Benassi BL300 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Benassi BL300 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Motobineuse

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

IT
E
F
D
GB OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
BL300 BL350
BL304 BL354
MOTOZAPPA MOTOAZADA MOTOBINEUSE
MOTORHACKE CULTIVATOR
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benassi BL300

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG GB OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS BL300 BL350 BL304 BL354 MOTOZAPPA MOTOAZADA MOTOBINEUSE MOTORHACKE CULTIVATOR...
  • Page 2 BL300 BL350 BL304 BL354...
  • Page 3 BL300 BL350 BL304 BL354 BL 350 / 300 BL 354 / 304...
  • Page 4 BL300 BL350 BL304 BL354 PARTI DELLA MACCHINA COMPOSITION DE LA PARTES DE LA MAQUINA MACHINE 1. Ruotino di trasferimento 1. Roue de transport 1. Rueda de transporte 2. Frese 2. Outils de fraisage 2. Fresa 3. Carter frese 3. Carter de protecteur outils de 3.
  • Page 5 BL300 BL350 BL304 BL354 n.8a 8b...
  • Page 6 BL300 BL350 BL304 BL354 n.10 n.11 n.12 n.13 n.14...
  • Page 7 BL300 BL350 BL304 BL354 n.15 n.16 n.17 n.18 n.19...
  • Page 8: Table Des Matières

    BL300 BL350 BL304 BL354 IT- LINGUA ORIGINALE MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INDICE 1. PREMESSA 2. CARATTERISTICHE TECNICHE 3. IMBALLO E TRASPORTO 4. NORME DI SICUREZZA 5. AVVIAMENTO E ARRESTO DELLA MACCHINA 6. USO E REGOLAZIONI 7. MANUTENZIONE 8. GARANZIA 9. MARCATURA CE 10.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    1 avanti / 1 retromarcia a catena Trasmissione con grasso Lubrificazione catena BL300/350 Registrabili sia in altezza che trasversalmente. Stegole di guida BL304/354 Registrabili in 3 posizioni in altezza 57 cm Fresa 80 cm ( con allargamenti) e dischi laterali.
  • Page 10: Imballo E Trasporto

    BL300 BL350 BL304 BL354 3. IMBALLO E TRASPORTO Togliere la Motozappatrice dall’ imballo. • Fissare le frese all’albero porta frese, tramite i bulloni che sono premontati sulla fresa. • Fissare lo sperone nella sua apposita sede tramite il perno e le spine già montate sull’ attacco sperone.
  • Page 11: Norme Di Sicurezza

    BL300 BL350 BL304 BL354 4.NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente questo manuale cercando di comprendere bene il contenuto; Vi permetterà di ottenere dalla Vs. macchina le migliori prestazioni d’uso e di durata. VENIR MENO A CIO’ POTREBBE PORTARE DANNO ALLA PERSONA O ALLA MACCHINA.
  • Page 12: Avviamento E Arresto Della Motozappa

    BL300 BL350 BL304 BL354 5.AVVIAMENTO E ARRESTO DELLA MOTOZAPPA Ogni qualvolta Vi accingete ad avviare il motore verificare sempre e seguire scrupolosamente quanto é qui di seguito indicato: Controllare il livello dell’olio motore: • ATTENZIONE: LE MACCHINE NUOVE DI FABBRICA NON CONTENGONO OLIO NEL MOTORE! In tal caso riempire con l’olio fino al livello dell’asta tappo olio.
  • Page 13: Uso E Regolazioni

    BL300 BL350 BL304 BL354 6.USO E REGOLAZIONI • L’avanzamento della macchina si ottiene: sbloccando il dispositivo di sicurezza (Fig. n° 9 e 10 Rif. “F”) e tirando la leva di frizione (Fig. n° 9 e 10 Rif. “G”) in posizione “b”.
  • Page 14: Manutenzione

    BL300 BL350 BL304 BL354 7.MANUTENZIONE Per il cambio olio e altre operazioni di manutenzione al motore consultare il libretto motore in dotazione. • Il carter catena é munito di cuscinetti a sfere a tenuta stagna. • La catena di trasmissione é lubrificata con un comune grasso al litio.
  • Page 15 BL300 BL350 BL304 BL354 8. MARCATURA CE La targa con la marcatura CE riporta le principali caratteristiche ed i dati per l’identificazione della macchina: • Dati del costruttore • Modello • Numero di matricola • Potenza in kW • Peso in kg •...
  • Page 16 BL300 BL350 BL304 BL354 INDICE PREMISA ◊ CARACTERISTICAS TECNICAS ◊ IDENTIFICACION ◊ EMBALAJE Y TRANSPORTE ◊ NORMAS DE SEGURIDAD ◊ ARRANQUE Y PARO DE LA MAQUINA ◊ USO Y REGULACIONES. ◊ MANTENIMIENTO ◊ GARANTIA ◊ DECLARATION CE DE CONFORMIDAD ◊...
  • Page 17: Caracteristicas Tecnicas

