 12 SPEED A OŘECHU vychladne, než se dotknete trenažéru. KOMPATIBILNÍHO S MICRO SPLINE SHIMANO Používejte DIRETO XR tak, jak je uvedeno v návodu. 12 SPEED DIRETO XR neobsahuje záchranou brzdu. - Vyměňte originální ořech namontovaný na DIRETO XR DIRETO XR bylo navrženo a vyrobeno tak, aby zajišťovalo...
  • Page 19: 23_Zabalení

    24_COPYRIGHT Žádná část tohoto manuálu bez souhlasu Elite S.r.l. nesmí být šířena nikam dále. Elite DIRETO XR software a související komponenty jsou vlastnictvím firmy Elite S.r.l. 25_ÚPRAVY VÝROBKŮ Společnost ELITE si pro účely technologické modernizace vyhrazuje právo na úpravu svých výrobků a jejich charakteristik, aniž...
  • Page 20: 01_Generelle Sikkerhedsanvisninger

    åbne kommunikationsstandarder. 4. Vælg en træningstilstand, der passer til - DIRETO XR er kendetegnet ved i sit indre at have et effekt- dit helbred og din fysiske udholdenhed. målesystem, der revolutionerer begrebet cykeltræner til 5.
  • Page 21: 03_Kompatibilitet Kassettehylster

    20. DIRETO XR har et integreret system til måling af effekten. DIRETO XR er kompatibel med cykler med nav fra 130 eller Dette patenterede system er i stand til med stor præcision at 135 mm og quick-release med en diameter på 5mm, og måle den effekt der udvikles af cyklisten under træningen.
  • Page 22: 08_Led Status

    Denne protokol er - Blinkende = Venter på en forbindelse. meget mere almindelig end ANT+ FE-C, men den tillader - Tændt = DIRETO XR sender data ved hjælp af protokollen ikke vekselvirkning med app’en / programmet / den perifere Bluetooth Smart.
  • Page 23: 10_Kadencesensor

    N.1 Strømforsyningsenhed BEMÆRK: adapterne ref. C, D, E, F, G er komponenter med - Cykeltræneren DIRETO XR er ikke i stand til at modtage reduceret og de kan nemt blive væk. Hvis cykeltræneren data fra pulsmålere. Pulsværdien modtages normalt direkte skal flyttes, bør man afmontere adapterne og opbevare...
  • Page 24: 16_Montage Af Cyklen På Direto Xr

    Fjern det gennemgående nav fra baghjulet. Der kan, i funktion af den anvendte kassettes mærke, 3) Placer baggaflerne på akslen til navet på DIRETO XR. forekomme forskelle i forhold til ovenstående, der skal 4) Sæt det gennemgående nav på akslen til navet på...
  • Page 25: 21_Vedligeholdelse

    - Stik aldrig fingre, smykker eller små genstande gennem Sædvanligvis er der behov for NR.2 afstandsstykker (Ref B) åbningerne i DIRETO XR da der er stor risiko for at beskadige til kassetten med 9 speed Shimano® / SRAM® (Fig 6) og maskinen og/eller forårsage alvorlige skader på...
  • Page 26: 23_Emballage

    - tag strømforsyningen ud af DIRETO XR; produktet ved afslutningen af dets levetid skal - pak DIRETO XR ned i den kasse, som den oprindeligt blev indsamles adskilt fra andet affald. leveret i. Brugeren skal derfor ved produktets bortskaffelse, tage Under forsendelser bliver pakker ofte udsat for mishandling enheden til de relevante centre for særskilt indsamling...
  • Page 27: 01_Allgemeine Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite DIRETO XR 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Konformität des DIRETO XR mit den EG- Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung” zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor auf Seite 112) könnte nicht mehr gegeben der Benutzung des Rollentrainers folgende sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als...
  • Page 28: 03_Kompatibilität Des Freilaufkörpers

    20 Absatz beachtet werden. erfolgt daher sowohl bei der Zu- wie bei der Abnahme des Der DIRETO XR ist mit Fahrrädern mit 130 oder 135 mm Widerstands schrittweise. Durch dieses System kann die Naben und Schnellspannern mit einem Durchmesser von 5 vollkommene Trittblockierung aufgrund eines zu hohen mm sowie mit Fahrrädern mit einer 142 mm Steckachse...
  • Page 29: 07_Übertragungsprotokolle

    über die verwendete Protokollart informieren. Dieses Protokoll macht die Interaktion mit dem Rollentrainer Die LEDs haben 3 Farben: möglich. Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. "ANT+ Speed&Cadence" (Geschwindigkeit&Trittfreque - Ausgeschaltet = der DIRETO XR wird nicht versorgt oder...
  • Page 30: 09_Kalibrierung Des Sensors Für Die Messung Der

    Am DIRETO XR ist die Kalibrierung des internen Systems für 11_HERZFREQUENZMESSER die Kraftleistungsmessung möglich, die das Nullsetzen der - Der DIRETO XR ist nicht in der Lage die Werte vom Systemversätze vorsieht, um stets genaue Leistungswerte Herzfrequenzmesser zu empfangen, diese werden zu erhalten.
  • Page 31: 13_Name Und Liste Der Komponenten

    - Die Standfestigkeit der Rolle (Abb. 3) überprüfen und ggf. - Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig auf die verstellbaren Stellfüße einwirken (Abb. 4). auf die Welle des Ritzelpakets des DIRETO XR (Abb. 16) und achten Sie dabei darauf, dass der Wagenadapter (Bez. 15_INSTALLATION DER RITZELKASSETTE...
  • Page 32: Kettenstreben Von Ø12 L=142Mm

    Drücken am horizontalen Rohr des Rahmens sowie - Legen Sie die Kette des Fahrrads auf das kleinste Ritzel am Sattel. Sollte das Fahrrad nicht stabil am DIRETO XR der Kassette des DIRETO XR und des vorderen Blattes des befestigt sein, den Schnell-spanner fester anziehen.
  • Page 33: 21_Wartung

    Radfahrer konzipiert. - Stellen Sie vor Beginn des Trainings sicher, dass das 21_WARTUNG Fahrrad sicher und stabil auf dem DIRETO XR montiert ist. Es ist kein spezifisches Wartungsprogramm für den - Es gibt keine Komponenten, die im Inneren einzeln DIRETO XR erforderlich, beachten Sie jedoch die folgenden benutzt werden können.
  • Page 34: 24_Copyright

