Télécharger Imprimer la page
Senco FinishPro 18Mg Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FinishPro 18Mg:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Senco Brands, Inc.
4270 Ivy Pointe Blvd.
Cincinnati, OH 45245
1-800-543-4596
www.senco.com
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
Les consignes pour l'utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
NFD81UMG Revised Mar. 11, 2014 (Replaces NFD81T1UMG 6/27/08)
FinishPro
18 Ga. Brad Nailer
Operating Instructions
Instrucciones de Operacion
Mode d'Emploi
18Mg
®
© 2014 by Senco Brands, Inc.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Senco FinishPro 18Mg

  • Page 1 Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Cincinnati, OH 45245 Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel. 1-800-543-4596 www.senco.com NFD81UMG Revised Mar. 11, 2014 (Replaces NFD81T1UMG 6/27/08) © 2014 by Senco Brands, Inc.
  • Page 2: Table Des Matières

    TablE oF CoNTENTs Tabla DEs MaTERias TablE DEs MaTiEREs ’ ......2 ....2 l’ ....2 mployEr EsponsibilitiEs EsponsabilidadEs mplEador EsponsabilitEs EmployEUr ........3 ........3 ......3 afEty arnings visos dE EgUridad vErtissEmEnts dE écUrité ............ 6 ........ 6 ’o ........
  • Page 3: Safety Warnings

    saFETy WaRNiNGs avisos DE sEGURiDaD avERTissEMENTs DE séCURiTé Warning! advertencia! avertissement Read and understand tool labels Lea y comprenda las etiquetas Lire et assimiler les étiquettes and manual. Failure to follow y el manual de la herramienta. et le manuel de l’outil. Le non warnings could result in DEATH El incumplimiento de los avisos respect des avertissements peut...
  • Page 4 Utilisez uniquement les pièces de cessories recommended or sold by y accesorios recomendados o ven- rechange, accessoires et projec- SENCO. Do not modify tool without didos por SENCO. No modifique tiles recommandés ou vendus par authorization from SENCO. la herramienta sin autorización de SENCO.
  • Page 5 4. Choice of triggering method is important. Check manual for representante de SENCO para SENCO pour en obtenir une triggering instructions. 5. NEVER point tool at yourself or others in work area. obtener una etiqueta nueva.
  • Page 6: Tool Use

    Use only genuine descansando sobre la guía. Use que les pointes soient po- SENCO fasteners. Do not load solo sujetadores SENCO genui- sées contre le guide inférieur. with workpiece contact (safety nas. No cargue con el disparo o Utiliser uniquement des finettes element) or trigger depressed.
  • Page 7 Tool UsE UsE DE la HERRaMiENTa UTilisaTioN D l’oUTil With a “Contact-Actuation” Las herramientas con gatillo de Les outils avec “détente par Dual-Action) trigger, nails can be Acción de Contacto pueden ser contact” peuvent être utilisés de driven two ways: disparadas de dos maneras: deux façons: ...
  • Page 8 Tool UsE UsE DE la HERRaMiENTa UTilisaTioN D l’oUTil Release E-Z Clear latch and Suelte el pestillo de alivio fácil Relâchez le loquet trandparent open door. (E-Z) y abra la puerta. “E-Z” et ouvrez le volet de front. Remove jammed fastener. Close Remueva el sujetador atascado.
  • Page 9: Maintenance

    Pour toute 1-800-543-4596. con SENCO para información: information, prenez contact avec 1-800-543-4596. SENCO par téléphone en appel- ant Le Distributeur agréé. Lea la sección titulada “Avisos Read section titled “Safety Warn- Lisez la section intitulée de Seguridad” antes de darle ings”...
  • Page 10: Troubleshooting

    Póngase en contacto con SENCO. Prenez contact avec SENCO. aCCEssoRiEs aCCEsoRios aCCEssoiREs SENCO offers a full line of SENCO ofrece una línea completa SENCO offre une gamme completé accessories for your SENCO tools, de Accesorios para sus herramientas d’accessoires pour votre outil SENCO...
  • Page 11: Echnical S Pecifications

    Velocidad máxima (ciclos por segundo) 1,27 mm Peso 1.1 kg Capacidad de clavos por cargador Mango del clavo 247,6 mm sENCo Fastener Tamaño de la herramienta: Altura 266,7 mm Code Tamaño de la herramienta: Longitud 63,5 mm AX10 Tamaño de la herramienta: Ancho (Cuerpo) 82.5 mm...
  • Page 12: Limited Warranty