    • Sobre todas las versiones la conexion de la transmission a la fresa sea en la marcha adelante o en la marcha atras esta construida con sistema de seguridad para parar la fresa. • La version BL300 / BL304 tiene la transmision a 1 velocidad con correa del motor y cadena a la fresa lubrificada con grasa..
  • Page 18: Embalaje Y Transporte

    BL300 BL350 BL304 BL354 EMBALAJE Y TRANSPORTE LARGO: 80 cms PROFUNDIDAD: 45 cms ALTURA: 70 cms ◊ ◊ ◊ Secar la motoazada del embalaje. • Fijar la fresa al eje porta fresa, por mediación de los tornillos. • Fijar el esperón en su alojamiento por mediación el tornillo y los dos pasadores montados en el soporte esperón.
  • Page 19: Arranque Y Paro De La Maquina

    BL300 BL350 BL304 BL354 ARRANQUE Y PARO DE LA MAQUINA Cada vez que quiera poner en marcha el motor verificar siempre y seguir escrupulosamente cuanto se indica: Controlar el nivel de aceite del motor. SI LA MAQUINA ES NUEVA Y SIN ACEITE EN EL MOTOR, llenar con aceite •...
  • Page 20: Uso Y Regulaciones

    10 Rif. “F”) y tirando la maneta “H” de la Fig. 10 en posicion “b”. • En la version BL300 / BL304: mantener el valor de 45-55 mm de distancia entre los dos planos de la correa (ver Fig.12) con la palanca embrague cogida, posicion “b”.
  • Page 21 La maquina y los accesorios estas garantizados por un periodo de 2 años: están excluidas las partes eléctricas o en goma. Benassi S.p.A. se compromete a la sustitución gratuita de las piezas reconocidas defectuosas : mano de obra y transporte son siempre a cargo del comprador. La petición de garantía debe ser efectuada por mediación de los concesionarios autorizados a la firma constructora.
  • Page 22: Préliminaire

    BL300 BL350 BL304 BL354 SOMMAIRE - PRÉLIMINAIRE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - IDENTIFICATION - EMBALLAGE ET TRANSPORT - NORMES DE SÉCURITÉS D’UTILISATION - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE - UTILISATION ET RÉGLAGES - ENTRETIEN - GARANTIE - DECLARATION CE DE CONFORMITE’...
  • Page 23: Caractéristiques Technique

    • Les versions BL300/304 sont équipées d’une transmission mono vitesse avec i courroie depuis le moteur. • La réduction depuis le moteur est effectuée par 1 courroie, un réducteur a chaîne graissée commande les fraises.
  • Page 24: Emballage Et Transport

    BL300 BL350 BL304 BL354 EMBALLAGE ET TRANSPORT LONGUEUR: 80 cm LARGEUR: 45 cm HAUTEUR: 70 cm • Sortir la motobineuse du carton. • Monter les couronnes droite et gauche sur l’arbre porte fraise et les fixer par l’intermédiaire des boulons déjà...
  • Page 25: Démarrage Et Arrêt De La Machine

    BL300 BL350 BL304 BL354 DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE Avant chaque démarrage il est nécessaire de suivre scrupuleusement les indications suivantes: Contrôler la présence d’essence dans le réservoir. • Contrôler le niveau d’huile du moteur et si la machine est neuve et donc sans huile dans le moteur remplir avec le type •...
  • Page 26: Utilisation Et Reglages

    10 Réf. “F”) et en enclanchant le levier “H” Fig.10 en position “b” • Version BL300/304: Régler une distance d’environ 45-55 mm entre les 2 faces intérieures de la courroie en face du tendeur voir Fig.12 poignée d’embrayage de la motobineuse enclenchée position “b”.
  • Page 27: Entretien

    BL300 BL350 BL304 BL354 ENTRETIEN • Pour vidanger l’huile et effectuer les diverses opérations d’entretien du moteur (bougie, filtre a air, réglages) consulter le livret moteur fourni avec la machine. • Le carter réducteur est équipe de roulements étanches. La transmission par chaîne est lubrifiée par une graisse au lithium.
  • Page 28 ◊ (Übersetzt aus dem Original) VORWORT • Wir freuen uns, daß Sie sich zum Kauf unseres Qualitätsproduktes BENASSI SPA entschieden haben und die Maschine wurde aus den jahrelangen Erfahrungen der Profis entwickelt und ist aus ausgewählten Komponenten angefertigt worden. • Wir wünschen lhnen viel Freude und Spaß mit lhrer neu erworbenen Maschine! •...
  • Page 29: Technische Daten

    • Bei allen Versionen ist die Antriebskupplung zu den Fräsen sowohl im Vorwärts- als auch im Rückwärtsgang mit Unfallverhütungsvorrichtungen zur Fräsenabstellung ausgestattet. • Die Versionen BL300/304 verfügen über einen 1-Gang-Antrieb mit Riemen und fettgeschmierter Kette zur Fräse • Die Versionen BL350/354 verfügen über einen Antrieb mit Vorwärtsgang und Rückwärtsgang mit zwei Riemen vom Motor und fettgeschmierter Kette zur Fräse.
  • Page 30: Verpackung Und Transport

