Page 18
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Mesures de précaution ∫ ATTENTION ∫ AVERTISSEMENT Appareil Appareil • La marque d'identification du produit est située sous Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution l'appareil.
Page 19
Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de...
Page 20
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Fréquence de la bande utilisée Panasonic Corporation est effectuée sous Cet appareil utilise une fréquence de bande de 2,4 GHz. licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
Page 21
Licences ..................... 4 Entretien ..................... 4 Accessoires ..................5 Guide des références de contrôle (SC-NA30) ........6 Guide des références de contrôle (SC-NA10) ........7 A propos de l'alimentation de cet appareil.......... 8 A propos de la prise de sortie C.C. (DC OUT) (USB)......9 Écoute du son provenant d’un périphérique Bluetooth...
Guide des références de contrôle (SC-NA30) ARRÊT MARCHE Lorsque l'appareil est allumé, le panneau rétractable est baissé pour vous permettre Lorsque vous utilisez l'appareil, tenez-le de régler les boutons. avec votre main pour éviter qu'il tombe. Vue de coté Vue arrière Indicateur de la batterie (rouge) Panneau rétractable...
Guide des références de contrôle (SC-NA10) ∫ Comment utiliser la housse et les commandes de l'appareil Utilisation de l'appareil Comment utiliser la housse Housse Lorsque vous utilisez l'appareil, Placez l'appareil de manière à ce tenez-le avec votre main pour que sa base s'encastre dans la éviter qu'il tombe.
A propos de l'alimentation de cet appareil Cet appareil possède une batterie intégrée. Veuillez charger la batterie avant d'utiliser cet appareil pour la première fois. Chargement de la batterie ∫ [NA30] Branchez le cordon Vue arrière d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur. Le cordon d'alimentation secteur doit •...
Note • N'utilisez aucun autre adaptateur secteur excepté celui fourni. • Si cet appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, rechargez la batterie incorporée au moins une fois tous les six mois pour éviter qu'elle ne se détériore. • Le chargement pourrait ne pas démarrer si le niveau de la batterie est encore suffisamment élevé...
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth (bleu) clignote ® rapidement. L'appareil entrera en veille de pairage. Sélectionnez “SC-NA30” ou “SC-NA10” à partir du menu Bluetooth ® dispositif Bluetooth ® Lorsque le dispositif Bluetooth est couplé et connecté, l'indicateur Bluetooth (bleu) de ®...
Téléchargez l’application “Panasonic Music Streaming” (gratuite) sur votre dispositif Bluetooth sur Google Play ® • Saisissez “Panasonic Music Streaming” dans le champ de recherche de Google Play et recherchez. → Sélectionnez “Panasonic Music Streaming” pour télécharger l’application. Démarrez l’application “Panasonic Music Streaming” sur votre dispositif Bluetooth ®...
Paramètre du mode de Sélection de Transmission Vous pouvez changer la vitesse de transmission afin de donner la priorité à la qualité du son ou à la connectivité. • Le paramètre par défaut est le “Met l'accent sur la qualité du son”. Si le son est coupé, sélectionnez “Met l'accent sur la connectivité”.
Utilisation du Mode LP Ce mode diminue la consommation d'énergie de la batterie en baissant la sortie du haut-parleur. ( Appuyez sur [LP] pendant 2 secondes ou plus jusqu'à ce que l'indicateur du mode LP (vert) s'allume. Le mode LP est activé. •...
Réception d'un appel mains-libres Si un appel est reçu par le téléphone mobile connecté à cet appareil par Bluetooth , vous pouvez ® effectuer un appel mains-libres via cet appareil. Préparation Connectez cet appareil et le téléphone mobile par Bluetooth ®...
(LAN) sans fil. manuellement la sortie du son sur • Sélectionnez “Met l'accent sur la “SC-NA30” ou “SC-NA10”. Lisez le connectivité” pour stabiliser la mode d'emploi du dispositif pour avoir communication. (Reportez-vous à la des détails.
Cet appareil ne fonctionne pas correctement. Par exemple, cet Le volume est faible si cet appareil est appareil s'éteint tout d'un coup ou connecté à un téléviseur via Bluetooth ® tous les indicateurs clignotent. • Réglez le volume du téléviseur. Le •...
Page 33
Section Bluetooth ∫ ® Consommation d’énergie [NA30] Environ 16 W Bluetooth Caractéristique du système ® [NA10] Environ 12 W Ver. 3.0 Consommation d’énergie en mode veille Classement de l'équipement sans fil Environ 0,4 W Classe 2 (2,5 mW) Autonomie de la Batterie en cours Profils pris en charge d'utilisation (Bluetooth : mode SBC)
Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Per rimuovere la batteria quando si smaltisce questa unità Para retirar la batería al desechar este aparato Verwijderen van de batterij om dit toestel af te danken Die folgenden Anweisungen sind nicht für Reparaturzwecke vorgesehen, sondern für die Entsorgung dieses Geräts.
Page 83
[NA30] [NA10] • Isolieren Sie A mit Klebeband oder Ähnlichem. • Isolare A con del nastro adesivo o simili. • Zerlegen Sie nicht den Akku. • Non smontare la batteria. • Isolez A à l'aide d'un ruban adhésif ou similaire. •...