    2) IN NICHT-EU-LÄNDERN Genehmigung seitens ELITE S.r.l. reproduziert oder Wenden Sie sich bitte an die zuständige Lokalbehörde und übertragen werden. Die Software des DIRETO XR und der informieren Sie sich darüber, wie Sie vorgehen müssen, dazugehörige Code sind Eigentum der ELITE S.r.l.
  • Page 35: 01_General Safety Warnings

    The DIRETO XR compliance with EU laws - Saving, importing and exporting data (see “Declaration of conformity”, page By using an open ANT+ FE-C protocol, DIRETO XR is also 112) may be voided if a charger different compatible with many other non-Elite software programs from the original is used.
  • Page 36: 04_Power Range

    20. 07_DATA TRANSMISSION PROTOCOLS DIRETO XR is compatible with bikes with 130 to 135 mm DIRETO XR uses two different transmission protocols to hubs with 5 mm diameter quick release and with bikes with interact and send data to software / app / device.
  • Page 37: 08_Led Lights

    Red = status of hometrainer power supply For installation on the bike, follow the instructions on the - Off = DIRETO XR is not receiving power or has the entered enclosed manual. sleep mode To activate the cadence detection via the sensor, connect - On = DIRETO XR is powered up.
  • Page 38: 12_Using The Direto Xr With The Software

    - Disassemble the DIRETO XR body (Ref. A) cassette (Pic. 16), paying careful attention to the correct - Place the DIRETO XR body (Ref. A) vertically and hold it in internal or external position, based on the type of bicycle: place with the upper handle - External triangle adapter (Ref.
  • Page 39: Direto Xr For Ø12 L=142 Mm Chainstays

    2) Unscrew the fastening sleeve (Pic. 23). top tube of the frame and the saddle. Should the bike still 3) Remove the freehub body from the DIRETO XR shaft be moving a little on the DIRETO XR, use more force to lock (Pic. 24). the thru-axle.
  • Page 40: 22_Warnings

    - The DIRETO XR is to be used by only single rider at a time. Customer beforehand for: - Always check the safety and stability of the bicycle on a) changes that do not affect negatively the product DIRETO XR before training.
  • Page 41: 27_Information On Product Disposal

    Elite S.r.l. is not liable for any temporary or permanent damage to the physical integrity of the user, whether direct or indirect, resulting from the use of the trainer. Technical assistance: support.elite-it.com 27_INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 1) WITHIN THE EUROPEAN UNION This product conforms with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE.
  • Page 42: 01_Advertencias Generales De Seguridad

    DIRETO XR se caracteriza por tener en su interior un sistema de medición de potencia, revolucionando el rodillo y consulte a su médico. concepto de entrenador para el entrenamiento de interior.
  • Page 43: 03_Compatibilidad Rueda Libre

    - Memorización, importación y exportación de datos. suministrable, el rodillo visualiza en el monitor la efectiva Gracias al hecho que DIRETO XR usa el protocolo abierto potencia que está produciendo y no la teórica. ANT+ FE-C, es compatible con muchos otros software no Elite con el mismo protocolo wireless.
  • Page 44: 08_Leds De Estado

    Con este protocolo es Rojo = identifica la alimentación del entrenador. posible una interacción completa con el rodillo. - Apagado = DIRETO XR no es alimentado o está en modo Protocolo "ANT+ Speed&Cadence" (Velocidad&Cadencia)*. de ahorro de energía Este protocolo permite enviar los datos de velocidad y - Encendido = DIRETO XR es alimentado.
  • Page 45: 10_Sensor De Cadencia

    L=130-135mm N.1 Adaptador derecho tirantes traseros 11_FRECUENCIA CARDIACA giratorios L=142mm - El rodillo DIRETO XR no es capaz de recibir los datos de N.1 Adaptador izquierdo tirantes traseros cardiofrecuenciómetros. El valor del cardiofrecuenciómetro giratorios L=142mm es normalmente recibido directamente del periférico N.1 Desenganche rápido...
  • Page 46: 15_Instalar El Cassette De Piñones

    / SRAM® o de otros fabricantes que utilicen el estándar dirigida para la puntera de la bicicleta. Shimano® es necesario: - Fije de manera estable la bicicleta al DIRETO XR cerrando 1) Quite el cassette de piñones preensamblado del cuerpo con fuerza lo sgancio rapido para asegurar un apriete rueda libre (Fig 5) adecuado.
  • Page 47: 18_Alimentación

    2) Desenrosque el casquillo de fijación (Fig 23). coloca debajo de la rueda delantera. 3) Retire la rueda libre del árbol del DIRETO XR (Fig. 24). - Ahora se puede comenzar a pedalear. See recomienda 4) Insertar completamente el núcleo compatible con pedalear muy lentamente y poco a poco ganando confianza cassettes de piñones CAMPAGNOLO, XD/XDR o Micro...
  • Page 48: 23_Embalaje

    DIRETO XR a causa de estas interferencias. - Evitar exponer el DIRETO XR a la luz directa del sol por periodos prolongados cuando no está siendo utilizado. 26_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD...
  • Page 49: Del Producto

    o permanentes a la integridad física del usuario que sean una consecuencia directa o indirecta del uso del DIRETO 27_INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 1) EN LA UNIÓN EUROPEA Este producto es conforme a las Directivas EU 2002/95/CE, 2002/96/CE Y 2003/108/CE. EI simbolo del contenedor de basura anulado por una barra, dibujado sobre el aparato o sobre su embalaje, indica que el producto al final de su...
  • Page 50: 01_Avertissements Generaux En Matiere De Securité

    DIRETO XR se distingue par le fait de disposer en son sein rouleau et vous rendre chez votre médecin un système de mesure de la puissance qui révolutionne traitant.
  • Page 51: 03_Compatibilité Corps De Roue Libre

    - Enregistrement, importation et exportation des données. La pente maximum simulable change en fonction de DIRETO XR utilise le protocole ouvert ANT+ FE-C. Il est la vitesse et du poids. En effet, la puissance nécessaire donc compatible avec de nombreux autres logiciels autre pour affronter une côte change en fonction de la vitesse...
  • Page 52: 08_Led D'état

    Protocole "ANT+ FE-C". Ce protocole permet au Rouge = identifie l’alimentation du trainer. programme/app/périphérique de recevoir les données de - Éteinte = DIRETO XR n’est pas alimenté ou est en mode l’entraînement et modifier la résistance du rouleau. Ce économie d’énergie.
  • Page 53: 10_Capteur De Cadence

