Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. CDX-L300 Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
CDX-L300
 2002 Sony Corporation
3-237-526-11 (1)
US
FR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-L300

  • Page 18 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil se distingue par de nombreuses caractéristiques fonctionnelles.
  • Page 19 Table des matières Emplacement des commandes ......4 Autres fonctions Précautions ............5 Réglage des caractéristiques du son ....11 Remarques sur les disques ......... 5 Atténuation rapide du son ....... 11 Désactivation du bip sonore ......11 Préparation Sélection des réglages favoris — Mes réglages favoris (MBP) ..........
  • Page 20: Emplacement Des Commandes

    D-BASS SEEK MODE DISC SHUF BL SKIP SENS DSPL CDX-L300 0 Touche ATT (mise en sourdine) 11 1 Touche volume +/– 7, 11 qa Touche SENS 10 2 Touche MODE RADIO 9, 10 qs Touches numériques 3 Touche SRC (SOURCE) (TUNER/CD)
  • Page 21: Précautions

    Sony. Condensation d’humidité Par temps de pluie ou dans les régions très humides, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à...
  • Page 22: Préparation

    Remarques sur les disques CD-R/CD- Préparation •Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) audio avec cet appareil. Repérez ces marques pour distinguer les CD- R/CD-RW à usage audio. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé...
  • Page 23: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur CD L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Exemple : Pour régler l’heure sur 10:08 Lecture d’un disque Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. L’indication des heures se met à clignoter. Insérez le disque (avec l’étiquette vers le haut).
  • Page 24: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Lecture de plages répétée — Lecture répétée Rubriques affichables La lecture du CD de l’appareil principal se • Heure répète automatiquement à la fin du disque. • Temps de lecture écoulé Source Au cours de la lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à...
  • Page 25: Radio

    Mémoriser uniquement les Radio stations souhaitées Vous pouvez mémoriser manuellement les Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations stations souhaitées sur n’importe quelle touche dans chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM1, numérique. AM2). Attention Appuyez plusieurs fois de suite sur Pour syntoniser des stations pendant que vous (SRC) pour sélectionner le syntoniseur.
  • Page 26: Ecoute Des Stations Mémorisées

    Si la réception FM est faible Ecoute des stations — Mode monaural mémorisées Au cours de la réception radio, appuyez sur (SENS)plusieurs fois jusqu’à l’affichage de l’indication “MONO”. Appuyez plusieurs fois sur (SRC) pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE)pour sélectionner la bande de L’indication “MONO”...
  • Page 27: Autres Fonctions

    Atténuation rapide du son Autres fonctions Appuyez sur (ATT). L’indication “ATT” s’affiche. Pour restaurer le niveau précédent du volume, Réglage des appuyez à nouveau sur (ATT). caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance Désactivation du bip avant-arrière.
  • Page 28: Favoris (Mbp)

    Sélection des réglages Renforcement des graves favoris — Mes réglages favoris (MBP) — D-bass Lorsque vous voyagez seul, “Mes réglages Vous pouvez obtenir des graves claires et favoris” vous permet de bénéficier d’un puissantes. La fonction D-bass renforce les environnement sonore confortable. signaux de basse fréquence et les signaux de “Mes réglages favoris”...
  • Page 29: Informations Complémentaires

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. 10 mm ( in.) Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
  • Page 30 Insérez un tournevis à lame plate entre le support et le ressort de montage. Exercez un léger mouvement de levier en direction de l’appareil tout en tirant un peu sur l’appareil. Répétez l’opération de l’autre côté et retirez l’appareil. 4 mm ( in.)
  • Page 31: Spécifications

    Spécifications Amplificateur de puissance Lecteur CD Sorties Sorties pour haut-parleurs Rapport signal-bruit 90 dB (connecteurs de sécurité) Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Impédance de haut-parleurs Pleurage et scintillement En dessous du seuil 4 – 8 ohms mesurable Puissance utile maximum 45 W × 4 (à 4 ohms) Radio Caractéristiques générales Plage de syntonisation...
  • Page 32: Dépannage

    L’appareil est alimenté en continu. Dépannage Le véhicule n’a pas de position ACC. L’antenne électrique ne sort pas. La liste de contrôles suivante vous aidera à L’antenne électrique n’a pas de relais. remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- Lecture CD dessous, vérifiez les procédures de...
  • Page 33: Affichages D'erreur

    Nettoyez ou introduisez correctement le E-99 Le lecteur CD ne peut pas fonctionner en raison de problèmes rencontrés. t Appuyez sur la touche de réinitialisation de l’appareil. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Table des Matières