    REplaCEMENT oF Tool DUE To NaTURal DisasTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as fl ood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
  • Page 13 Operating Instructions Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. www.senco.com PC1010 • Revised August 19, 2015 (Replaces 5/14/2012) © 2015 by Senco Brands, Inc.
  • Page 14 TABLE OF CONTENTS Introduction ................3 Safety Instructions ..............3 Inspection ................3 Safety Warnings ..............4-7 Electrical ................4 Explosion Or Fire ..............5 Bursting ................5 Breathing ................6 Burns ................... 6 Flying Objects ..............6 Moving Parts ............... 7 Negligence ................
  • Page 15: Introduction

    SENCO Air Compressor. The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. The manufacturer reserves the right to make changes in price, color, materials equipment, specifications or models at any time without notice.
  • Page 16: Safety Warnings

    Safety Warnings Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor Hazard Potential Consequence Prevention  Serious injury or death could  Make sure the air compressor Risk of occur if the air compressor is is plugged into a properly not properly grounded. Your air grounded outlet which provides Electric Shock compressor is powered by...
  • Page 17: Explosion Or Fire

     All hoses and fittings shall be suitable for site use at the maximum allowable working pressure of the portable compressor.  Use only genuine SENCO® repair parts for your air compressor.
  • Page 18: Breathing

    Safety Warnings Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor Hazard Potential Consequence Prevention Risk to  Serious injury or death could  Never inhale air from the air Breathing occur from inhaling compressor either directly or compressed air. The air stream from a breathing device may contain carbon monoxide, connected to the air...
  • Page 19: Moving Parts

    Safety Warnings Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor Hazard Potential Consequence Prevention Risk from  Risk of bodily injury from  Always turn off air compressor Moving Parts moving parts. This air when not in use. Bleed compressor cycles pressure from the air hose and automatically when the unplug from electrical outlet...
  • Page 20: Compressor Features

    Compressor Features Motor/Pressure Switch Thermal Overload / Reset Air Intake Filter Air Compressor Pump Safety Relief Valve Air Tank Drain Valve Tank Pressure Gauge Outlet Pressure Gauge Pressure Regulator Discharge Line 115V Electric Power Cord Ventilation Openings / Protective Shroud Quick Disconnect...
  • Page 21 Compressor Features 1) Motor/Pressure Switch: This switch is used to start or stop the air compressor. Moving the switch to the ON (1) position will provide automatic power to the pressure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set cut-in pressure. When in the ON (1) position, the pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure.
  • Page 22: Preparation

    1. SENCO® DOES NOT RECOMMEND THE USE OF EXTENSION CORDS as this can create power loss and overheating of the motor. Use of an additional air hose is recommended rather than an extension cord.
  • Page 23: Operation

    Operation Pre-Start Checklist 1. Remove any moisture in the air compressor tank. Remove excessive pressure by pulling on the safety relief valve ring or with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank.
  • Page 24: Troubleshooting

     Bleed the line by moving the switch to the OFF (0) has not unloaded pump head pressure. position.  Defective motor, motor capacitor, motor/pressure  Contact Senco Customer Service. switch, or check valve. Symptom 2. When in the ON (1) position, motor runs continuously. Probable Cause Remedy ...
  • Page 25 Symptom 8. Air blowing from inlet filter. Probable Cause Remedy  Damaged inlet (reed) valve.  Contact SENCO Customer Service. Symptom 9. Insufficient pressure at air tool or accessory. Probable Cause Remedy  Pressure regulator knob not turned to high ...
  • Page 26: Specifications

    Compressor Specifications Model #: PC1010 Motor Horsepower 1 HP (peak) / 0.5 HP (Running) Voltage Amperage Phase Single 3400 Compressor Pump Number of Cylinders Compression Stage Crankcase Aluminum Bearings Ball Cylinder Aluminum Valves Reed-Single Head Aluminum Filter Insert Motor/Pressure Switch Setting Cut-out 135 PSI (9.3 bar)
  • Page 27: Warranty

    REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
  • Page 28 Unloading Tube Set 2Y30QJ05 Unloading Tube 3B202190 Check Valve 2414033A Drain Valve 2405012 Isolator 2433011D Senco Brands, Inc. PC1010 • Revised August 19, 2015 (Replaces 5/14/2012) 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2015 by Senco Brands, Inc.
  • Page 29 Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel. 1-800-543-4596 www.senco.com PC1010 • Modifié 19 Août 2015 (Remplace 5/14/2012) © 2015 by Senco Brands, Inc.
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES Introduction ................3 Instruction De Sécurité ............3 Inspection ................3 Mises En Garde De Sécurité ..........4-7 Électricité ................4 Explosion Ou Incendie ............5 Éclatement ................5 Inhalation ................6 Brûlures ................6 Objets Projetés ..............6 Pièces En Mouvement ............
  • Page 31: Introduction

    Félicitations pour votre achat de notre nouveau compresseur d’air SENCO®! Vous pouvez être assuré que votre compresseur d’air SENCO a été construit avec le plus haut niveau de précision et d’exactitude. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour constituer la qualité, l’endurance et la performance de ce compresseur d’air.
  • Page 32: Mises En Garde De Sécurité

    Mises En Garde De Sécurité Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air Danger Consequences Potentielles Prevention Risque De  Des blessures graves ou mortelles  Assurez-vous que compresseur d’air est bien branché sur une prise Commotion Électrique peuvent arriver si le compresseur n’est pas mis à...
  • Page 33: Éclatement

    Mises En Garde De Sécurité Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air Danger Consequences Potentielles Prevention Risque D’Explosion  Des blessures sérieuses voire  Faites toujours fonctionner le compresseur d’air dans une zone Ou D’Incendie mortelles peuvent arriver à...
  • Page 34: Inhalation

    Mises En Garde De Sécurité Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air Danger Consequences Potentielles Prevention Risque D’Inhalation  Des blessures sérieuses voire  Ne respirez jamais de l’air venant dcompresseur d’air, ni directement mortelles peuvent arriver suite à...
  • Page 35: Négligence

    Mises En Garde De Sécurité Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air Danger Consequences Potentielles Prevention Risque Présenté Par Les  Risque de blessure corporelle  Coupez toujours le compresseur d’air quand vous ne vous servez Pièces Mobiles venant des pièces mobiles.
  • Page 36: Caractéristiques Du Compresseur

    Caractéristiques Du Compresseur Moteur, manostat Rupteur thermique / restauration Filtre d’entrée d’air Pompe du compresseur d’air Soupape de sûreté Robinet de purge du réservoir d’air Manomètre de pression de réservoir Manomètre de refoulement Régulateur de pression Conduite de refoulement Cordon secteur Ouvertures de ventilation / coiffe de protection Déconnexion rapide...
  • Page 37 Caractéristiques Du Compresseur 1) Moteur / Manostat: Ce commutateur est utilisé pour démarrer ou arrêter le compresseur d’air. En le passant sur la position ON (1), le manostat est alimenté et de façon automatique commande le démarrage du moteur quand la pression dans le réservoir d’air est en dessous du seuil de pression basse fixé...
  • Page 38: Préparation

    à la terre en conformité avec toutes les normes et réglementations locales. SENCO ne recommande pas l’utilisation de rallonges secteur, car cela provoque de la perte de puissance et une surchauffe du moteur. Utilisez plutôt une rallonge de flexible de sortie d’air comprimé. Si vous étiez dans l’obligation d’utiliser une rallonge secteur, elle doit être branchée sur boîte de raccordement protégée par...
  • Page 39: Fonctionnement

    Fonctionnement Liste De Vérifications Préliminaires 1. Enlevez toute humidité du réservoir d’air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir. Éliminer la pression excessive en tirant la valve de décharge de pression de sécurité ou avec un appareil à air, ensuite ouvrir la valve de drainage de la chambre à...
  • Page 40: Dépannage

    OFF (0). pression de la tête de pompe.  Moteur, condensateur de moteur, commutateur  Contactez le support à la clientèle de Senco. moteur/pression potentiellement défectueux.  Le cordon secteur n’est pas branché.  Connectez le cordon sur la prise secteur.
  • Page 41 Symptôme 8 – L’air fuit au niveau du filtre d’entrée. Cause Probable Remède  Soupape flexible d’admission défectueuse.  Contactez le service à la clientèle de Senco. Symptôme 9 – Pression d’air comprimé insuffisante au niveau de l’outil ou accessoire. Cause Probable Remède ...
  • Page 42: Spécifications