    - Déballer le corps DIRETO XR (Réf. A). - Placer le corps DIRETO XR (Réf. A) à la verticale et le 12_UTILISATION DE DIRETO XR AVEC maintenir en position au moyen de la poignée supérieure.
  • Page 54: 15_Installer La Cassette Sur Le Direto Xr

    C) doit être tournée coté patte de la bicyclette. Une cassette 11 vitesses (11-28) est déjà assemblée sur - Stabilisez le vélo sur le DIRETO XR en fermant le blocage le DIRETO XR. rapide avec un serrage correct. La pression devrait Pour utiliser une cassette 9/10 vitesses Shimano®...
  • Page 55: 19_Décrochage De La Bicyclette

    - DIRETO XR n’est pas doté d’un frein de secours. résistance moyenne oléo-compatible. - DIRETO XR a été mis au point et réalisé de sorte à garantir Uniquement pour le corps compatible CAMPAGNOLO : la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il - Habituellement, 2 entretoises (Réf B) pour la cassette de...
  • Page 56: 23_Emballage

    - Ne pas laisser l’alimentateur accroché au rouleau s’il que ce soit de découvrir le code natif du logiciel. n’est pas utilisé. - Ne pas garder DIRETO XR à des endroits mouillés ou humides. 25_MODIFICATIONS APPORTÉES AUX Ceci pourrait endommager les éléments électroniques.
  • Page 57: 27_ Informations Sur La Destruction Du Produit

    27_ INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT 1) EN UNION EUROPEENNE Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. Le symboIe de la poubelle barrée se trouvant sur l’appareil ou sur la boîte indique que le produit, après sa période d’utilité, doit être trié...
  • Page 58: 01_Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Vostre condizioni compatibilità con standard di comunicazione aperti. di salute e capacità di resistenza fisica. - DIRETO XR è caratterizzato per avere al suo interno un 5. Se durante l’allenamento avvertite sistema di misurazione della potenza, rivoluzionando il concetto di trainer per l’allenamento indoor.
  • Page 59: 03_Compatibilita' Corpetto Ruota Libera

    - Salvataggio, importazione ed esportazione dati. potenza erogabile il rullo visualizza sul monitor l’effettiva Grazie al fatto che DIRETO XR usa il protocollo aperto ANT+ potenza che sta producendo e non quella teorica. FE-C, è quindi compatibile con molti altri software non Elite aventi lo stesso protocollo wireless.
  • Page 60: 08_Led Di Stato

    / app / dispositivo di ricevere i dati Rosso = identifica l’alimentazione del trainer. dell’allenamento e variare la resistenza del rullo. Con questo - Spento = DIRETO XR non è alimentato o è in modalità di protocollo è possibile una completa interazione con il rullo. risparmio energetico Protocollo "ANT+ Speed &...
  • Page 61: 10_Sensore Di Cadenza

    DIRETO XR non è in grado di ricevere i dati da Eventuali parti di ricambio sono disponibili al nostro shop cardiofrequenzimetri. Il valore del cardiofrequenzimetro online o contattando direttamente Elite e/o il distributore è...
  • Page 62: 15_Cambio Cassetta Pignoni Sul Direto Xr

    Vostro rivenditore; la garanzia non 5) Fissare stabilmente la bicicletta al DIRETO XR chiudendo risponde per danni conferiti alla bici e/o al DIRETO XR in caso con forza il perno passante assicurando un corretto d’assemblaggio non corretto.
  • Page 63: 19_Rimozione Della Bicicletta

    19_RIMOZIONE DELLA BICICLETTA riportato avente carattere generale. Posizionare la catena della bicicletta sul pignone più piccolo ATTENZIONE! della cassetta del DIRETO XR e della corona anteriore della Attenersi rigorosamente alle istruzioni di montaggio del bicicletta. costruttore della Vostra cassetta pignoni per quanto - Aprire la quick release (oppure togliere il perno passante) riguarda specifiche tecniche d’assemblaggio, eventuali...
  • Page 64: 24_Imballo

    DIRETO XR a causa di queste interferenze. - Evitare di esporre DIRETO XR alla luce diretta del sole per 26_DISCLAIMER periodi prolungati quando non è utilizzato. Elite S.r.l. non è responsabile di eventuali danni temporanei o permanenti all'integrità...
  • Page 65: 27_Informazioni Sullo Smaltimento Del Prodotto

    27_INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 1) NELL’UNIONE EUROPEA Questo prodotto è conforme alle Direttive EU 2002/95/ CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 66: 01_安全上の一般警告

    2. お子様が電化製品と遊ばないよ る予防措置を網羅しているわけで う監視してください。 はありません。これについては使 3.トレーニングプログラムを開始 用者が全責任を負うものとしま する前に、健康診断を受けて、体 す。 調が万全なことを確認していただ 02_はじめに くことを推奨します。 DIRETO XR は、電子制御の磁気抵抗を備えた 4.ご自身の持久力および健康状態 直接伝達式のホームトレーナーです。 に合わせてトレーニングのレベル - DIRETO XR は、幅広い抵抗と電力出力、直接 的かつ正確に電力測定、スムーズなペダリン を選択してください。 グ、オープンなデータ伝送規格との互換性が 5..運動中に強い疲労感や鋭い痛み 特徴です。 を感じたら、すぐにトレーナーの - DIRETO XR の主な機能は、屋内トレーニング の概念を進化させる内部出力測定システムで 使用を中止し、かかりつけの医師 す。 にご相談ください。 本製品は、パワー出力を直接的かつ正確に測 6. 付属の電源アダプター以外の 定するホームトレーナーです。...
  • Page 67: 03_フリーボディの互換性について

    03_フリーボディの互換性について 以前は非常に高い出力を出しているときに発 生する可能性があった、ペダルがロックされ 本製品には、 Shimano / SRAM 及びShimano ® ® て動かない状態が発生しません。 規格に順ずるその他のメーカーの9/10/11速互 換のフリーボディが付属しています。 06_出力の測定 Campagnolo 9/10/11速互換のフリーボディ ® は別売で販売しております。 DIRETO XR は電力測定システムを内蔵してい フリーボディの交換方法は後のページに記載 ます。この装置(特許取得済み)は、トレー しております。 ニング中にサイクリストが出した出力を非常 エンド幅130-135mm、5mm径のクイックリリ に正確に測定します。 ースの自転車及び12mm径142mm幅のスルー 出力測定精度:± 1,5 %。 アクスルの自転車に対応しています。 詳細を知りたい方は、www.elite-it.comにアク 以下のアクセサリーがご利用いただけます: セスしてください。 - 148mmのスルーアクスル(直径12mm)付き 07_データ転送プロトコル 自転車用ブーストアダプター。 - 135mmのスルーアクスル(直径10mmおよび...
  • Page 68: 08_Led ライ ト

