Télécharger Imprimer la page

Eaton IntelliView E75 Série Notice D'installation page 5

Publicité

DANGER
Ce capteur est un appareil laser de classe 2. Toutes les
réglementations et les lois sur la sécurité au niveau électrique
et mécanique doivent être respectées lors de l'utilisation
du capteur. Le capteur devra être protégé contre tout
endommagement mécanique. Placer les étiquettes fournies
à un endroit visible à proximité de la source laser :
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
EN60825-1 (1994)
IEC825-1 (1993)
– Ne jamais regarder directement le faisceau laser !
– Ne jamais pointer le faisceau laser en direction
d'une personne !
– Une exposition des yeux au rayon laser pendant plus
de 0,25 secondes est dangereuse :
voir réglementation de la classe 2 (→ EN 60825-1)
EX-II-3-D T6
Classe de température
T6 (< 85 °C)
Consommation max.
1500 mW
sous 30 V DC
Capacité linéique interne
750 pF
max.
Inductance interne
Négligeable
Pour éviter tout choc électrique ou des blessures
éventuelles ...
– Ne pas utiliser ce produit dans des applications de
sécurité des personnes. L'appareil n'est pas conçu,
testé ni recommandé pour une telle utilisation.
– Ne pas utiliser ce produit dans les endroits présen-
tant un danger (par ex. atmosphères explosives).
L'appareil n'est pas conçu, testé ni recommandé
pour une telle utilisation.
– Vérifier que l'appareil est correctement câblé
pour l'application concernée
(→ Schémas de câblage).
PELIGRO
Este sensor es un dispositivo láser de Clase 2. Durante el
funcionamiento del sensor deben respetarse todas las
regulaciones y leyes de seguridad, eléctricas y mecánicas.
El sensor debe estar protegido frente a daños mecánicos.
Coloque las etiquetas suministradas en una posición que sea
visible cerca de la emisión láser:
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
EN60825-1 (1994)
IEC825-1 (1993)
– ¡No mire directamente el haz de luz láser!
– ¡No dirija el haz de luz láser hacia otras personas!
– La radiación a los ojos durante más de 0,25 segundos
es peligrosa: remítase a la norma de Clase 2
(→ EN 60825-1)
EX-II-3-D T6
Clase de temperatura
T6 (< 85 °C)
Potencia absorbida máx.
1500 mW a 30 V DC
Capacitancia interna máx.
750 pF
Reactancia interna
Insignificante
Para evitar descargas eléctricas u otros posibles daños...
– No utilice este producto para aplicaciones de
seguridad personal. No ha sido diseñado, probado
ni recomendado para este uso.
– No utilice este producto en ubicaciones peligrosas
(p. ej. atmósferas explosivas). No ha sido diseñado,
probado ni recomendado para este uso.
– Asegúrese de que el producto esté bien cableado
para la aplicación (→ esquemas de cableado).
Réglage de zone
fr
Le capteur peut être réglé de façon à intervertir les sorties lorsque la cible atteint une zone prédéfinie.
– Monter le capteur sur l'équipement concerné et retirer la cible prévue de la zone de travail du
capteur (garder uniquement le fond).
– Appuyer sur le
bouton-poussoir jusqu'à ce que la
pour la détection de tous les objets dans la zone de travail en les différenciant du fond. La
s'allume dès qu'une cible se trouve dans le champ de vision.
– Enlever l'objet et vérifier que la LED jaune s'éteint tandis que la LED verte s'allume. Répéter
éventuellement la procédure si une
– Les deux sorties PNP fonctionnent en mode lumière. Lorsque la cible est détectée et que
le capteur « voit » la lumière, les sorties sont activées. La sortie est basse quand aucune
cible n'est détectée.
– La valeur standard de réglage de la zone est de 3.7 m (12.1 ft).
Ajuste del margen
es
Este sensor puede ajustarse de forma que las salidas se cambien cuando el objetivo ha alcanzado un
margen predeterminado.
– Colocar el sensor en el equipamiento y quitar el objetivo seleccionado del margen de trabajo del
sensor (solo el fondo).
– Pulsar la
tecla hasta que el
reconocer todos los objetos en el margen de trabajo y distinguirlos del fondo. Ahora el
debería iluminarse cuando un objetivo se halla en el campo visual.
– Quitar el objeto y asegurarse de que el LED amarillo se apague y el LED verde se ilumine. Dado el
caso, repetir el proceso para la
– Las dos funciones de salida PNP en el modo de luz. Cuando se reconoce el objetivo y el
sensor "ve" la luz, se activan las salidas. La salida es baja cuando no se detecta ningún
objetivo.
– El valor estándar para el ajuste del margen es 3.7 m (12.1 ft)
LED clignote une fois. Le capteur est prêt
sortie est utilisée pour une autre zone de détection.
LED parpadee una vez. Ahora el sensor está listo para
salida, si esta se utiliza para otro margen de reconocimiento.
LED
LED
5/7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Intelliview e75-dst400a010-m12