    Spécifications Model #: PC 1010 Moteur Puissance 1 CV / 0.5 Tension Ampérage Fréquence Phase Monophasé Vitesse de rotation 3400 Pompe de compresseur Nombre de cylindres Étage de compression Carter Aluminium Paliers Billes Cylindre Aluminium Soupapes Flexible à ruban simple Tête Aluminium Filtre...
  • Page 43 REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
  • Page 44 Ensemble de tube de déchargement 2Y30QJ05 Tube de décharge 3B202190 Clapet anti-retour 2414033A Robinet de purge 2405012 Isolateur 2433011D Senco Brands, Inc. PC1010 • Modifié 19 Août 2015 (Remplace 5/14/2012) 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2015 by Senco Brands, Inc.
  • Page 45 Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. 1-800-543-4596 www.senco.com PC1010 • Revisado 19 de Agosto 2015 (Reemplaza 5/14/2012) © 2015 by Senco Brands, Inc.
  • Page 46 INDICE Introducción ................3 Instrucciones De Seguridad ........... 3 Inspección ................3 Advertencias ................. 4-7 Sistema Eléctrico ..............4 Explosión O Incendio ............5 Estallido ................5 Respiración ................. 6 Quemaduras ............... 6 Objetos Volantes ..............6 Piezas Móviles ..............7 Negligencia .................
  • Page 47: Introducción

    Introducción ¡Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO®! Puede tener la seguridad de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto nivel de precisión y exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los técnicos para garantizar la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire.
  • Page 48 Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo De  Si no se conecta a tierra  Asegúrese de que el compresor de Electrochoque O correctamente el compresor de aire está...
  • Page 49: Explosión O Incendio

     Todas las mangueras y guarniciones serán convenientes para el uso del sitio en la presión de funcionamiento máxima permitida del compresor portable.  Utilice sólo recambios originales de SENCO para su compresor de aire.
  • Page 50: Quemaduras

    Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo Para Podrían ocurrir lesiones graves o Nunca inhale el aire del compresor Las Vias Respiratorias la muerte si se inhala el aire de aire ya sea directamente o a comprimido.
  • Page 51: Negligencia

    Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo De  Riesgo de ser lesionado por las  Apague siempre el compresor de Las Piezas En Movimiento piezas en movimiento. Este cuando no esté...
  • Page 52: Características Del Compresor

    Características Del Compresor Interruptor de motor/presión Protector contra sobrecarga térmica/Reposición Filtro de admisión de aire Bomba del compresor de aire Válvula de seguridad Válvula de purga del tanque de aire Manómetro del tanque Manómetro de presión de salida Regulador de presión Tubo de descarga Cordón de alimentación Orificios de venteo/cubierta protectora...
  • Page 53 Características Del Compresor 1) Interruptor Del Motor/Presión: Este interruptor se usa para arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición ON (1) (encendido) se suministra alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la presión del tanque de aire está...
  • Page 54: Preparación

    1. SENCO® NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN, ya que esto puede crear pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicional en vez de un cordón de extensión.
  • Page 55: Funcionamiento

    Funcionamiento Lista De Comprobación Antes De La Puesta En Marcha 1. Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Para reducir presión excesiva tire del anillo de seguridad de la válvula de purga o utilice una pistola de aire.
  • Page 56: Localización Y Solución De Averías

    "activación" del interruptor del motor/presión.Purgar la conducción, moviendo el interruptor a la posición OFF (0) (apagado). Contactar al departamento de Atención al Cliente de Senco. Síntoma 2. Cuando está en la opción Comenzar/Parar, el motor funciona continuamente. Causa Probable Solución ...
  • Page 57 Causa Probable Solución  Válvula (de lámina) de entrada dañada.  Contactar al departamento de Atención al Cliente SENCO. Síntoma 9. Presión insuficiente en el implemento o herramienta neumática. Causa Probable Solución  La perilla del regulador de presión no está en la ...
  • Page 58: Especificaciones

    Especificaciones Nº de modelo: PC 1010 Motor Potencia 1 HP pico / 0.5 HP Voltaje Amperaje Fase Monofásico Rev/min. 3400 Bomba del compresor Número de cilindros Etapa de compresión Cigüeñal Aluminio Cojinetes De bola Cilindro Aluminio Válvulas De láminas (reed) sencilla Cabezal Aluminio Filtro...
  • Page 59 REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
  • Page 60 Tubo de descarga 3B202190 Válvula de retención 2414033A Válvula de vaciado 2405012 Aislador 2433011D Senco Brands, Inc. PC1010 • Revisado 19 de Agosto 2015 (Reemplaza 5/14/2012) 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2015 by Senco Brands, Inc.