    青色 = DIRETO XR は Bluetooth Smart プロト 能です。 コルで接続しています。 統合型 ANT+ 接続機能を備えたスマートフォ - 点滅 = DIRETO XR は接続待機しています。 ンを除き、ANT+ プロトコル経由で接続するに - 点灯 = DIRETO XR は Bluetooth Smart プロト は USB ドングルが必要です。 コルでデータを転送しています。 Android、Windows PC および Mac デバイス を使用する場合は、ANT +™ フラッシュドライ 09_心拍数モニター...
  • Page 69: 11_ケイデンスセンサー

    ます。 イヤレスケイデンスセンサーとの互換性をご このプロセスは大変シンプルで、5分間トレー 確認ください。 ナーの上で何かしらのトレーニングをし、そ の後My E-TrainingとApp My E-Trainingの簡単 12_ソフトウェア/ アプリ /デバイス な機能を起動させます。 で DIRETO XR を使用する モバイル版では、キャリブレーションのコマ iOS、Android、Windows、および Mac OS で ンドは次のように見つけられます。:パラメ 利用可能な My E-Training ソフトウェア/アプ ータ-高度な設定-トレーナーのキャリブレ リを使用されることを推奨します。 ーション My E-Training は、ビデオ、構成可能なソフト デスクトップ版では、キャリブレーションの ウェア、Google マップレース、インターネッ コマンドは次のように見つけらえます。:セ ト大会への対応を特徴とし、複数のトレーニ ットアップ-トレーナーのキャリブレーショ ングモードを備えた完璧なシステムです。...
  • Page 70: 14_組み立て

    2) 自転車のリアブレーキをゆるめ、 後輪の最小ス メーカーごとの取り付け方法、追加のスペー プロケッ トとフロントチェーンリングにチェーンを サーとトルク仕様の必要性については、カセ かけます。 後輪からスルーアクスルを取り外しま ットメーカーの指示に厳密に従ってくださ す。 い。 3) 自転車の後部ドロップアウ トを DIRETO XR の 注:ご不明な点がある場合や、カセットを取 カセッ トスプロケッ トの軸に合わせます。 り付けることができない場合は、販売店にお 4) スルーアクスルを DIRETO XR カセッ トスプロケ 問い合わせください。取り付けを誤った場合 ッ ト軸に挿入します。 は、ご所有の自転車および/または DIRETO XR 5) 自転車が DIRETO XR に正し く配置されている...
  • Page 71: 18_充電

    ら、 もっと強く押して車軸をロックして ください。 2) 固定用ブッシュを外す(図23) 7) 自転車をより安定させたい場合は、 前輪の下 3)フリーハブボディを DIRETO XR シャフト に置く ライザーブロック (I参照) の利用をお勧め から取り外します(図24)。 します。 4) カンパニョーロのカセットスプロケット - ペダリングを開始して ください。 DIRETO XR の機 またはXD/XDRまたはMicro Splineに対応する 能に慣れるまで、 最初は非常にゆっ く りと乗り出 フリーボディを完全に挿入します。(図 28 し、 徐々に速度を上げて ください。 、29) 5) 17mmレンチを使って、コグセットシャフ トアダプタを5 Nm(44in-lbs)のトルクで締...
  • Page 72: 22_警告

    待ってください。 当たる場所に長期間放置しないでください。 - 本取扱説明書に記載されている通りに DIRETO XR トレーナーを使用してください。 23_梱包 - DIRETO XR に緊急ブレーキは装備されてい ません。 本製品を配送する必要がある場合は、慎重に - Direro は使用者および/または第三者の安全 梱包してください: を最大限に確保するように設計、製造されて - 充電ケーブルを DIRETO XR から外します; いますが、成人、子供、およびペットがトレ - 購入時に入っていた元の箱に DIRETO XR を梱 ーナーの可動部分と接触して、損傷が起きた 包します。 り怪我しないように、使用中はこれらをトレ 輸送時には荷物は悪い取扱いや強い衝撃を受 ーナーから遠ざけてください。 けることが多くあります。当初のような頑丈 - トレーナーに損傷を与えるおよび/または重 な梱包材を使用せずに輸送すると、ローラー 大なけがをする恐れがあるため、DIRETO XR 台にダメージを与えて取り返しのつかない状...
  • Page 73: 26_免責事項

    ルの供給に変更を行う権利を有する。 26_免責事項 Elite S.r.l は、本トレーナーの使用に起因する 直接的または間接的な、使用者の身体的完全 性に対する一時的または永久的な損害につい て一切責任を負いません。 27_製品の廃棄に関する情報 1)ヨーロッパ連合内 本製品は、欧州指令 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE に準拠します。 機器または包装に記載されているこの マークは、使用寿命が尽きた際は、本 製品を他の廃棄物と分けてごみ収集に 出す必要があることを示しています。 したがって、製品寿命が尽きた時、使用者 は、電子および電気技術廃棄物用に区別され るごみ収集のために、適切なごみ処理センタ ーに機器を持ち込むか、同等のタイプの新製 品を購入する際に販売店に返却する必要があ ります。 廃棄された機器をリサイクル、処理、環境に 配慮した処分を行うための適切に区分して回 収することは、環境や人々の健康に悪影響を 及ぼすのを防ぐのに役立ち、また、機器の構 成部品の再利用および/またはリサイクルを促 進します 。 本製品を不適切に処分すると、施行中の規則 に明記された罰則が課される可能性がありま す。 2) ヨーロッパ連合圏外の諸国 本製品を処分する場合は、現地当局に連絡し て、どのような処分方法が適用されるかをお 尋ねください。...
  • Page 74: 01_일반 안전 경고

    신체적인 지구력과 건강 사용한 직접 전동식 홈트레이너입니다. 상태에 적합한 트레이닝 수준을 - DIRETO XR는 광범위한 저항 및 출력, 정확한 직접 출력 측정, 부드러운 페달링이 특징이며, 개방형 선택하십시오. 데이터 전송 표준과 호환됩니다. 5. 운동 중에 특별히 많은 피로감이나 - 실내 트레이닝이라는 개념을 발전시키는 내부 출력...
  • Page 75: 03_프리허브 호환성

