Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WICHTIG: Eine Fläche von 61 cm² ist für den sicheren Betrieb erforderlich. Trainingsgerät gemäß EN 957 Teil 2 Klasse H (H=Heimgebrauch). Halten Sie
unbeaufsichtigte Kinder vom Gerät fern. Gemäß Klasse H/C. Code 15325A-Z2006-2007
IMPORTANT: 61 cm² of free space is required for safe operation. Training equipment is in compliance with EN 957 part 2 class H (H=domestic). Keep
unsupervised children away from equipment. Class HC. Code 15325A-Z2006-2007
IMPORTANT : une surface de 61 cm2 est nécessaire pour un fonctionnement sécurisé. Appareil de training conforme à la norme EN 957 partie 2 classe H
(H = à usage privé). Tenir l'appareil hors de portée des enfants, lorsqu'ils sont sans surveillance. Conforme à la classe H/C. Code 15325A-Z2006-2007
IMPORTANTE: è necessaria una superficie di 61 cm² per un uso sicuro dell'attrezzo. Attrezzo per l'allenamento conforme alla normativa EN 957, parte 2,
classe H (H=uso domestico). Tenere i bambini senza sorveglianza lontano dall'attrezzo. Conforme alla classe H/C. Codice 15325A-Z2006-2007
BELANGRIJK: een oppervlakte van 61 cm² is nodig voor een veilige werking. Trainingstoestel volgens EN 957 deel 2 klasse H (H=thuisgebruik).
Hou kinderen zonder toezicht uit de buurt van het apparaat. Conform klasse H/C. code 15325A-Z2006-2007
Bitte beachten Sie alle mitgelieferten Angaben des Herstellers.
Please read all information supplied by manufacturer.
SVP, veuillez respecter toutes les indications fournies par le fabricant.
Osservare tutte le indicazioni fornite dal produttore.
Neem a.u.b. alle door de fabrikant meegeleverde specificaties in acht.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: Die Haftung ist beschränkt auf den Kaufpreis des Produkts. MediaShop Group haftet weder für Neben- oder
Folgeschäden noch für Mängel, die durch unsachgemäße Benützung des Produktes hervorgerufen wurden.
LIMITATION OF LIABILITY: Liability limited to the purchase price of this product. MediaShop Group shall not be liable for any incidental or conse-
quential damages or any implied warranty on this product.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : la responsabilité est limitée au prix de vente du produit. Le groupe MediaShop ne peut en aucun cas être tenu
responsable des dommages accessoires ou consécutifs, ni des défauts résultant d'une utilisation non appropriée du produit.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: la responsabilità è limitata al prezzo di acquisto del prodotto. Il gruppo MediaShop declina ogni responsabilità
per danni accidentali e conseguenti, nonché per difetti derivati da un uso improprio del prodotto.
BEPERKING VAN DE AANSPRAKELIJKHEID: de aansprakelijkheid is beperkt tot de aankoopprijs van het product. MediaShop Group is niet
aansprakelijk voor incidentele of gevolgschade, noch voor gebreken die door oneigenlijk gebruik van het product veroorzaakt werden.
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur CH:
MediaShop AG | Schliessa 3 | 9495 Triesen | Liechtenstein | info@mediashop.li
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur EU:
MediaShop Holding GmbH | Schwarzottstraße 2a | 2620 Neunkirchen | Austria | office@mediashopholding.com
www.mediashop.tv
D: 01805 428769 | A: 0820 820060 | CH: 0844 000260
D: 0,14 € A: 0,20 € CH 0,08 CHF / Min. Aus Mobilfunknetzen ggf. höher
ROW: +423 38 81 800
Fairfield, NJ 07004
© 2011 Telebrands Corp.
Made in China
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Gebruikshandleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MediaShop Tiger

  • Page 1 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : la responsabilité est limitée au prix de vente du produit. Le groupe MediaShop ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages accessoires ou consécutifs, ni des défauts résultant d’une utilisation non appropriée du produit.
  • Page 2 Wiederholen Sie dafür die in Schritt 3 beschriebenen Arbeitsvorgänge (Abb. 2b und 2c). SCHRITT 1: Stellen Sie die Verpackung an einem freigeräumten Platz ab, am besten dort, wo Sie den Tiger auch benutzen möchten. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
  • Page 3 HOW TO ASSEMBLE: STEP 4: Place back base bar to the rear end of the main TIGER frame (Fig. 2a) and repeat the process from STEP 3 (Figs. 2b and 2c). STEP 1: Place box in a clear, open space in the room that you wish to place the TIGER.
  • Page 4 ÉTAPE 4 : Prenez le pied arrière et fixez-le à l’arrière du cadre (Fig. 2a). Renouvelez pour cela le processus décrit à l’étape 3 (Fig. 2b et 2c). ÉTAPE 1 : Posez le colis dans une zone bien dégagée, de préférence là où vous aimeriez utiliser le TIGER. Sortez tous les éléments de l‘emballage.
  • Page 5 Usare la chiave inglese inclusa nella fornitura per stringere anche la vite in modo sicuro (Fig. 1d). Fig. 1d Fig. 4a Fig. 4b FASE 7 : Congratulazioni! Avete terminato il montaggio di TIGER. Spostate TIGER al suo posto e iniziate il vostro allenamento. Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c...
  • Page 6 STAP 4: Neem de achterste steunvoet en bevestig hem aan de achterkant van het frame (afb. 2a). Herhaal daartoe het in stap 3 beschreven proces (afb. 2b en 2c). STAP 1: zet de verpakking op een ontruimde plaats, bij voorkeur daar waar u de TIGER ook wilt gebruiken. Neem alle onderdelen uit de verpakking.