    BL300 BL350 BL304 BL354 VERPACKUNG UND TRANSPORT BREITE: 80 cm TIEFE: 45 cm HÖHE: 70 cm • Die Hackmaschine aus der Verpackung nehmen. • Die Fräsen mit den Mutterschrauben, die schon an der Fräse angebracht sind, an der Fräswelle befestigen.
  • Page 31 BL300 BL350 BL304 BL354 STARTEN UND ABSTELLEN DER MOTORS Bei jedem Motorstart die folgenden Anweisungen stets genau befolgen: • Den Ölstand im Motor überprüfen: ACHTUNG! FABRIKNEUE MASCHINEN WERDEN OHNE ÖL IM MOTOR GELIEFERT. In diesem Fall Öl einfüllen, bis der am Meßstab des Öltankdeckels abzulesende Ölstand erreicht ist.
  • Page 32: Gebrauch Und Einstellungen

    “F”) freigegeben und den Schalthebel "H" aus Abb.10 auf Position "b" gezogen wird. • Bei der Version BL300/304: Den Wert von 45-55 mm zwischen den beiden inneren Riemenflächen an der Leitrollenachse beibehalten, (siehe Abb. 12), Kupplungshebel der Hackmaschine eingelegt, Position "b".
  • Page 33: Garantiebedingungen

    Motorenhersteller gerichtet werden. BENASSI S.P.A. verpflichtet sich zum entgeltlosen Ersatz der als defekt anerkannten Teile: Arbeits- und Transportkosten trägt in jedem Fall stets der Auftraggeber. Die Anfrage auf Garantieleistung hat immer über die BENASSI - Vertragshändler zu erfolgen.
  • Page 34 BL300 BL350 BL304 BL354 INDEX INTRODUCTION ◊ TECHNICAL DETAILS ◊ INSTRUCTION FOR MOTORHOE ASSEMBLY ◊ SECURITY TERMS ◊ STARTING AND STOPPING ◊ USE AND ADJUSTMENT ◊ MAINTENANCE ◊ WARRANTY ◊ DECLARATION OF CONFORMITY ◊ TRANSLATED FROM THE ORIGINAL INTRODUCTION • Dear user, thank you for preferring , The top performance and the easy use of our machine should give you any satisfaction.
  • Page 35: Technical Details

    • Safety device for both forward and backward gear stopping the tiller. • The model BL300/304 has a single belt transmission for the engine and a greased chain for the tiller. • The model BL350/354 has a double belt transmission (front and reverse) for the engine and a greased chain for the tiller.
  • Page 36 BL300 BL350 BL304 BL354 INSTRUCTIONS FOR MOTORHOE ASSEMBLY he machine is packed in a box of the following dimensions : WIDTH: 80 cm HEIGHT: 70 cm LENGHT: 45 cm ◊ ◊ ◊ • Take the machine out of the carton box.
  • Page 37: Starting And Stopping The Machine

    BL300 BL350 BL304 BL354 STARTING AND STOPPING THE MACHINE Starting the engine of the machine always follow these instructions very carefully: Check the oil in the engine : THE BRAND NEW MACHINE IS DELIVERED WITHOUT OIL IN THE ENGINE, •...
  • Page 38 “H” in position “b” (Pict. 10). • In the model BL300/304 pulling the clutch lever in position “b” the correct space of the internal sides of the belt (Pict. 12) should be of 45-55 mm.
  • Page 39 BL300 BL350 BL304 BL354 MAINTENANCE • For the normal maintenance (oil, filter, spark plug) check the booklet for the engine included. • The chain for the final transmission is lubricated with normal grease. Every year you should introduce some grease through the hole “Q” (Pict. 19) in the main body •...
  • Page 40 BL300 BL350 BL304 BL354...
  • Page 41: Dichiarazione Ce Di Conformita

    BL300 BL350 BL304 BL354 IT- DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ ES-DECLARATION CE DE CONFORMIDAD FR-DECLARATION CE DE CONFORMITE’ DE-EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EN-EC DECLARATION OF CONFORMITY La sottoscritta ditta costruttrice e depositaria della documentazione El abajo firmante de la sociedad Nous soussignés Fabricants et Dépositaires de la Documentation, als Hersteller und Unterlagenbesitzer erklärt unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass die neue Maschine...
  • Page 42 BL300 BL350 BL304 BL354...
  • Page 43 BL300 BL350 BL304 BL354...
  • Page 44 BL300 BL350 BL304 BL354 VIA LAMPEDUSA, 1 40017 S. MATTEO DELLA DECIMA (BO) - ITALIA TEL: +39.051.820534 FAX: +39.051.6826164 Web: www.benassi.eu e-mail: benassi@benassispa.it export@benassispa.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Bl350

Table des Matières