    및 하향 조정이 모두 단계적입니다. 이 시스템은 03_프리허브 호환성 매우 높은 출력에서 발생할 수 있는 페달 잠금도 방지합니다. DIRETO XR는 Shimano® / SRAM® 9/10/11 단 카세트 스프라켓 및 Shimano® 표준을 사용하는 06_출력 측정 기타 제조 업체와 호환되는 프리허브 바디와 함께...
  • Page 76: 08_Led 표시등

    ANT+ FE-C보다 더 많이 사용되지만, 앱/ - 깜빡임 = DIRETO XR에서 연결 대기 중 소프트웨어/기기와 상호작용하는 데 사용할 수 - 껴짐 = DIRETO XR에서 ANT+ 프로토콜을 통해 없습니다. 데이터 전송 중 "ANT+ Power" 프로토콜: 사이클리스트의 출력 파란색 = DIRETO XR가 Bluetooth Smart 데이터를...
  • Page 77: 11_카덴스 센서

    판매점을 통해 구입할 수 있는 유선 센서(비포함)를 사용할 수 있습니다. 14_조립 센서를 자전거에 설치하려면 동봉된 설명서의 DIRETO XR 본체(A 참조)를 분해합니다. 지침을 따르십시오. - DIRETO XR 본체(A 참조)를 그림과 같이 세로로 센서를 통해 카덴스를 감지하는 기능을 놓고 위쪽 핸들을 사용하여 그 자리에 고정시킵니다.
  • Page 78: 16_Direto Xr에 자전거 설치

    링에 설치합니다. 스루 액슬을 뒤쪽 바퀴에서 제 거합니다. 프리휠 바디의 설치 방법 3) 자전거의 뒤쪽 드롭아웃을 DIRETO XR의 톱니 - 다음 방법에 따라 DIRETO XR에 본래 장착된 프 바퀴 카세트 축에 위치시킵니다. 리휠 바디를 Campagnolo 9/10/11/12단 카세트 4) 스루 액슬을 DIRETO XR 톱니바퀴 카세트 축에...
  • Page 79: 21_유지보수

    적절한 위치로 이동하여 부주의나 실수로 접촉할 있을 수 있습니다. 위험을 방지하십시오. 주의! - DIRETO XR는 한 번에 한 명씩만 사용해야 합니다. 구체적인 설치 기법, 추가 스페이서의 필요성 및 토 - 트레이닝 전에 DIRETO XR에 설치된 자전거의 크 사양에 관해 카세트 제조업체에서 제공한 지침...
  • Page 80: 24_저작권

    24_저작권 본 설명서의 일부를 Elite S.r.l.의 서면 허가 없이 복제하거나 전송해서는 안 됩니다. Elite DIRETO XR 소프트웨어와 관련 코드는 Elite S.r.l.의 재산입니다. 25_제품의변경 ELITE는 또한 다음과 같은 경우에 고객에게 통지나 기타 사전 통보의 의무 없이 기술 업데이트로 인한 제품 혹은 사양을 변경할 권리를 보유합니다.
  • Page 81: 01_Algemene Veiligheidsmededelingen

    DUTCH Gefeliciteerd met de aankoop van uw Elite DIRETO XR trainer 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN correcte installatie door aan de horizontale Voor u de trainer gebruikt, lees aandachtig buis van het frame te trekken en te duwen de onderstaande mededelingen door voor en door het zadel te draaien.
  • Page 82: 03_Compatibiliteit Behuizing Niet-Aangedreven Wiel

    De krachtmeting heeft een precisie van ±1,5 %. 12 mm. Voor meer informatie, raadpleeg de site www.elite-it.com. DIRETO XR is compatibel met fietsen met een naaf van 130 07_TRANSMISSIEPROTOCOLLEN of 135 mm en met quick releases met een diameter van 5 mm.
  • Page 83: 08_Statusleds

    “ANT+ Speed&Cadence” (Snelheid&Ritme)* protocol. Dit Rood = de voeding van de trainer. protocol is handig om de gegevens betreffende de snelheid - Uit = DIRETO XR staat uit of verkeert in de modaliteit en het ritme van de rol te versturen. energiebesparing.
  • Page 84: 11_Van De Ritmesensor

    / de app / het toestel om de compatibiliteit met de draadloze ritmesensoren na te gaan. 14_ASSEMBLAGE DIRETO XR - Haal de hoofdeenheid van DIRETO XR (Ref. A) uit de verpakking.
  • Page 85: 15_Installeren Kettingwielkast Op De Direto Xr

    - Plaats de achtervorken van de fiets op de as van de - Open de zijpoten volledig (Afb.1) tandwielen van DIRETO XR (Afb. 16). Let er daarbij op dat u de - Draai het handwiel vast voor de veiligheid (Afb. 2).
  • Page 86: 18_Voeding

    Sluit de voeding aan op het stopcontact en steek de jack op de as met compatibel schroefdraadborgmiddel met een van DIRETO XR in de connector achter op de rol. Een middelmatige weerstand. lichte trilling geeft aan dat het systeem zich begeeft naar Uitsluitend voor cassettebody compatibel met CAMPAGNOLO: de beginpositie.
  • Page 87: 23_Verpakking

    - Laat als u de rol niet gebruikt de netvoeding er niet in zitten. De software van de Elite DIRETO XR dient u te behandelen - Berg de DIRETO XR niet op natte of vochtige plaatsen op. zoals alle materiaal dat onder auteursrecht valt, zoals Hierdoor kunnen de elektronische onderdelen beschadigd bijvoorbeeld boeken.
  • Page 88: 27_Informatie Over De Verwijdering Van Het Product

    gebruiker veroorzaakt door een direct of indirect gebruik van de trainer. 27_INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT 1) BINNEN DE EUROPESE UNIE Dit product is in overeenstemming met de EU Richtlijnen 2002/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG. Het symbooI van de doorgekruiste afvalbak op de apparatuur of de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn nuttige levensduur gescheiden van ander afval ingezameld moet worden.
  • Page 89: 01_Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Opór jest generowany przez wyjątkowo cichą, zintegrowaną 4. Wybierz poziom treningu odpowiedni do magnetyczną jednostkę hamulcową. Twojej wytrzymałości i stanu zdrowia. - DIRETO XR to urządzenie elektroniczne służące do 5. Jeżeli czujesz szczególne zmęczenie wykonywania treningów, łączenia z komputerem lub przenośnymi urządzeniami zewnętrznymi (iOS i Android)* lub ból podczas ćwiczeń, zaprzestań...
  • Page 90: 04_Zakres Mocy

