Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 1
BWS 500 C
- Winkelschleifer............................
D
CZ -
Úhlová bruska ...............................
- Meuleuse d'angle ........................ 35
F
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Operating Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
6
GB - Angle Grinder ............................ 51
21
NL - Haakse slijper ............................ 65
TR -
El taµlay∂c∂s∂
.............................. 81
Nr. 5405010
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister BWS 500 C

  • Page 3 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 3 Abb. 1...
  • Page 4 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 4 Abb. 2 max. 22,2 max. 3 mm max. 6 mm DIAMANT Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5...
  • Page 5 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8...
  • Page 35 11 – Conseils de service 6 – Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil 1 – Étendue des fournitures est une marque déposée de la Meister Werkzeuge GmbH • Meuleuse d’angle avec poignée Wuppertal/Germany supplémentaire et recouvrement de meule de tronçonnage Émissions sonores/Vibrations...
  • Page 36 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 36 Informations sur la réduction des Si vous prévoyez d'utiliser souvent votre vibrations machine, vous devriez prendre contact avec votre revendeur et, le cas échéant, Avertissement : La valeur réelle acheter des accessoires antivibrations d'émissions de vibrations (poignées).
  • Page 37: Usage Conforme Aux Fins Prévues

    5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 37 4 – Usage conforme aux fins modifications de l’appareil et prévues l’utilisation de pièces qui n’ont pas été contrôlées ni validées par le Utilisation conforme aux fins prévues constructeur peuvent provoquer des dommages imprévisibles. Une ponceuse angulaire est un appareil électrique tenu en main ;...
  • Page 38: Consignes Générales De Sécurité

    5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 38 • Mains placées dans la meule encore b N’utilisez pas l’appareil dans un en rotation environnement présentant des • Éjection de composants de la meule risques d’explosion et où se et d'autres éléments trouvent des liquides, des gaz ou •...
  • Page 39 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 39 éloigné des sources de chaleur, des antipoussière, chaussures anti- parties grasses, des bords dérapantes, casque ou protection tranchants ou des parties de acoustique suivant l’endroit de travail, l’appareil en rotation. Ne pas réduit le risque de blessures. maltraiter le cordon.
  • Page 40 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 40 4 Utilisation et entretien de l’outil f Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils a Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil soigneusement entretenus avec des électroportatif approprié au travail à bords tranchants bien aiguisés se effectuer.
  • Page 41 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 41 travaux avec des brosses de forte usure, les brosses métalliques et au polissage. Les métalliques quant à des poils applications pour lesquelles l'outil arrachés ou cassés. Si l'outil électrique n'est pas prévu peuvent électrique ou l'outil emmanché être sources de dangers et de utilisé...
  • Page 42 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 42 peuvent être catapultés et provoquer combustibles. Les étincelles risquent des blessures également en dehors d'enflammer ces matériaux. de votre zone de travail directe. p N'utilisez pas d'outils emmanchés j Ne tenez l'appareil que par ses qui requièrent un réfrigérant surfaces isolées lorsque vous liquide.
  • Page 43 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 43 permette de réceptionner les forces prévu pour ces meules. Les meules de retour. Utilisez toujours la qui ne sont pas destinées à l'outil poignée supplémentaire, si électrique ne peuvent pas être disponible, pour avoir le plus grand suffisamment blindées et sont liées à...
  • Page 44 5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 44 Consignes de sécurité supplémentaires à une meule de tronçonnage sur le tronçonnage à la meule: coincée. Les grosses pièces à usiner peuvent fléchir sous leur propre poids. a Évitez un blocage de la meule ou La pièce à...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 45 du gel et à température moyenne • Mettre la machine en marche constante. immédiatement avant le contact avec g) Conservez les meules de ponçage la pièce à travailler. dans leur emballage d'origine ou dans des contenants spéciaux et sur des •...
  • Page 46: Montage Et Ajustages

    5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 46 pour accueillir la longueur de la et/ou de connaissances à moins que broche. ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur • Veiller à ce que les étincelles sécurité ou qu’elles n’aient obtenu de produites lors du fonctionnement ne sa part des instructions d’utilisation.
  • Page 47: Fonctionnement

    5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 47 Le recouvrement de meule hermétique approprié du disque de serrage (7) et de faisant partie de l'étendue de la livraison l’écrou de serrage (8). est uniquement destiné aux meules de tronçonnage. Enfoncer profondément le bouton d’arrêt de la broche (4) et le ATTENTION! Le côté...
  • Page 48: Mode De Travail

    5405010-Winkelschl-man 23.01.14 10:45 Seite 48 10 – Maintenance et Marche d’essai protection de l’environnement ATTENTION! Effectuer une marche d’essai avant chaque mise en service et après tout ATTENTION! Retirez la prise changement d’outil! avant tous travaux de maintenance. Toujours vérifier que les outils se trouvent en parfait état, qu’ils sont Retirer régulièrement la poussière de correctement montés et qu’ils tournent...
  • Page 49: Conseils De Service

    • Les appareils Meister sont soumis à des • Afin d’éviter un endommagement de contrôles qualité sévères. Cependant, l’appareil pendant son transport, dans le cas où...
  • Page 50 à disque avec un disque et un capot de protection adéquats, des coupes peuvent être réalisées dans l'acier, le béton et la pierre. Typenbezeichnung: BWS 500 C Désignation type: Seriennummer: Nr. 5405010 · Bj. 2014 · SN03001 Numéro de série: Einschlägige EG-Richtlinien:...

Ce manuel est également adapté pour:

5405010

Table des Matières