    20, aby wykonać tę czynność 07_PROTOKOŁY TRANSMISJI DANYCH prawidłowo. DIRETO XR jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 DIRETO XR korzysta z dwóch różnych protokołów transmisji do 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm oraz z do interakcji i przesyłania danych do oprogramowania/...
  • Page 91: 08_Diody Led

    o wydatku mocy rowerzysty. Również bardziej popularny pośrednictwem protokołu ANT+. niż ANT+ FE-C, ale protokół ten nie umożliwia interakcji pomiędzy trenażerem a aplikacjami/oprogramowaniem/ 09_KALIBRACJA CZUJNIKA MOCY urządzeniami. Trenażer może skalibrować wewnętrzny system pomiaru Z wyjątkiem smartfonów wyposażonych w zintegrowaną mocy, co resetuje ustawienia systemu w celu stałego łączność...
  • Page 92: 11_Pulsometr

    11_PULSOMETR łatwe do zgubienia. Przy przemieszczaniu trenażera zaleca się demontaż adapterów i przechowywanie ich w - Trenażer DIRETO XR nie odczytuje danych pulsometrów. przeznaczonej torbie, ponieważ podczas transportu mogą Dane z pulsometru mogą być odczytane bezpośrednio z one łatwo ześlizgnąć się z urządzenia.
  • Page 93: 16_Montaż Roweru Na Trenażerze

    3) Korzystając z klucza dynamometrycznego, dokręć trenażerze, i mocnym pchnięciem zablokuj oś sztywną. pierścień zabezpieczający (dołączony do kasety) do bębenka Naprężenie powinno powodować, że haki roweru pozostaną wolnobiegu (rys. 8). zablokowane na konstrukcji trenażera. UWAGA! 6) Sprawdź, czy rower jest stabilny, poruszając górną rurą Należy postępować...
  • Page 94: 21_Konserwacja

    - Używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. - Nie czyść ani nie odtłuszczaj łańcucha, gdy rower znajduje Zgodność trenażera DIRETO XR z dyrektywami wspólnotowymi się na trenażerze, gdyż rozpuszczalnik może spowodować (patrz „Deklaracja zgodności” na stronie 113) może nie być...
  • Page 95: 23_Opakowanie

    Elite Srl. obowiązujących przepisach. Oprogramowanie Elite DIRETO XR i jego kod źródłowy są 2) POZA OBSZAREM UNII EUROPEJSKIEJ własnością Elite Srl. Przed utylizacją wyrobu należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu zapoznania się...
  • Page 96: 01_Advertências Gerais De Segurança

    4. Escolha uma modalidade de treinamento standard de comunicação abertas. que seja compatível com a sua condição de - DIRETO XR é caracterizado por ter no seu interior um saúde e capacidade de resistência física. sistema de medição da potência, revolucionando o conceito de trainer para o treinamento indoor.
  • Page 97: 03_Compatibilidade Corpo Da Roda Livre

    "levantar" mais peso precisa-se mais potência). LIVRE Quando a situação requer uma potência maior do que a DIRETO XR é fornecido pela ELITE com um corpo roda livre máxima, então DIRETO XR continua a fornecer a potência compatível com cassetes pinhões 9/10/11 velocidades máxima e, consequentemente, não se sentirá...
  • Page 98: 08_Led De Estado

    é de 2095mm, então o valor a inserir O valor de offset é memorizado no DIRETO XR, de modo a como circunferência é igual a 2095 / 12,1 = 173mm.
  • Page 99: 10_Sensor De Cadência

    Se o trainer é movido, é aconselhável 11_CARDIOFREQUENCÍMETRO retirar os adaptadores e mantê-los no seu saco uma vez - O rolo DIRETO XR não é capaz de receber os dados de que podem sair facilmente durante o transporte. cardiofrequencímetros. O valor do cardiofrequencímetro Eventuais peças sobresselentes estão disponíveis a...
  • Page 100: 16_Montagem Da Bicicleta No Direto Xr

    DIRETO XR (Fig. 14). 18_ALIMENTAÇÃO - Inserir a corrente da bicicleta no pinhão mais pequeno do - DIRETO XR tem uma placa eletrônica no seu interior, e é DIRETO XR (Fig. 15). alimentada através de um alimentador standard (fornecido - Inserir completamente as gancheiras traseiras da na embalagem).
  • Page 101: 20_Instruções Instalação Catraca Roda Livre Com

    2) Desaparafusar as buchas de fixação (Fig 23). esperar que arrefeça antes de tocar as coberturas. 3Retire o corpo roda livre do eixo do DIRETO XR (Fig. 24). - Utilizar o rolo DIRETO XR como descrito no manual. 4) Inserir completamente a catraca compatível com a - DIRETO XR não é...
  • Page 102: 23_Embalagem

    DIRETO 27_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO XR devido a estas interferências. - Evitar de expor o DIRETO XR à luz direta do sol por DO PRODUTO períodos prolongados quando não utilizado. 1) NA UNIÃO EUROPEIA Este produto está...
  • Page 103: 01_Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    - Elektronický DIRETO XR je možné pripojiť k PC, mobilným svojim lekárom. zariadeniam (iOS a Android) a cyklo počítačom, ktoré podporujú protokoly ANT+ a / alebo Bluetooth Smart.
  • Page 104: 03_Kompatibilita Orechu

    Návod na výmenu nájdete na strane 109. získavanie údajov pre softvér / aplikácie / zariadenia. DIRETO XR je kompatibilný s bicyklami s nábojom 130 - 135 Pre overenie kompatibility s jedným alebo viacerými týmito mm s 5 mm rýchloupinákom a s bicyklami s 12 mm x 142 protokolmi, kontaktujte poskytovateľa aplikácie / softvéru /...
  • Page 105: 08_Kontrolky

    Pre inštaláciu na bicykel, dodržujte postup v priloženom Červená = trenažér je zapojený do elektrickej siete návode. - Nesvieti = DIRETO XR nie je zapojený alebo je v úspornom Pre aktivovanie snímača kadencie, spárujte snímač s režime DIRETO XR. Niektorý softvér umožňuje použitie bezdrôtového - Svieti = DIRETO XR je zapojený.
  • Page 106: 12_Používanie Direto Xr So Softvérom

    - Rozložte telo trenažéru DIRETO XR (Ref. A) - Plne zasuňte zakončenia zadnej stavby do kazety DIRETO - Položte telo trenažéru DIRETO XR (Ref. A) vertikálne a XR (Obr.15) a venujte pozornosť správnej vnútornej alebo pridržte ho na mieste za horný úchyt vonkajšej polohe na základe typu bicykla:...
  • Page 107: 17_Inštalácia Kazety Na Direto Xr Na Zadnú Stavbu

    5) Uistite sa, že bicykel je bezpečne umiestnený na trenažéri 1) Odstráňte kazetu nainštalovanú na valci (obr. 22) DIRETO XR a uzamknite osku silným zatlačením. Tlak by mal 2) Odskrutkujte upevňovacie puzdro (obr. 23). spôsobiť, že zakončenia zadnej vidlice zostanú uzamknuté...
  • Page 108: 22_Upozornenia

    - DIRETO XR nie je vybavené núdzovou brzdou. Počas prepravy sa s balíkmi zaobchádza často nešetrne - DIRETO XR bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bola a sú vystavené silným nárazom, a preto by sa valček v zaistená maximálna bezpečnosť užívateľa a / alebo tretích osôb, ale ľudia, deti a domáce zvieratá...
  • Page 109: 26_Prehlásenie

    26_PREHLÁSENIE Elite S.r.l. nezodpovedá za žiadne dočasné alebo trvalé následky na zdraví užívateľa, ktoré sú priamo alebo nepriamo spôsobené používaním trenažéru. 27_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 1) V RÁMCI EURÓPSKEJ ÚNIE Tento produkt je v súlade s Európskymi smernicami 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE. Symbol prečiarknutej smetnej nádoby uvedený...
  • Page 110: 01_一般安全警告

    ZH-CN 中文 祝贺您已购买 DIRETO XR 骑行模拟器 01_一般安全警告 和准确的功率测量以及顺畅的踩踏,并兼容开 为确保您的健康和安全,使用训练 放的数据传输标准。 - DIRETO XR 配有获得专利双传动皮带系统,用 器前,请仔细阅读以下警告。 于测量功率值,是室内训练的全新产品。 1. 若无人监护或指导,身体残疾、 此家用骑行台是一款直接准确测量功率输出的 测力计。 感官或心智不全的人(包括儿童) 阻力由极其安静的集成磁制动单元产生。 ,或缺乏相关经验和知识的人不得 电子 DIRETO XR 可连接到采用 ANT+ 和/或 使用本产品 Bluetooth Smart 技术的个人电脑、移动设备 (iOS 和安卓)和车码表。 2. 需要监护的孩童不得玩耍本产品 My E-Training的主要功能是: 3. 开始训练计划前,先参加身体检 - 视频训练 查,确认健康状态良好。 - 个性化训练计划...
  • Page 111: 04_功率范围

    ZH-CN 阅 自 行 车 文 档 或 联 系 您 的 经 销 商 , 以 确 保 与 件/应用程序/设备与家用训练器的交互。 DIRETO XR 兼容。 “功率服务”协议:此协议可传输骑行者的功 率输出数据,但是它同样无法实现软件/应用程 序/设备与家用训练器的交互。 04_功率范围 大多数情况下,智能手机和平板电脑已采用“ 此滚动装置所涵盖的功率范围十分广泛,视乎 蓝牙智能”连接技术,因此无需使用额外组件 速 度 而 定 。 蹬 车 速 度 越 快 , 功 率 范 围 越 广 。 来与 DIRETO XR 进行通信。但是,更为旧式的...
  • Page 112: 08_Led 灯

    - 开启 = DIRETO XR 正在通过“蓝牙智能”协议 - 与各类心率监视器的兼容性,取决于使用的设 传输数据。 备/软件/应用程序(仅 ANT+),此外,它还与 绿色 = DIRETO XR 通过 ANT+ 协议进行连接。 “蓝牙智能”监视器兼容,可通过两种协议与 - 闪烁 = DIRETO XR 正在等待连接。 监视器连接。 - 开启 = DIRETO XR 正在通过 ANT+ 协议传输数 据。 12_配套软件/应用程序/设备使用 DIRETO XR 09_功率传感器校准 我们建议使用 My E-Training 软件/应用程序(适 DIRETO XR 可校准内部功率测量系统,清除系 用于 iOS、Android、Windows 以及 Mac 操作系 统设置,以便始终获取精准的功率值。 统)。 此过程非常简单, 包括任何一种训练(至少5分钟 My E-Training 是一个包含数个训练模式的完整 的时间), 之后无论是在My E-Training (我的电子 系统,包括视频、可配置软件、Google Map 比 训练) 还是在App My E-Training (我的电子训练...
  • Page 113: 14_组装

    行车后叉端。 - 如图(图 1)所示将 DIRETO XR 主体(参考编 - 将自行车稳固安装在 DIRETO XR 上,并紧固 号 A)垂直放置,并借助上把手将其固定在位 合上快拆杆。所产生的压力应可将自行车后叉 - 最大程度地展开侧柱条(图 1) 端锁定在 DIRETO XR 上。 - 紧固安全旋钮(图 2)。 - 确保家用训练器保持平稳(图 3),否则请调 17_在 DIRETO XR 上安装自行车后下 节可调支脚(图 4)。 叉Ø12L=142 mm飞轮 15_在 DIRETO XR上更换飞轮链轮盘 1) 插入左侧适配器(G)并旋紧142mm后下叉右 DIRETO XR上已组装11速(11-28)飞轮链轮盘。 侧适配器(F)(图16); 对齐槽型将飞轮链轮盘组装到飞轮花鼓上。 2) 慢慢松开自行车的后制动器,并将链条置于 - 要使用Shimano® / SRAM® 9/10速飞轮链轮盘...
  • Page 114: 21_维护

    ZH-CN - 打开快拆杆(或拆下贯通式轮轴), 在多次使用或在特别剧烈的训练时期后,由于 并从 DIRETO XR 上拆下自行车。 皮带张力会减弱,因此传动皮带可能会出现一 - 为避免杂乱或为方便运输: 旋松旋钮(图 23 些滑移;您可通过蹬车时的阻力变化察觉到这 )并合拢侧柱条(图 24 - 25)。 一点。 警告!:确保重新张紧程序获得 Elite 技术援助 部门的预先批准,然后重新张紧皮带。 CAMPAGNOLO 9/10/11/12速飞轮 破坏防篡改密封会导致产品保修无效。 组可兼容塔基、SRAM 12速XD/XDR 可兼容塔基、SHIMANO 12速MICRO 22_警告 SPLINE可兼容塔基的安装说明 - DIRETO XR 在使用过程中会变热。先等它变 - 按 照 如 下 操 作 , 使 用 C A M P A G N O L O 冷,再触碰阻力装置盖。...
  • Page 115: 23_包装

    ZH-CN 光直射的环境中。 进行回收、处理和环保处置,有助于防止对环 境和人类健康产生可能的负面影响,并可促进 23_包装 设备制造所用材料的再用和/或回收。 用户处置产品不当,可能会导致受到现行法规 - 如果此滚动装置需进行装运,则精心的包装处 规定的处罚。 理至关重要。 2) 非欧盟国家内 - 从 DIRETO XR 上取下充电器线缆; 如果您要处置本产品,请联系当地机构并咨询 - 将 DIRETO XR 整理好放回原始包装盒中。 适用的处置方法。 运输过程中,包装经常会收到非正常对待及强 烈冲击,因此不同于原包装的包装具有使得滚 轴遭受不可修复的损坏的风险。此类损坏不包 含在保修条款范围内。 备注:有关邮寄滚轴或其他组件配件事项,请 咨询Elite或其经销商。 任何未经许可的邮寄均可被拒绝。 24_版权 未经 Elite S.r.l. 书面授权,不得复制或传输本手 册的任何内容。 Elite DIRETO XR 软件以及相关代码是 Elite S.r.l. 的财产。 25_产品更改 ELITE同时保留在无需通知或者其他预先通告客 户的情况下根据技术更新而更改产品以及规格特 性的权利: a) 变更不会对产品的性能产生不利的影响; b) 必要的改变以满足或优化产品的特性; c) 必要的变更是为了遵守适用的法律或监管要 求。 ELITE另外保留在提供优化产品的同时没有任何...
  • Page 116: Konformitätserklärung

    Rullo di allenamento / Hometrainer / Rouleau d’entrainement / Rollentrainer / Rodillo de entrenamiento / Trainingsrol Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: DIRETO XR Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite È...
  • Page 117: Prohlášení O Shodě

    Trenażer / Rolo de treinamento / Domáci trenažér / モデル / 모델 型号: Model / Model / Model / Modelo / Model / DIRETO XR 商標 / 상표 商标 : Výrobce / Mærke / / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / Elite Splňuje všechny technické...
  • Page 118: Záruka Česky

    保修 中文 6. V případě, že je spolu s dokumentací dodáván také 1.依据 02/02/2002 第 24 号法律以及 CE 指令 technický výkres, který obsahuje vadný komponent, je 1999/44, ELITE s.r.l. 保证其产品以及组件自购 nutné tento výkres připojit k „Zákaznické asistenční kartě“. 买之日起可使用两 (2) 年。 7.
  • Page 119: Warranty

    2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind caused by transportation, normal wear. Additionally, Schäden, die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, warranty is void in case of improper use of the product, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der wrong observation of instruction, especially the notice Bedienung und unsachgemässe Behandlung;...
  • Page 120: Garantie

    ASISTENCIA AL CLIENTE” y de adjuntarla al producto, junto 6.Si par hasard, dans la documentation jointe au produit a una copia de la factura u otro documento justificativo rendu, était présent un dessin figurant le produit en objet, emitido por el vendedor en el que se haga constar el indiquer les parties défectueuses ou qui ne fonctionnent nombre y dirección del mismo así...
  • Page 121: Garantie

    の販売代理店(URL: goo.gl/T0qNHI) より購入さ het product., stoten/ botsen, handelingen gedaan door れたELITE社製ホームトレーナーの品質保証およ niet - geautoriseerd c.q.onprofessioneel personeel, schade びクレームの問い合わせ、 手順については、 輸入 door transport of normale slijtage. Bovendien geldt er 元である株式会社カワシマサイクルサプライが定 geen garantie door ongeschikt gebruik van het product, める 【品質保証規定】 ( URL: goo.gl/EyUoXP)...
  • Page 122: Garantia

    transportu. 31/12/1996 n°675. 4. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego, konieczne 6.Sempre que, entre a documentação em anexo ao jest dokładne wypełnienie wszystkich części „KARTY produto, esteja presente um desenho do produto em POMOCY KLIENTA”, którą należy załączyć do ewentualnie questão, indicar as peças defeituosas ou avariadas objeto zwracanego produktu wraz z paragonem lub innym da reclamação marcando com uma cruz as marcas dokumentem wydanym przez sprzedawcę, zawierającym...
  • Page 123 DIRETO XR 05/2020 Nazwa/Nome do cliente/Meno zákazníka/姓名 Adres/Endereço/Adresa/地址 KARTA GWARANCYJNA CARTA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE KARTA ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU 保修卡 Telefon, faks, e-mail /Telef., Fax, Email/Tel., fax, email/电话、传真、电子邮件 W przypadku wad należy skontaktować się z krajowym dystrybutorem Em caso de detecção de defeitos, contacte o Distribuidor do seu País.
  • Page 124 Datum výroby (přítomné na výrobku)/Produktion dato (angivet på produktet)/ 生産年月日 (品目上に記載) / 제조일(물품에 표시됨) Jméno prodejce/distributora (přítomné na etiketě originálního obalu)/Navn på forhandler/distributør (angivet på etiketten på den originale embal- lage)/ 小売業者/配送業者名 (出荷時の段ボールラベルに記載) / 판매처/유통업체 이름(원래 상자 라벨에 표시됨) DIRETO XR 05/2020...
  • Page 125 NOTES...
  • Page 126 NOTES...
  • Page 127 NOTES...
  • Page 128 NOTES...
  • Page 129 NOTES...
  • Page 130 NOTES...
  • Page 131 NOTES...
  • Page 132 NOTES...
  • Page 133 DIRETO XR 0171010...
  • Page 134 DIRETO XR 0171010 EXUE...
  • Page 135 DIRETO XR 0171010 K...
  • Page 136 ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY ELITE-IT.COM...

Table des Matières